-
41 sacro
-
42 духовный
[duchóvnyj] agg.1) spirituale, interiore, intellettualeдуховная жизнь — vita interiore (spirituale, intellettuale)
духовное лицо — sacerdote, prete
-
43 церковный
[cerkóvnyj] agg.1.1) ecclesiastico; sacro; religiosoцерковная служба — funzione religiosa, messa (f.)
2) della chiesa2.◆ -
44 sacred
sacred adj sagradotr['seɪkrəd]1 sagrado,-a, sacro,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLis nothing sacred? ¿no se respeta nada?sacred to somebody/something dedicado,-a a alguien/algosacred cow vaca sagradasacred music música religiosasacred ['seɪkrəd] adj1) religious: sagrado, sacrosacred texts: textos sagrados2) holy: sagrado3)sacred to : consagrado aadj.• consagrado, -a adj.• sacro, -a adj.• sagrado, -a adj.'seɪkrəd, 'seɪkrɪda) (blessed, holy) <ground/animal> sagradosacred TO somebody/something — consagrado a alguien/algo
is nothing sacred any more? — ¿ya no se respeta nada?
b) ( with religious subject) < text> sagrado; < music> sacro['seɪkrɪd]ADJ (=holy) [shrine, object] sagradosacred places — lugares mpl sagrados
sacred music — música f sacra
sacred to the memory of... — consagrado a la memoria de...
a sacred promise — (fig) una promesa solemne
is nothing sacred? — ¿ya no se respeta nada?
sacred cow — (lit, fig) vaca f sagrada
* * *['seɪkrəd, 'seɪkrɪd]a) (blessed, holy) <ground/animal> sagradosacred TO somebody/something — consagrado a alguien/algo
is nothing sacred any more? — ¿ya no se respeta nada?
b) ( with religious subject) < text> sagrado; < music> sacro -
45 church
ə:1) (a building for public Christian worship.) iglesia2) (a group of Christians considered as a whole: the Catholic Church.) iglesia•church n iglesiatr[ʧɜːʧ]1 iglesia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto enter the Church hacerse sacerdote, hacerse monja, etcto go to church ir a misato have a church wedding casarse por la iglesiachurch hall sala parroquialChurch of England Iglesia Anglicanachurch service oficio religiosochurch ['ʧərʧ] n1) : iglesia fto go to church: ir a la iglesia2) christians: iglesia f, conjunto m de fieles cristianos3) denomination: confesión f, secta f4) congregation: feligreses mpl, fieles mpln.• iglesia s.f.tʃɜːrtʃ, tʃɜːtʃthe Church — ( as organization) la Iglesia
the Church of England/Scotland — la Iglesia Anglicana/Presbiteriana Escocesa
to go to church — ir* a la iglesia, ≈ir* a misa; (before n)
he wants a church wedding — quiere casarse por la Iglesia or (Bol, Per, RPl) por iglesia
••
Cultural note:
La Iglesia Anglicana, protestante, es la Iglesia oficial de Inglaterra. Fue creada en 1534, bajo el reinado de Enrique VIII, por una ley suprema ( Act of Supremacy) mediante la cual el rey reemplazó al Papa como jefe de la Iglesia en Inglaterra. En la actualidad el monarca lo sigue siendo, pero sus obispos y arzobispos son designados a propuesta del Primer Ministro ( Prime Minister). El jefe espiritual de la Iglesia es el Arzobispo de Canterbury. Inglaterra está dividida en 44 diócesis y 13.000 parroquias ( parishes) cada una de las cuales está a cargo de un párroco ( vicar). En 1992, el General Synod u organismo rector de la Iglesia, permitió a las mujeres ser párrocos. En muchos países del mundo donde existen comunidades miembros de la Anglican Communion, como EEUU o Escocia, los anglicanos se autodenominan EpiscopaliansLa Iglesia Presbiteriana Escosesa es la Iglesia oficial de Escocia. Tuvo sus inicios en 1560, encabezada por John Knox y Andrew Melville y fue aceptada oficialmente en 1690. No tiene obispos y los miembros de su clero se denominan ministers o pastores en lugar de sacerdotes. Tanto los hombres como las mujeres pueden ser ministers[tʃɜːtʃ]1. Nto go to church — (Catholic) ir a misa; (Protestant) ir al oficio
after church — después de la misa or del oficio
3) (=institution)2.CPD [doctrine] de la IglesiaChurch Fathers NPL — Padres mpl de la Iglesia
church hall N — sacristía f
church music N — música f sacra or religiosa
Church of England N — Iglesia f Anglicana
Church of Scotland N — Iglesia f Presbiteriana Escocesa
church school N — colegio m religioso
church service N — oficio m, servicio m religioso
CHURCHES OF ENGLAND/SCOTLAND La Iglesia Anglicana ( Church of England) es la iglesia oficial de Inglaterra. Tiene su origen en la ruptura de Enrique VIII con la Iglesia católica en el siglo XVI. En ella se unen aspectos de la tradición católica y de la protestante. Su dirigente oficial es el monarca y su jefe espiritual el Arzobispo de Canterbury. Al clero se le permite contraer matrimonio y, desde 1992, las mujeres pueden ejercer el sacerdocio, cambio al que se opuso radicalmente la corriente conservadora. La Iglesia Presbiteriana Escocesa ( Church of Scotland) es la iglesia nacional de Escocia, pero no depende de ninguna autoridad civil. Sigue la doctrina calvinista y se rige según las normas presbiterianas, lo que significa que está gobernada a nivel local, por ministers y dirigentes laicos ( elders). Tanto hombres como mujeres pueden ejercer el sacerdocio. Hay una reunión anual ( General Assembly) en la que se discuten asuntos nacionales, presidida por un Moderator, que es elegido anualmente.church wedding N — boda f eclesiástica, boda f por la iglesia
