-
81 Satyrus
Satyrus, ī, m. (Σάτυρος), I) der Satyr, Gefährte des Bacchus, mit langgespitzten Ohren u. hörnerartigen Knoten dahinter, mit Pferdeschwanz, struppigem Haare u. stumpfnäsig. In späterer Zeit mit den Panen und Panisken u. bes. von den röm. Dichtern mit den den Panen entsprechenden latein. Waldgöttern, den Faunen, identifiziert, dah. auch mit Bocksfüßen u. langen Hörnern, Hor. ep. 2, 2, 125. Ov. met. 6, 110 u. 383. Cic. Verr. 4, 135: im Plur. bei Lucr. 4, 583 (580). Hor. carm. 2, 19, 4. Ov. met. 1, 193. Cic. de nat. deor. 3, 43. – v. Marsyas, Satyrus Phryx, Ov. ex Pont. 3, 3, 42. – v. Tänzer Bathyllus, als Satyr, Pers. 5, 123. – II) übtr.: A) wegen der Ähnlichkeit, eine Art geschwänzter Affe, Plin. 7, 24 u.a. Solin. 27, 60. – B) meton., eine Art Drama bei den Griechen, worin Satyrn den Chor bildeten, das Satyrspiel, satyrorum scriptor, Hor. de art. poët. 235: satyri dicaces, protervi, ibid. 226 u. 233. – Dav. Satyricus, a, um (Σατυρικός), satyrisch, d.i. a) zum Satyr gehörig, satyrartig, signa, Bilder von satyrähnlichen Mißgestalten, Plin. 19, 50. – b) zum Satyrspiele gehörig, genus scaenarum ( neben tragicum, comicum), Vitr. 5, 6, 9: ebenso scaenae, ibid.: fabulae, dramata, Acro Hor. art. poët. 216: satyrica vel mimica levitas, Augustin. de civ. dei 5, 26, 2. p. 241, 22 D.2 -
82 mimo
m mime* * *mimo s.m.1 (attore) mime, mimer; (fig. spreg.) (commediante) masquerader, humbug2 (teatr.) (azione scenica mimica) mime3 (zool.) (Mimus polyglottus) mockingbird.* * *['mimo]sostantivo maschile1) teatr. mime2) zool. mockingbird* * *mimo/'mimo/ ⇒ 18sostantivo m.1 teatr. mime2 zool. mockingbird. -
83 mimico agg
-
84 ♦ business
♦ business /ˈbɪznəs/n.1 [u] affare, affari; attività commerciale; commercio: Business is booming, gli affari vanno a gonfie vele; to do business with sb., fare affari con q.; We're doing less business than last year, la nostra attività è diminuita rispetto all'anno scorso; to go into business, darsi agli affari; mettersi in affari; to go out of business, cessare l'attività; ritirarsi dall'attività; fallire; to get down to business, mettersi al lavoro; mettersi sotto; to start a business, avviare (o aprire) un'attività; to transact business, trattare affari; He is no longer in business, non è più in affari; business activity, attività commerciale; business trip, viaggio d'affari; business associate, collega d'affari; socio; the business community, il mondo degli affari; business executive, dirigente d'impresa (di alto livello); business letter, lettera commerciale; lettera d'affari; business model, modello imprenditoriale2 [u] attività; lavoro; occupazione; ramo (d'affari): a profitable business, un'attività che rende bene; What business are you in?, che attività svolgi?; to be back in business, avere ripreso l'attività; ( di negoziante) avere riaperto; I'm here on business, sono qui per affari; the insurance business, il ramo delle assicurazioni; le assicurazioni; He's in the oil business, lavora nel ramo petrolifero; si occupa di petrolio; core business, attività tipica o principale ( di un'azienda)3 azienda; compagnia; impresa; ditta: He's running a small business, ha una piccola attività; dirige una piccola azienda; They have sold their business, hanno venduto la ditta; a family business, un'impresa familiare; a delivery business, una ditta di consegne a domicilio4 [u] compito; dovere; cosa che spetta, che tocca: It's my business to make sure things are running smoothly, è compito mio assicurarmi che tutto funzioni; You had no business changing the date, non avevi nessun diritto di (o non toccava a te) cambiare la data5 (solo sing.) faccenda; affare; cosa; storia: a strange business, una strana faccenda; a risky business, una cosa rischiosa; I'm fed up with the whole business, sono stufo di tutta la faccenda; What a business!, che roba!; che storia!; to