Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

métèque

  • 1 métèque

    métèque metɛk]
    nome masculino
    meteco
    estrangeiro

    Dicionário Francês-Português > métèque

  • 2 métèque

    Dictionnaire français-néerlandais > métèque

  • 3 métèque

    métèque
    cizák m
    přivandrovalec m

    Dictionnaire français-tchèque > métèque

  • 4 métèque

    metɛk
    nom masculin offensive foreigner, dago (sl)
    * * *
    metɛk nm
    péjoratif wop *
    * * *
    métèque nm offensive foreigner, wog GB injur.
    [metɛk] nom masculin
    ————————
    [metɛk] nom masculin et féminin
    (vulgaire) offensive term used with reference to Mediterranean foreigners living in France

    Dictionnaire Français-Anglais > métèque

  • 5 métèque

    m
    1) метек (иноземный поселенец в древних Афинах)

    БФРС > métèque

  • 6 métèque

    Французско-русский универсальный словарь > métèque

  • 7 métèque

    دخيل
    مستأمن
    مستوطن

    Dictionnaire Français-Arabe > métèque

  • 8 métèque

    metɛk
    m
    ( péjoratif) unerwünschter Ausländer, oft aus südlichen Ländern m

    Dictionnaire Français-Allemand > métèque

  • 9 métèque

    1 Meteco
    2 péj Extranjero

    Dictionnaire Français-Espagnol > métèque

  • 10 métèque

    1. cudzoziemiec
    2. metek

    Dictionnaire français-polonais > métèque

  • 11 métèque

    n. m. (pej.):
    1. 'Coon', 'wog', coloured man.
    2. Any foreigner with the slightest trace of colouring in his skin.

    Dictionary of Modern Colloquial French > métèque

  • 12 métèque

    m. (gr. metoikos "qui change de maison") 1. метек (преселник в стара Атина от друга страна); 2. неодобр. чужденец от средиземноморска страна, пребиваващ във Франция.

    Dictionnaire français-bulgare > métèque

  • 13 métèque

    (le) d'r Främd, d'r Hargloffana.

    Dictionnaire français-alsacien > métèque

  • 14 métèque

    nm.péj. kelgindi, begona, yot.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > métèque

  • 15 metek

    métèque

    Słownik Polsko-Francuski > metek

  • 16 دخيل

    métèque; intruse; intrus; intériorité; fortuite; fortuit; fors; for; exotique; étrangère; étranger; allogène; adventice; accidentelle; accidentel