See:see cultural note ARCHBISHOP in archbishop* * *[tʃɜːrtʃ, tʃɜːtʃ]the Church — ( as organization) la Iglesia
the Church of England/Scotland — la Iglesia Anglicana/Presbiteriana Escocesa
to go to church — ir* a la iglesia, ≈ir* a misa; (before n)
he wants a church wedding — quiere casarse por la Iglesia or (Bol, Per, RPl) por iglesia
••
Cultural note:
La Iglesia Anglicana, protestante, es la Iglesia oficial de Inglaterra. Fue creada en 1534, bajo el reinado de Enrique VIII, por una ley suprema ( Act of Supremacy) mediante la cual el rey reemplazó al Papa como jefe de la Iglesia en Inglaterra. En la actualidad el monarca lo sigue siendo, pero sus obispos y arzobispos son designados a propuesta del Primer Ministro ( Prime Minister). El jefe espiritual de la Iglesia es el Arzobispo de Canterbury. Inglaterra está dividida en 44 diócesis y 13.000 parroquias ( parishes) cada una de las cuales está a cargo de un párroco ( vicar). En 1992, el General Synod u organismo rector de la Iglesia, permitió a las mujeres ser párrocos. En muchos países del mundo donde existen comunidades miembros de la Anglican Communion, como EEUU o Escocia, los anglicanos se autodenominan EpiscopaliansLa Iglesia Presbiteriana Escosesa es la Iglesia oficial de Escocia. Tuvo sus inicios en 1560, encabezada por John Knox y Andrew Melville y fue aceptada oficialmente en 1690. No tiene obispos y los miembros de su clero se denominan ministers o pastores en lugar de sacerdotes. Tanto los hombres como las mujeres pueden ser ministers -
46 historia
f.1 history (ciencia).pasar a la historia to go down in historyhistoria antigua/universal ancient/world historyhistoria del arte art historyhistoria natural natural history2 story.una historia de amor/fantasmas a love/ghost storyes siempre la misma historia it's the same old story3 story (informal) (excusa, enredo).¡déjate de historias! that's enough of that!no me vengas ahora con historias don't give me that!, you don't expect me to believe that, do you?4 recorded history, written history.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: historiar.* * *1 (estudio) history2 (narración) story, tale\¡déjate de historias! get to the point!, stop beating about the bush!es la historia de siempre it's the same old storyir con historias to tell storiespasar a la historia to go down in historytener una historia con alguien (lío) to have some trouble with somebody 2 (aventura) to have a fling with somebodyhistoria antigua ancient historyhistoria natural natural historyhistoria universal world history* * *noun f.1) history2) story3) tale* * *SF1) [de país, institución] historyla historia del cine — the history of film o cinema
es licenciado en historia — he has a degree in history, he has a history degree
pasar a la historia —
pasará a la historia como la primera mujer en el espacio — she will go down in history as the first woman in space
nuestro problema ya pasó a la historia — our problem is a thing of the past o has long since disappeared
tiene historia cómo conseguimos este libro — how we got hold of this book is an interesting story, there's an interesting story behind how we got hold of this book
historia del arte — history of art, art history
Historia Sagrada — Biblical history; [en la escuela] † Scripture
2) (=relato) storyla historia de siempre o la misma historia o la historia de todos los días — the same old story
3) (=enredo) story¡ahora no me cuentes la historia de tu vida! — don't tell me your whole life story now!
4) (=excusa) [sobre algo pasado] excuse, story; [sobre algo presente o futuro] excuseseguro que te viene con alguna historia — she's sure to give you some excuse o tell you some story
¿así que has estado trabajando hasta ahora? ¡no me vengas con historias o déjate de historias! — so you've been working right up to now, have you? don't give me any of your stories!
dijo que llegaba tarde por no se qué historia — he said he was going to be late for some reason or other
5) * (=lío) business *6) * (=romance) fling ** * *1) (Hist) historyhacer historia — to make history
2) ( relato) storyla historia de su familia/vida — his family history/the story of his life
3) (fam)a) (cuento, excusa)me vino con la historia de que... — he came up with this story o tale about...
b) ( asunto)c) ( lío amoroso) scene (colloq)* * *1) (Hist) historyhacer historia — to make history
2) ( relato) storyla historia de su familia/vida — his family history/the story of his life
3) (fam)a) (cuento, excusa)me vino con la historia de que... — he came up with this story o tale about...
b) ( asunto)c) ( lío amoroso) scene (colloq)* * *historia11 = history, chronology.Ex: It is important to recognise, then, that a variety of different indexing approaches are inevitable, not only for reasons of history and indexer preference, but because different situations demand different approaches.