go about one's business, occuparsi delle proprie faccende; to have unfinished business ( with sb.), avere una questione in sospeso (con q.); That's none of your business ( o That's no business of yours), non è affar tuo; la faccenda non ti riguarda; DIALOGO → - Discussing an election- Mind your own business!, fatti gli affari tuoi!; bada agli affari (o ai fatti) tuoi!6 [u] cosa da fare; cosa all'ordine del giorno: What is your business with him?, che hai a fare con lui?; the business of the meeting, l'ordine del giorno della riunione; to make it one's business to do st., preoccuparsi di fare qc.7 [u] (teatr.) azione mimica9 (come pred.) – ( slang GB) the business, una cosa fantastica; una roba straordinaria; ( anche) autentico, genuino: This bike's the business!, questa moto è fantastica!● business address, indirizzo d'ufficio; recapito □ business administration, gestione aziendale □ business agent, agente (o procacciatore) d'affari □ business angel ► angel, def. 3 □ (econ.) business barometer, barometro economico □ business card, biglietto da visita ( professionale) □ (aeron.) business class, business class □ (econ.) business climate, situazione congiunturale □ business college, scuola aziendale □ (econ.) business combine, concentrazione di aziende □ business consultant, commercialista; consulente d'impresa □ (econ.) business cycle, ciclo economico □ business day, giorno lavorativo □ business economics, economia aziendale □ business economist, aziendalista □ (fam.) business end, estremità funzionante ( di un oggetto); punta; apertura; bocca: the business end of a knife, la punta di un coltello; Where's the business end of this thing?, da che parte si usa questo affare? □ business ethics, comportamento professionale; deontologia □ business game, gestione simulata ( di aziende, affari, ecc.) □ business hours, orario d'ufficio; orario di esercizio; orario di apertura □ business law, diritto commerciale □ business leader, capitano d'industria □ business lunch, pranzo (o colazione) d'affari □ business management, gestione aziendale; amministrazione degli affari □ business manager, dirigente aziendale □ business mathematics, computisteria □ business name, nome dell'azienda; ragione sociale □ (econ.) business outlook, congiuntura □ business park, zona commerciale ( di una città) □ business person, uomo o donna d'affari □ business premises, locali ( di un'azienda) □ business recovery, ripresa dell'attività commerciale □ ( USA) business reply mail, servizio di risposta affrancata □ business school, scuola aziendale □ (comput.) business software, software per le aziende □ (comm.) business strategy, strategia aziendale □ business studies, (studi di) amministrazione aziendale □ ( USA) business suit, (abito) completo □ business survey, indagine congiunturale □ (org. az.) business-to-business (abbr. B2B, b2b), (relativo a) transazioni commerciali elettroniche di beni e servizi tra aziende □ (org. az.) business-to-consumer (abbr. B2C, b2c), (relativo a) transazioni commerciali elettroniche di beni e servizi tra aziende e consumatori finali □ (econ.) business trends, tendenze congiunturali; evoluzione (sing.) della congiuntura □ business unit, unità operativa ( che può essere identificata come centro di profitti) □ business visitor, operatore ( a una fiera, ecc.) □ (fin., rag.) business year, anno sociale; esercizio □ (econ.) big business, la grande industria; il grande capitale □ (fam.) to do the business, funzionare; avere successo; riuscire □ ( slang USA) to give sb. the business, picchiare q., suonarle a q.; dirne quattro a q., dare una ripassata a q.; uccidere q., accoppare q.; imbrogliare q. □ Good business!, bene!; ben fatto! □ (fam.) We're in business!, siamo pronti (a cominciare)!; siamo a posto!; siamo a cavallo! □ (fam.) to be in the business of, occuparsi di; avere intenzione