    Dictionnaire Arabe-Français > دخيل

  • 17 مستأمن

    métèque; confiante; confiant

    Dictionnaire Arabe-Français > مستأمن

  • 18 alienus

    [zapst]¶1 d'autrui: suos agros colebant, non alienos appetebant, Cic. Amer. 50: ils cultivaient leurs propres champs, loin de convoiter ceux d'autrui; (stella) luce lucebat aliena, Cic. Rep. 6, 16: (cette étoile) brillait d'une lumière empruntée; cito exarescit lacrima, præsertim in alienis malis, Cic. Part. 57: les larmes se sèchent vite, surtout quand il s'agit du malheur d'autrui; suo alienoque Marte pugnare, Liv. 3, 62, 9: combattre avec leurs méthodes propres et avec celles des autres II æs alienum, dette, v. æs II alienum, i, n., le bien d'autrui, ce qui appartient aux autres; ex alieno largiri, Cic. Fam. 3, 8, 8: faire des largesses avec le bien d'autrui; exstruere ædificium in alieno, Cic. Mil. 74: construire sur la propriété d'autrui; quicquam nec alieni curare nec sui, Cic. Div. 2, 104: ne s'occuper en rien ni des affaires des autres ni des leurs. [zapst]¶2 étranger: quem hominem? familiarem? immo alienissimum, Cic. Com. 49: quel homme est-ce? un ami intime? non, au contraire, un étranger au premier chef; per Staienum, hominem ab utroque alienissimum, Cic. Clu. 87: par l'intermédiaire de Staiénus, qui est complètement étranger à l'un et à l'autre; alienus alicui, Cic. Fam. 8, 12, 2; Liv. 1, 20, 3: étranger à qqn II [pris substt] æquabiliter in alienos, in suos inruebat, Cic. Mil. 76: il fonçait indistinctement sur les étrangers et sur les siens; alienissimos defendimus, Cic. de Or. 2, 192: nous défendons les personnes qui nous sont le plus étrangères [des gens tout à fait inconnus]. [zapst]¶3 étranger [de patrie]: aliena religio, Verr. 4, 114: culte qui vient de l'étranger; aliena instituta imitari, Sall. C. 51, 37: copier les institutions étrangères II [pris substt] non advenam nescio quem nec alienum, sed civem Romanum, Cic. Verr. 5, 156: [il dépose que tu as fait frapper de la hache] non pas je ne sais quel étranger domicilié (métèque) ou étranger de passage, mais un citoyen romain. [zapst]¶4 [rhét.] verbum alienum: terme qui n'est pas le mot propre; in propriis usitatisque verbis... ; in alienis... Cic. Or. 80: parmi les mots propres et usuels... ; parmi ceux qui ne le sont pas... ; (res) quam alieno verbo posuimus, Cic. de Or. 3, 155: (l'idée) que nous avons exprimée avec un mot qui n'est pas le sien.
    * * *
    [zapst]¶1 d'autrui: suos agros colebant, non alienos appetebant, Cic. Amer. 50: ils cultivaient leurs propres champs, loin de convoiter ceux d'autrui; (stella) luce lucebat aliena, Cic. Rep. 6, 16: (cette étoile) brillait d'une lumière empruntée; cito exarescit lacrima, præsertim in alienis malis, Cic. Part. 57: les larmes se sèchent vite, surtout quand il s'agit du malheur d'autrui; suo alienoque Marte pugnare, Liv. 3, 62, 9: combattre avec leurs méthodes propres et avec celles des autres II æs alienum, dette, v. æs II alienum, i, n., le bien d'autrui, ce qui appartient aux autres; ex alieno largiri, Cic. Fam. 3, 8, 8: faire des largesses avec le bien d'autrui; exstruere ædificium in alieno, Cic. Mil. 74: construire sur la propriété d'autrui; quicquam nec alieni curare nec sui, Cic. Div. 2, 104: ne s'occuper en rien ni des affaires des autres ni des leurs. [zapst]¶2 étranger: quem hominem? familiarem? immo alienissimum, Cic. Com. 49: quel homme est-ce? un ami intime? non, au contraire, un étranger au premier chef; per Staienum, hominem ab utroque alienissimum, Cic. Clu. 87: par l'intermédiaire de Staiénus, qui est complètement étranger à l'un et à l'autre; alienus alicui, Cic. Fam. 8, 12, 2; Liv. 1, 20, 3: étranger à qqn II [pris substt] æquabiliter in alienos, in suos inruebat, Cic. Mil. 76: il fonçait indistinctement sur les étrangers et sur les siens; alienissimos defendimus, Cic. de Or. 2, 192: nous défendons les personnes qui nous sont le plus étrangères [des gens tout à fait inconnus]. [zapst]¶3 étranger [de patrie]: aliena religio, Verr. 4, 114: culte qui vient de l'étranger; aliena instituta imitari, Sall. C. 51, 37: copier les institutions étrangères II [pris substt] non advenam nescio quem nec alienum, sed civem Romanum, Cic. Verr. 5, 156: [il dépose que tu as fait frapper de la hache] non pas je ne sais quel étranger domicilié (métèque) ou étranger de passage, mais un citoyen romain. [zapst]¶4 [rhét.] verbum alienum: terme qui n'est pas le mot propre; in propriis usitatisque verbis... ; in alienis... Cic. Or. 80: parmi les mots propres et usuels... ; parmi ceux qui ne le sont pas... ; (res) quam alieno verbo posuimus, Cic. de Or. 3, 155: (l'idée) que nous avons exprimée avec un mot qui n'est pas le sien.
    * * *
        Alienus, pen. longa, Deriuatum ab Alius. Qui est à autruy.
    \
        Alienus homo. Plaut. Un estrangier.
    \
        Alieno more viuere. Terent. A la mode, ou à la guise d'autruy.
    \
        Aliena oratio. Plaut. La parolle d'un autre.
    \
        Alienus orbis. Plin. Estrange pais, qui est fort loingtain.
    \
        Alienae res. Cic. Choses d'autruy.
    \
        Alienum, Absolute, pro re aliena. Sallust. Cic. L'autruy.
    \
        Aliena loqui. Ouid. Resver, et parler sans propos, comme font ceuls qui sont fort malades, ou qui sont troublez de l'entendement.
    \
        Alienus, pro Alienigena. Plin. Estrangier, Qui n'est point de nostre pais.
    \
        Alienus, pro Alienato. Terent. Aliené, Estrangé.
    \
        Alienum, pro Absurdo. Caesar, Non alienum esse videtur. Il semble n'estre point mal convenable, ne hors de propos.
    \
        Alienus, Corruptus. Scribonius Largus, Si os putre vetustate vitii factum est, educit quantum eius alienum est. Autant qu'il y en a d'alteré et corrompu ou gasté.
    \
        Equitare, podagricisquoque alienum est. Corn. Cels. Le chevaucher leurs est contraire, et mal sain.
    \
        Alienus cibus stomacho. Corn. Celsus. Contraire et nuisant à l'estomach.
    \
        Alienum, cum genitiuo. Cic. Alienum dignitatis. Contraire à la dignité, et mal convenable.
    \
        Non aliena consilii domus. Sallust. Maison propre pour consulter de quelque chose.
    \
        Alienus, com datiuo. Quintil. Nihil arti oratoriae alienum. Il n'y a rien qui ne luy convienne bien.
    \
        Illi causae maxime est alienum. Cic. Fort contraire et nuisant, Nullement à propos, Impertinent du tout.
    \
        Alienus, cum ablatiuo. Alienum amicitia nostra. Cic. Contraire à nostre amitié.
    \
        Alienum dignitate. Cic. Qui n'affiert pas, ou ne convient pas à la dignité de l'homme.
    \
        Alienum ingenio suo. Plaut. Contre sa nature.
    \
        Alienum institutis meis. Cic. Chose repugnante à ma facon et maniere de vivre.
    \
        Non erit alienum hoc meis rationibus. Cic. Mes affaires ne s'en porteront point pis, Cela ne me nuira point.
    \
        Non alienus sanguine regibus. Liu. Qui est de sang Royal.
    \
        Alienus locus, pro Incommodo. Caesar. Mal propre.
    \
        Alienus animus alicui. Tacit. Quand on n'ayme point quelcun.
    \
        Alieno animo esse ab aliquo. Cic. Estre courroucé contre quelcun.
    \
        Non alienum animum ab eo habemus. Cic. Nous ne le hayons point, Nous ne l'avons pas hors de nostre affection.
    \
        Alienum tempus. Liu. Temps mal propre, ou mal convenable, Temps impertinent, mal sortable.
    \
        Alienus a literis. Cicero. Qui est sans congnoissance des lettres et sciences.
    \
        Non alienus a literis. Cicero. Qui n'est point sans congnoissance des, etc.
    \
        Alienum a sapiente. Cic. Chose mal convenante à un sage.
    \
        Alienus ab aetate nostra labor. Cic. Mal convenant à nostre aage, Impertinent à nostre aage.
    \
        Alienum ab amore nostro. Qu. Cic. Contraire à nostre amour.
    \
        Epicurus in physicis totus est alienus. Ci. N'y entend rien.
    \
        Alieniore aetate post faceret tamem. Terent. En autre temps beaucoup plus mal propre.
    \
        Alienior haeres. Cic. Qui n'appartient en rien de parenté.
    \
        Alienior est a me. Cic. Il est fort courroucé contre moy.
    \
        Alienissimi homines a Clodio. Cic. Qui n'estoyent en rien ses parents ne alliez.
    \
        Alienissimum Reip. tempus. Cic. Tresmauvais et tresdangereux pour le faict public.
    \
        Alienissimus rusticae vitae. Columel. Mal propre à la vie rustique, et ne luy duit point, Tresimpertinent, Tresmal convenable à la, etc.