Ex: This article provides a chronology of key developments in the evolution of standards for archival description = Este artículo presenta una cronología de los avances más importantes en la evolución de las normas para la descripción de documentos de archivo.* aficionado a la historia = history buff.* a lo largo de la historia = over time.* amante de la historia = history buff.* a través de la historia = over time.* clase de historia = history lesson.* colección de historia local = local history collection.* en el curso de la historia = in the course of history.* en el transcurso de la historia = in the course of history.* fiel desde el punto de vista de la historia = historically accurate.* hacer historia = make + history, history in the making, go down in + history.* historia accidentada = chequered history.* historia clínica = case history.* historia de la humanidad = human history.* historia de la humanidad, la = history of humanity, the, history of mankind, the.* historia de la imprenta = history of printing.* historia de la literatura = literary history.* historia del arte = art history.* historia de las bibliotecas = library history.* historia del libro = book history.* historia de los archivos = archival history.* historia de un condado = county history.* historia de vida = life history.* historia + enseñar = history + teach, lesson from history.* historia escrita = written history.* historia escrita, la = recorded history.* historia familiar = family history.* historia hablada = oral history.* historia literaria = literary history.* historia local = local history.* historia marítima = maritime history.* historia natural = natural history.* historia oral = oral history.* historia personal = personal history.* historia + remontarse a = trace + ascendancy.* historia social = social history.* historia trágica = tragic history.* la historia + repetirse = history + come full circle.* la historia + volverse a repetir = history + come full circle.* lección de historia = lesson from history, history lesson.* libro de historia = history book.* llegar a un momento importante en + Posesivo + historia = reach + milestone.* museo de historia natural = natural history museum.* pasar a la historia = history in the making, go down in + history.* pasar a la historia como = go down as, go down in + the history books as.* pasar a la historia como = go down in + history as, go down in + the annals of history as.* pasar a los anales de la historia como = go down in + history, go down in + history as, go down in + the history books as, go down in + the annals of history as.* que hace historia = history-making.* relatar la historia de = trace + the history of.* Sala de Manuscritos e Historia Local = Manuscript and Local History Room.* sentido de la historia = sense of history.* tener una larga historia = extend + far back, stretch + far back in time.historia22 = story, story book [storybook], tale, yarn, account.Ex: There were lessons in this story which appear to have been ignored but remain valid for the future.
Ex: These he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote 'I have always retained a kind of affection for little story books, as they recall muy early days'.Ex: 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.Ex: Every teacher, I suppose, has his own collection of favorite yarns based on personal experiences.Ex: In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.* contar historias = tell + tales.* contar una historia = spin + a yarn, weave + a tale, narrate + story, weave + story.* historia amorosa = fling.* historia de amor = love story.* historia de detectives = detective story.* historia + desvelar = story + unfold.* historia heróica = heroic story.* historia nunca contada = untold story.* historia pintoresca = colourful story.* historia + revelar = story + unfold.* historia verídica = true story.* narrar una historia = narrate + story.* recrear una historia = recreate + story.* tejer una historia = weave + story.* urdir una historia = weave + story.* * *A ( Hist) historyhistoria de la literatura/música history of literature/musicclase/libro de historia history class/bookeste tapiz tiene una larga historia this tapestry has a long historyel robo más espectacular de la historia de este país the most spectacular robbery in this country's historyla historia se repite history repeats itselfdejar algo/a algn para la historia ( Chi fam): dejó el auto para la historia he wrecked the car, he totalled the car ( AmE colloq), he wrote the car off ( BrE colloq)lo dejaron para la historia con tanto golpe they knocked the living daylights out of him ( colloq)hacer historia to make historyun concierto que hará historia a concert which will go down in o make historypasar a la historia (por ser importante) to go down in historypasará a la historia como un gran político he will go down in history as a great statesmanuna fecha que pasará a la historia a date that will go down in historyCompuestos:ancient history( AmL) medical historymodern historynatural history● Historia Sagrada or SacraBiblical historyworld historyB (relato) storyel libro cuenta la historia de su vida the book tells the story of his lifemira, no me cuentes la historia de tu vida ( fam); look, I don't want to hear your whole life story ( colloq)me contó toda la historia de su familia he told me his whole family historyme contó toda la historia she told me the whole storyes una historia larga de contar it's a long storyuna historia de amor a love storyC ( fam)1(cuento, excusa): ahora me viene con la historia de que le robaron la cartera now he's come up with this story o tale about his wallet being stolenno me vengas con historias don't give me any of your storiesdéjate de historias y dime por qué no viniste ayer stop making excuses and tell me why you didn't come yesterdayya estoy harta de escuchar siempre la misma historia I'm fed up with hearing the same old excuse o story time and again ( colloq)2(asunto): alguien se quejó de no sé qué historias somebody complained about something or other ( colloq)estuvo metido en una historia de drogas he was mixed up in some business o something to do with drugs ( colloq)3 (lío amoroso) scene ( colloq)tuvo una historia con una inglesa he had a scene with an English girl* * *
Del verbo historiar: ( conjugate historiar)
historia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
historia
historiar
historia sustantivo femenino
1 (Hist) history;
historia clínica medical history;
pasar a la historia ( por ser importante) to go down in history;
( perder actualidad) (fam):◊ aquello ya pasó a la historia that's ancient history now (colloq)
2 ( relato) story;
3 (fam) (cuento, asunto):◊ me vino con la historia de que … he came up with this story o tale about …;
déjate de historias stop making excuses;
se quejó de no sé qué historias he complained about something or other (colloq)
historia sustantivo femenino
1 history
2 (cuento) story, tale
familiar ¡no me cuentes historias!, don't give me that!