di; avere come scopo: We're in the business of winning, il nostro scopo è vincere; I'm not in the business of paying for everybody, non intendo pagare per tutti □ (fam.) like nobody's business, benissimo; moltissimo; a gran velocità; a tutto spiano □ to make a great business of st., fare qc. in modo ostentato; fare qc. facendo una gran scena □ (fam.) to mean business, fare sul serio; non scherzare □ poor business, affari magri; ( anche) cattivo modo di condurre gli affari □ to set up in business, mettere su un'attività propria; mettersi in proprio (o per conto proprio) □ to talk business, parlare d'affari; (fig.) parlare di lavoro, parlare di bottega □ Business as usual, l'attività si svolge normalmente; tutto è come al solito; è tornata la normalità; ( cartello su un negozio: dopo una calamità, ecc.) siamo aperti □ (prov.) Business is business, gli affari sono affari □ (prov.) Business before pleasure, prima il dovere, poi il piacere NOTA D'USO: - activity o business?-. -
85 by-play
by-play /ˈbaɪpleɪ/n. [u] -
86 ♦ gesture
♦ gesture /ˈdʒɛstʃə(r)/n.1 gesto; atto: a gesture of despair [sympathy], un gesto di disperazione [compassione]; a gesture of friendship, un atto d'amicizia; a grand gesture, un gesto grandioso; un gran gesto; a rude gesture, un gesto osceno; a token gesture, un gesto di pura facciata2 [u] espressione gestuale; il gestire; la mimica3 (comput.) gesto, movimento (simbolo disegnato con uno stilo o con le dita su uno schermo e interpretato come un comando)● gesture language, il linguaggio dei gesti □ (comput.) gesture recognition, riconoscimento dei gesti.(to) gesture /ˈdʒɛstʃə(r)/A v. i.gestire; gesticolareB v. t. -
87 mimic
I ['mɪmɪk]nome imitatore m. (-trice)II ['mɪmɪk]1) imitare; (to ridicule) parodiare, scimmiottare2) (simulate) simulare, fingere di possedere [ ability]; zool. mimetizzarsi, confondersi con [ surroundings]3) spreg. (copy) contraffare, copiare* * *['mimik] 1. past tense, past participle - mimicked; verb(to imitate (someone or something), especially with the intention of making him or it appear ridiculous or funny: The comedian mimicked the Prime Minister's way of speaking.) imitare2. noun(a person who mimics: Children are often good mimics.) imitatore, imitatrice- mimicry* * *mimic /ˈmɪmɪk/A a.1 mimico; imitativo2 (zool.) mimeticoB n.1 mimo; imitatore2 (zool.) animale che si mimetizzaFALSI AMICI: mimic non significa mimica. (to) mimic /ˈmɪmɪk/(pass. e p. p. mimicked), v. t.1 imitare; contraffare; parodiare; scimmiottare: She loves to mimic her teachers, si diverte a scimmiottare i suoi insegnanti3 (fig.) imitare: wallpaper painted to mimic marble, carta da parati dipinta a imitazione del marmo.* * *I ['mɪmɪk]nome imitatore m. (-trice)II ['mɪmɪk]1) imitare; (to ridicule) parodiare, scimmiottare2) (simulate) simulare, fingere di possedere [ ability]; zool. mimetizzarsi, confondersi con [ surroundings]3) spreg. (copy) contraffare, copiare -
88 ♦ mug
♦ mug (1) /mʌg/n.mug (2) /mʌg/n.(fam.) babbeo; gonzo; semplicione; sciocco● a mug's game, un lavoro da fessi; fatica sprecata.mug (3) /mʌg/n. ( slang)1 sgobbone2 esame difficile.(to) mug (1) /mʌg/A v. i.( slang) sgobbare; studiare moltoB v. t.(to) mug (2) /mʌg/A v. t.1 aggredire e derubare; pestare; rapinareB v. i.3 (teatr.) recitare con una mimica facciale esagerata. -
89 mugger
['mʌgə(r)]nome aggressore m. (-ditrice), rapinatore m. (-trice)* * *noun (a person who attacks others in this way.) aggressore, rapinatore* * *mugger (1) /ˈmʌgə(r)/n.mugger (2) /ˈmʌgə(r)/n.(zool., Crocodylus palustris) coccodrillo palustre.* * *['mʌgə(r)]nome aggressore m. (-ditrice), rapinatore m. (-trice) -
90 travesty
['trævəstɪ]* * *travesty /ˈtrævəstɪ/n.1 travestimento burlesco; parodia; imitazione mimica: Their government is a travesty of democracy, il loro governo è una parodia della democrazia; The trial was a travesty of justice, il processo è stato una farsa2 (teatr.) travestitura; travesti (franc.)3 (fig.) svisamento; travisamento.(to) travesty /ˈtrævəstɪ/v. t.3 (fig.) svisare; travisare.* * *['trævəstɪ] -