♦ Locuciones: hacer historia, to make history
pasar a la historia, (por ser importante) to go down in history
(no tener actualidad) to be a thing of the past
' historia' also found in these entries:
Spanish:
cala
- contar
- deprimente
- exagerada
- exagerado
- hermosa
- hermoso
- hinchar
- histórica
- histórico
- inflar
- jamás
- lacrimógena
- lacrimógeno
- meramente
- momento
- motor
- narrar
- real
- reivindicar
- tejer
- accidentado
- amañar
- colar
- culminante
- encachado
- ir
- jugoso
- moderno
- mundial
- novelesco
- protagonista
- relatar
- relato
- rico
- sabroso
- seguir
- serie
- tonto
- trabar
- triste
- verdadero
- verde
- verosímil
English:
account
- ball
- ball game
- borderline
- concoct
- cook up
- creepy
- cuff
- DPhil
- earthy
- embellish
- embroider
- end
- exclusive
- extensive
- fascination
- first
- fudge
- ghost
- hand down
- history
- hoax
- improbable
- invest
- made-up
- make up
- moral
- pity
- plot
- spin
- story
- student
- touch
- trace
- true
- twist
- unlikely
- untold
- woe
- yarn
- base
- case
- course
- go
- life
- making
- natural
- past
- saga
- study
* * *historia nf1. [ciencia] history;un profesor/libro de historia a history teacher/book;historia de la ciencia/literatura history of science/literature;he comprado una historia de Grecia I've bought a history of Greece;ha sido la mayor catástrofe de la historia it was the worst disaster in history;hacer historia to make history;pasar a la historia: una victoria que pasará a la historia a victory that will go down in history;el cine mudo ya pasó a la historia silent movies are now a thing of the pasthistoria antigua ancient history;historia del arte art history;historia contemporánea = modern history since the French Revolution;historia económica economic history;historia medieval medieval history;historia moderna = history of the period between 1492 and the French Revolution;historia natural natural history;historia oral oral history;historia política political history;historia sagrada biblical history;historia universal world history2. [narración] story;una historia de amor/fantasmas a love/ghost story;una historia real a true story;nos contó varias historias de su viaje a Rusia she told us several stories about her trip to Russia;es siempre la misma historia it's the same old story;es una historia larga de contar it's a long story¡déjate de historias! that's enough of that!;no me vengas ahora con historias don't give me that!, you don't expect me to believe that, do you?está metido en una historia muy turbia he's involved in a very shady business;está metido en una historia de drogas he's mixed up in something to do with drugstener una historia con alguien to have a fling with sb* * *f1 history;pasar a la historia go down in history2 ( cuento) story;una historia de drogas fam some drugs business;déjate de historias fam stop making excuses* * *historia nf1) : history2) narración, relato: story* * *historia n1. (asignatura) history3. (excusa) excuse -
47 profano
1. adj profane2. m fig : sono un profano di I know nothing about* * *profano agg.1 ( non sacro, mondano) profane; secular: autore profano, profane author; letteratura, storia, musica profana, profane (o secular) literature, history, music2 ( irriverente) profane, irreverent: linguaggio profano, profane language; parole profane, profane (o irreverent) words3 ( inesperto) ignorant (of sthg.): essere profano in un'arte, in una scienza, to be ignorant of an art, of a science◆ s.m.1 ( cosa non sacra, mondana): non confondere il sacro col profano!, do not confound things sacred and profane!2 ( persona inesperta) layman*, outsider: in fatto di medicina, filosofia sono solo un profano, as regards medicine, philosophy I am only a layman; sono un profano in pittura, I am only a layman (o I'm no judge) so far as painting is concerned // i profani, the laity.* * *[pro'fano] profano (-a)1. agg2. sm/f(gen) layman, lay person3. smil profano — the profane, the secular
* * *[pro'fano] 1. 2.sostantivo maschile (f. -a)1) (persona) layperson*, layman*parlando da profano... — speaking as a layman
2) (non sacro)mescolare il sacro con il profano — to confound o mix things sacred and profane
* * *profano/pro'fano/profane; [ persona] uninitiated(f. -a)1 (persona) layperson*, layman*; i -i the laity + verbo sing. o pl., the uninitiated + verbo pl.; parlando da profano... speaking as a layman...2 (non sacro) il sacro e il profano the sacred and the profane; mescolare il sacro con il profano to confound o mix things sacred and profane. -
48 profano
profano I. agg. 1. ( non sacro) profane: musica profana musique profane. 2. ( indegno di accostarsi a ciò che è sacro) profane; ( empio) profane, impie. 3. ( non competente) profane, ignorant: essere profano in un'arte être profane en un art. II. s.m. 1. (f. -a) ( incompetente) profane: sono un profano in architettura je suis profane en architecture. 2. ( cosa non sacra) profane: il sacro e il profano le sacré et le profane. -
49 Liberalis
1.lībĕrālis, e, adj. [1. liber], of or belonging to freedom, relating to the freeborn condition of a man.I.Lit.: liberalis causa or liberale judicium, a suit concerning a person's freedom, v. Dig. 40, 12, 1 sqq.; Paul. Sent. 5, 1, 1 sqq.:II.si quisquam hanc liberali caussa manu adsereret,
Plaut. Curc. 4, 2, 4; cf.5, 2, 68: manu eas adserat liberali causa,
id. Poen. 4, 2, 84:nam ego liberali illam assero causa manu,
I formally assert that she is freeborn, Ter. Ad. 2, 1, 40:judicium,
Quint. 6, 3, 32:liberale conjugium,
a marriage between persons of free condition, Ter. And. 3, 3, 29.—Pleon.:ego te hoc triduom numquam sinam in domo esse, quin ego te liberalem liberem,
Plaut. Curc. 1, 3, 53.—Transf., befitting a freeman, gentlemanly, noble, noble-minded, honorable, ingenuous, gracious, kind (syn.: generosus, ingenuus).A.In gen.:B.ingenium,
Plaut. Capt. 2, 3, 59; id. Ep. 1, 1, 41:artes liberales,
befitting a freeman, Cic. Inv. 1, 25, 35; cf.: liberalia studia accipimus, quae Graeci eleutheria mathêmata appellant;rhetores continebuntur, grammatici, geometrae,
Dig. 50, 13, 1:hae artes, quibus liberales doctrinae atque ingenuae continerentur, geometria, musica, litterarum cognitio et poëtarum, etc.,
Cic. de Or. 3, 32, 127; cf.:omnis liberalis et digna homine nobili doctrina,
id. Ac. 2, 1, 1:de artificiis et quaestibus, qui liberales habendi, qui sordidi sint,
id. Off. 1, 42, 150:liberalissima studia,
id. Arch. 3, 4; id. Cael. 21 52; id. Rep. 1, 5, 9:spes liberalioris fortunae,
of a higher, more respectable station, Liv. 22, 26:responsum,
kind, gracious, Cic. Att. 3, 15, 4; so, liberalibus verbis permulceri, Sall. Fragm. ap. Prisc. p. 871 P.—In partic.1.Bountiful, generous, munificent, liberal (syn. munificus):* (β).liberales (sunt), qui suis facultatibus aut captos a praedonibus redimunt, aut aes alienum suscipiunt amicorum, etc.,
Cic. Off. 2, 16, 56:benefici liberalesque,
id. Lael. 9, 31; cf.:liberalissimi et beneficentissimi,
id. ib. 14, 51:liberalissimus munificentissimusque,
id. Rosc. Com. 8, 22:virtus munifica et liberalis,
id. Rep. 3, 8, 12:largus, beneficus, liberalis,
id. Deiot. 9, 26.—With gen.:(γ).laudis avidi, pecuniae liberales erant,
Sall. C. 7, 6.—With in and acc.:b.in omne genus hominum liberalissimus,
Suet. Vesp. 7. —Of things, plentiful, copious, abundant:2.largum et liberale viaticum,
Cic. Fl. 6, 14:potio,
Cels. 3, 6:liberalius alimentum,
id. 8, 10, 7.—Noble, engaging, beautiful (ante-class.):1.illarum altera pulcer est et liberalis,
Plaut. Mil. 1, 1, 60:lepidā et liberali formast,
id. ib. 4, 1, 20; id. Ep. 5, 1, 41; id. Pers. 1, 3, 50:species,
id. ib. 4, 3, 76; cf.: liberales dicuntur non solum benigni, sed etiam ingenuae formae homines, Paul. ex Fest. p. 121 Müll.—Hence, adv.: lībĕrālĭter, in a manner befitting a freeman, nobly, ingenuously, kindly, courteously, graciously.In gen.:2.homo liberaliter educatus,
Cic. Fin. 3, 17, 57:eruditi,
id. Tusc. 2, 2, 6:vivere,
id. Lael. 23, 86:servire,
i. e. properly, Ter. And. 1, 1, 11:respondere,
kindly, courteously, Caes. B. G. 4, 18:oratione aliquem prosequi,
id. ib. 2, 5.—In partic., bountifully, profusely, generously, liberally:2.benigne ac liberaliter,