91 shpjegohem me anë gjestesh
pantomima, mimicaDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > shpjegohem me anë gjestesh
-
92 استبهام الإيماء
asemia mimica -
93 mimika
f mímesisf mímicam accionadom mimo -
94 hinakuq
loc. El que se hace así (ilustrando con mímica). -
95 hinakuy
v. Hacerse asi (ilustrando con mímica). -
96 hinancha
loc. Asi de pequeño (ilustrando con mímica). EJEM: hinanchan uyachayki, así de pequeño es tu carita. -
97 hiñan ka
loc. A cada uno, de esta porción o tamaño (ilustrando con mímica). EJEM: hinanka sapankapaq, de esta porción para cada uno. -
98 hinankaray
loc. Así de grande (ilustrando con mímica). SINÓN: hinankankaray. EJEM: hinankaray hanp'atun qhawawan, me ha mirado un sapo, así de grande. -
99 hinanpa
loc. De esta postura; de esta posición (ilustrando con mímica). EJEM: hinanpa kachun wiñaypaq, que esté de esta posición por siempre. -
100 hinay
v. Hacer u obrar de esta manera, de este modo; hacer así (ilustrando con mímica). EJEM: hinay makiykita, pon la mano de esta manera.
См. также в других словарях:
mimică — mímică s. f., g. d. art. mímicii Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic MÍMICĂ f. 1) Artă de exprimare a gândurilor şi a sentimentelor prin gesturi sau prin modificarea expresiei feţei. 2) Ansamblu de gesturi şi de modificări … Dicționar Român
Mimica — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta … Wikipedia
mímica — sustantivo femenino 1. (no contable) Arte y técnica de expresarse por medio de gestos o movimientos del cuerpo: La mímica se enseña en muchas escuelas de arte dramático. 2. (no contable) Conjunto de gestos o movimientos expresivos de una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mimica — / mimika/ s.f. [femm. sost. dell agg. mimico ]. 1. (teatr., non com.) [arte propria dei mimi di esprimere i sentimenti mediante i gesti e gli atteggiamenti del corpo: l arte della m. ] ▶◀ mimo. 2. (estens.) [complesso dei gesti con cui si… … Enciclopedia Italiana
mímica — s. f. 1. Expressão do pensamento ou representação teatral por meio de gestos. 2. Gesticulação … Dicionário da Língua Portuguesa
Mimica — Mìmica, Vatroslav (1923) DEFINICIJA hrv. filmski redatelj crtanih filmova (Samac, Mala kronika i dr.) i cjelovečernjih igranih filmova (Prometej s otoka Viševice, Ponedjeljak ili utorak, Kaja, ubit ću te!) … Hrvatski jezični portal
Mímica — Bharatanatyam, danza tradicional de la India donde la mímica tiene un rol esencial. La mímica (del griego mimos, actor ) es la comunicación a través de gestos o ademanes. Generalmente acompaña al habla, y sirve para complementar la comunicación,… … Wikipedia Español
Mímica — ► sustantivo femenino Arte y técnica de imitar, representar o expresarse mediante gestos y ademanes: ■ se servía de la mímica porque no podía hablar . SINÓNIMO gesticulación * * * mímica (del lat. «mimĭca») f. Arte de *expresarse con *gestos y… … Enciclopedia Universal
mimica — mì·mi·ca s.f. 1. TS teatr. l arte del mimo, basata sull imitazione e sull espressione gestuale per esprimere i sentimenti o per riprodurre e rappresentare fatti, azioni e vicende, senza fare ricorso alla parola 2. CO estens., la gestualità con… … Dizionario italiano
mímica — {{#}}{{LM M45746}}{{〓}} {{[}}mímica{{]}} ‹mí·mi·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{M25945}}{{上}}mímico, mímica{{下}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mímica — s f Conjunto de los gestos que hace alguien para manifestar sentimientos, emociones e ideas sin hablar; arte que enseña a realizarlos con elegancia y precisión: Carolina fue condiscípula suya, algo más joven que ella, excelente en su mímica,… … Español en México