Cic. Verr. 2, 3, 85, § 196:large et liberaliter,
id. ib. 2, 3, 88, §204: instructus,
Caes. B. C. 3, 61.— Comp.:vivo paulo liberalius,
Cic. Q. Fr. 2, 6, 3:nec potui accipi liberalius,
id. Att. 16, 6, 1:ille (sal) in cibis paulo liberalius aspersus,
Quint. 6, 3, 19:ubi liberalius malos odimus,
more abundantly, more heartily, Plin. Pan. 68, 7.— Sup.:dotem largiri liberalissime,
App. M. 10, p. 250, 13:liberalissime polliceri,
Cic. Att. 5, 13, 2.Lībĕrālis, e, adj., of or belonging to Liber or Bacchus: ludi, a festival in honor of Bacchus, = Liberalia (v. infra), Naev. ap. Paul. ex Fest. p. 116 Müll.—Hence, subst.: Lībĕrālĭa, ĭum, n., a festival in honor of Liber, celebrated on the 17 th of March, the day on which youths received the manly toga, Ov. F. 3, 713:Liberalium dies, a pontificibus agonium martiale appellatur,
Macr. S. 1, 4, § 15:sacra,
id. ib. 1, 18, § 22; Calend. Maff. ap. Inscr. Orell. II. p. 411:Liberalia tu accusas,
Cic. Att. 14, 10, 1:Liberalibus litteras accepi tuas,
id. Fam. 12, 25, 1.—Called also: ludi Liberales: Liberalia Liberi festa, quae apud Graecos dicuntur Dionusia. Libera lingua loquemur ludis Liberalibus, Naev. ap. Paul. ex Fest. p. 116 Müll.; Com. Rel. v. 113 Rib. -
50 liberalis
1.lībĕrālis, e, adj. [1. liber], of or belonging to freedom, relating to the freeborn condition of a man.I.Lit.: liberalis causa or liberale judicium, a suit concerning a person's freedom, v. Dig. 40, 12, 1 sqq.; Paul. Sent. 5, 1, 1 sqq.:II.si quisquam hanc liberali caussa manu adsereret,
Plaut. Curc. 4, 2, 4; cf.5, 2, 68: manu eas adserat liberali causa,
id. Poen. 4, 2, 84:nam ego liberali illam assero causa manu,
I formally assert that she is freeborn, Ter. Ad. 2, 1, 40:judicium,
Quint. 6, 3, 32:liberale conjugium,
a marriage between persons of free condition, Ter. And. 3, 3, 29.—Pleon.:ego te hoc triduom numquam sinam in domo esse, quin ego te liberalem liberem,
Plaut. Curc. 1, 3, 53.—Transf., befitting a freeman, gentlemanly, noble, noble-minded, honorable, ingenuous, gracious, kind (syn.: generosus, ingenuus).A.In gen.:B.ingenium,
Plaut. Capt. 2, 3, 59; id. Ep. 1, 1, 41:artes liberales,
befitting a freeman, Cic. Inv. 1, 25, 35; cf.: liberalia studia accipimus, quae Graeci eleutheria mathêmata appellant;rhetores continebuntur, grammatici, geometrae,
Dig. 50, 13, 1:hae artes, quibus liberales doctrinae atque ingenuae continerentur, geometria, musica, litterarum cognitio et poëtarum, etc.,
Cic. de Or. 3, 32, 127; cf.:omnis liberalis et digna homine nobili doctrina,
id. Ac. 2, 1, 1:de artificiis et quaestibus, qui liberales habendi, qui sordidi sint,
id. Off. 1, 42, 150:liberalissima studia,
id. Arch. 3, 4; id. Cael. 21 52; id. Rep. 1, 5, 9:spes liberalioris fortunae,
of a higher, more respectable station, Liv. 22, 26:responsum,
kind, gracious, Cic. Att. 3, 15, 4; so, liberalibus verbis permulceri, Sall. Fragm. ap. Prisc. p. 871 P.—In partic.1.Bountiful, generous, munificent, liberal (syn. munificus):* (β).liberales (sunt), qui suis facultatibus aut captos a praedonibus redimunt, aut aes alienum suscipiunt amicorum, etc.,
Cic. Off. 2, 16, 56:benefici liberalesque,
id. Lael. 9, 31; cf.:liberalissimi et beneficentissimi,
id. ib. 14, 51:liberalissimus munificentissimusque,
id. Rosc. Com. 8, 22:virtus munifica et liberalis,
id. Rep. 3, 8, 12:largus, beneficus, liberalis,
id. Deiot. 9, 26.—With gen.:(γ).laudis avidi, pecuniae liberales erant,
Sall. C. 7, 6.—With in and acc.:b.in omne genus hominum liberalissimus,
Suet. Vesp. 7. —Of things, plentiful, copious, abundant:2.largum et liberale viaticum,
Cic. Fl. 6, 14:potio,
Cels. 3, 6:liberalius alimentum,
id. 8, 10, 7.—Noble, engaging, beautiful (ante-class.):1.illarum altera pulcer est et liberalis,
Plaut. Mil. 1, 1, 60:lepidā et liberali formast,
id. ib. 4, 1, 20; id. Ep. 5, 1, 41; id. Pers. 1, 3, 50:species,
id. ib. 4, 3, 76; cf.: liberales dicuntur non solum benigni, sed etiam ingenuae formae homines, Paul. ex Fest. p. 121 Müll.—Hence, adv.: lībĕrālĭter, in a manner befitting a freeman, nobly, ingenuously, kindly, courteously, graciously.In gen.:2.homo liberaliter educatus,
Cic. Fin. 3, 17, 57:eruditi,
id. Tusc. 2, 2, 6:vivere,
id. Lael. 23, 86:servire,
i. e. properly, Ter. And. 1, 1, 11:respondere,
kindly, courteously, Caes. B. G. 4, 18:oratione aliquem prosequi,
id. ib. 2, 5.—In partic., bountifully, profusely, generously, liberally:2.benigne ac liberaliter,
Cic. Verr. 2, 3, 85, § 196:large et liberaliter,
id. ib. 2, 3, 88, §204: instructus,
Caes. B. C. 3, 61.— Comp.:vivo paulo liberalius,
Cic. Q. Fr. 2, 6, 3:nec potui accipi liberalius,
id. Att. 16, 6, 1:ille (sal) in cibis paulo liberalius aspersus,
Quint. 6, 3, 19:ubi liberalius malos odimus,
more abundantly, more heartily, Plin. Pan. 68, 7.— Sup.:dotem largiri liberalissime,
App. M. 10, p. 250, 13:liberalissime polliceri,
Cic. Att. 5, 13, 2.Lībĕrālis, e, adj., of or belonging to Liber or Bacchus: ludi, a festival in honor of Bacchus, = Liberalia (v. infra), Naev. ap. Paul. ex Fest. p. 116 Müll.—Hence, subst.: Lībĕrālĭa, ĭum, n., a festival in honor of Liber, celebrated on the 17 th of March, the day on which youths received the manly toga, Ov. F. 3, 713:Liberalium dies, a pontificibus agonium martiale appellatur,
Macr. S. 1, 4, § 15:sacra,
id. ib. 1, 18, § 22; Calend. Maff. ap. Inscr. Orell. II. p. 411:Liberalia tu accusas,
Cic. Att. 14, 10, 1:Liberalibus litteras accepi tuas,
id. Fam. 12, 25, 1.—Called also: ludi Liberales: Liberalia Liberi festa, quae apud Graecos dicuntur Dionusia. Libera lingua loquemur ludis Liberalibus, Naev. ap. Paul. ex Fest. p. 116 Müll.; Com. Rel. v. 113 Rib. -
51 liberaliter
1.lībĕrālis, e, adj. [1. liber], of or belonging to freedom, relating to the freeborn condition of a man.I.Lit.: liberalis causa or liberale judicium, a suit concerning a person's freedom, v. Dig. 40, 12, 1 sqq.; Paul. Sent. 5, 1, 1 sqq.:II.si quisquam hanc liberali caussa manu adsereret,
Plaut. Curc. 4, 2, 4; cf.5, 2, 68: manu eas adserat liberali causa,
id. Poen. 4, 2, 84:nam ego liberali illam assero causa manu,
I formally assert that she is freeborn, Ter. Ad. 2, 1, 40:judicium,
Quint. 6, 3, 32:liberale conjugium,
a marriage between persons of free condition, Ter. And. 3, 3, 29.—Pleon.:ego te hoc triduom numquam sinam in domo esse, quin ego te liberalem liberem,
Plaut. Curc. 1, 3, 53.—Transf., befitting a freeman, gentlemanly, noble, noble-minded, honorable, ingenuous, gracious, kind (syn.: generosus, ingenuus).A.In gen.:B.ingenium,
Plaut. Capt. 2, 3, 59; id. Ep. 1, 1, 41:artes liberales,
befitting a freeman, Cic. Inv. 1, 25, 35; cf.: liberalia studia accipimus, quae Graeci eleutheria mathêmata appellant;rhetores continebuntur, grammatici, geometrae,
Dig. 50, 13, 1:hae artes, quibus liberales doctrinae atque ingenuae continerentur, geometria, musica, litterarum cognitio et poëtarum, etc.,
Cic. de Or. 3, 32, 127; cf.:omnis liberalis et digna homine nobili doctrina,
id. Ac. 2, 1, 1:de artificiis et quaestibus, qui liberales habendi, qui sordidi sint,
id. Off. 1, 42, 150:liberalissima studia,
id. Arch. 3, 4; id. Cael. 21 52; id. Rep. 1, 5, 9:spes liberalioris fortunae,
of a higher, more respectable station, Liv. 22, 26:responsum,
kind, gracious, Cic. Att. 3, 15, 4; so, liberalibus verbis permulceri, Sall. Fragm. ap. Prisc. p. 871 P.—In partic.1.Bountiful, generous, munificent, liberal (syn. munificus):* (β).liberales (sunt), qui suis facultatibus aut captos a praedonibus redimunt, aut aes alienum suscipiunt amicorum, etc.,
Cic. Off. 2, 16, 56:benefici liberalesque,
id. Lael. 9, 31; cf.:liberalissimi et beneficentissimi,
id. ib. 14, 51:liberalissimus munificentissimusque,
id. Rosc. Com. 8, 22:virtus munifica et liberalis,
id. Rep. 3, 8, 12:largus, beneficus, liberalis,
id. Deiot. 9, 26.—With gen.:(γ).laudis avidi, pecuniae liberales erant,
Sall. C. 7, 6.—With in and acc.:b.in omne genus hominum liberalissimus,
Suet. Vesp. 7. —Of things, plentiful, copious, abundant:2.largum et liberale viaticum,
Cic. Fl. 6, 14:potio,
Cels. 3, 6:liberalius alimentum,
id. 8, 10, 7.—Noble, engaging, beautiful (ante-class.):1.illarum altera pulcer est et liberalis,
Plaut. Mil. 1, 1, 60:lepidā et liberali formast,
id. ib. 4, 1, 20; id. Ep. 5, 1, 41; id. Pers. 1, 3, 50:species,
id. ib. 4, 3, 76; cf.: liberales dicuntur non solum benigni, sed etiam ingenuae formae homines, Paul. ex Fest. p. 121 Müll.—Hence, adv.: lībĕrālĭter, in a manner befitting a freeman, nobly, ingenuously, kindly, courteously, graciously.In gen.:2.homo liberaliter educatus,
Cic. Fin. 3, 17, 57:eruditi,
id. Tusc. 2, 2, 6:vivere,
id. Lael. 23, 86:servire,
i. e. properly, Ter. And. 1, 1, 11:respondere,
kindly, courteously, Caes. B. G. 4, 18:oratione aliquem prosequi,
id. ib. 2, 5.—In partic., bountifully, profusely, generously, liberally:2.benigne ac liberaliter,
Cic. Verr. 2, 3, 85, § 196:large et liberaliter,
id. ib. 2, 3, 88, §204: instructus,
Caes. B. C. 3, 61.— Comp.:vivo paulo liberalius,
Cic. Q. Fr. 2, 6, 3:nec potui accipi liberalius,
id. Att. 16, 6, 1:ille (sal) in cibis paulo liberalius aspersus,
Quint. 6, 3, 19:ubi liberalius malos odimus,
more abundantly, more heartily, Plin. Pan. 68, 7.— Sup.:dotem largiri liberalissime,
App. M. 10, p. 250, 13:liberalissime polliceri,
Cic. Att. 5, 13, 2.Lībĕrālis, e, adj., of or belonging to Liber or Bacchus: ludi, a festival in honor of Bacchus, = Liberalia (v. infra), Naev. ap. Paul. ex Fest. p. 116 Müll.—Hence, subst.: Lībĕrālĭa, ĭum, n., a festival in honor of Liber, celebrated on the 17 th of March, the day on which youths received the manly toga, Ov. F. 3, 713:Liberalium dies, a pontificibus agonium martiale appellatur,
Macr. S. 1, 4, § 15:sacra,
id. ib. 1, 18, § 22; Calend. Maff. ap. Inscr. Orell. II. p. 411:Liberalia tu accusas,
Cic. Att. 14, 10, 1:Liberalibus litteras accepi tuas,
id. Fam. 12, 25, 1.—Called also: ludi Liberales: Liberalia Liberi festa, quae apud Graecos dicuntur Dionusia. Libera lingua loquemur ludis Liberalibus, Naev. ap. Paul. ex Fest. p. 116 Müll.; Com. Rel. v. 113 Rib.
См. также в других словарях:
Musica Sacra — may refer to Musica Sacra (Cambridge), a mixed chorus in Cambridge, Massachusetts, United States Musica Sacra (New York), a mixed chorus in New York City, United States This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
Musica sacra — steht für: Kirchenmusik Musica sacra (Zeitschrift), Fachzeitschrift für Kirchenmusik Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
musica sacra — musica divina лат. [му/зика диви/на] musica sacra [му/зика са/кра] церк. музыка … Словарь иностранных музыкальных терминов
Musica sacra — [lateinisch], soviel wie Kirchenmusik … Universal-Lexikon
Música sacra — La música sacra fue uno de los primeros estilos de música, como su nombre lo dice, es música ofrecida a Dios en distintas religiones, mas que todo en la Católica romana Cristiana, en la cual originalmente se utilizaba mayoritariamente como idioma … Wikipedia Español
Musica sacra (Zeitschrift) — Musica sacra Beschreibung Verbandszeitschrift Verlag Bärenreiter Verlag Erstausgabe 1868 … Deutsch Wikipedia
Musica Sacra (Cambridge) — Musica Sacra is a mixed choral ensemble based in Cambridge, Massachusetts. It was founded in 1959[1], and has been under the direction of Mary Beekman since 1979.[2] Despite its name, the chorus performs both sacred and secular music, spanning… … Wikipedia
Musica Sacra (New York) — Musica Sacra is the longest continuously performing professional chorus in New York City.[1] Its founder, Richard Westenburg, directed the chorus from 1964 until 2007, when he was succeeded as director by Kent Tritle.[2] The chorus regularly… … Wikipedia
MUSICA SACRA — (новейший сборник), cм. Коммер и Нейтгардт … Музыкальный словарь Римана
Pro musica sacra — Sitz: Siegen / Deutschland Gründung: 1979 Gattung: Blechbläserensemble Leiter: Eckehard Pankratz Stimmen: 4 Trp 1 Horn 1 Tuba 4 Pos … Deutsch Wikipedia
Música cristiana — es la definición que recibe la música dedicada a Jesucristo, englobando la gran diversidad de estilos musicales cuyo contenido o motivación es principalmente la fe cristiana que profetiza, respeta y/o predica mensajes basados en la divinidad de… … Wikipedia Español