    Dictionarium latinogallicum > alienus

  • 19 gringo

    grin.go
    [grin‘gu] sm+adj pej métèque.
    * * *
    gring|o, -a
    nome masculino, feminino
    Brasil pejorativo gringo m.

    Dicionário Português-Francês > gringo

  • 20 un beau brin de fille

    разг.
    (un beau [или joli] brin de fille)
    здоровая, крепкая, красивая женщина

    - Oui, Mouzie a défendu autrefois cette Arlette, la maîtresse de Stavisky, un bien joli brin de fille pour un métèque comme celui-là. (A. Wurmser, Un Homme vient au monde.) — - Да, Музи когда-то защищал в суде Арлетту, любовницу Ставиского; это была женщина слишком красивая для какого-то там иностранца.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > un beau brin de fille

См. также в других словарях:

  • Meteque — Métèque Dans la Grèce antique, le terme de métèque désigne l étranger domicilié dans une cité, autre que celle dont il est originaire. Il ne comporte alors aucune connotation péjorative. Le mot, attesté à partir du VIe siècle av. J. C.,… …   Wikipédia en Français

  • métèque — [ metɛk ] n. m. • mestèque 1743 ; gr. metoikos « qui change de maison », de meta et oikos « maison » 1 ♦ Hist. ant. Étranger domicilié en Grèce, qui n avait pas droit de cité. 2 ♦ (1894) Vieilli (injure raciste). Étranger (surtout méditerranéen)… …   Encyclopédie Universelle

  • Métèque — Dans la Grèce antique, le terme de métèque désigne l étranger domicilié dans une cité autre que celle dont il est originaire. Il ne comporte alors aucune connotation péjorative, au contraire de son usage contemporain en français. Le mot, attesté… …   Wikipédia en Français

  • Meteque et mat — Métèque et mat Métèque et Mat est un album d Akhenaton sorti en 1995. Il s agit de son premier album solo. C est un album très personnel, il y dévoile beaucoup sur sa jeunesse et sa vie à Marseille. La Méditerranée est un thème qui est repris… …   Wikipédia en Français

  • Métèque Et Mat — est un album d Akhenaton sorti en 1995. Il s agit de son premier album solo. C est un album très personnel, il y dévoile beaucoup sur sa jeunesse et sa vie à Marseille. La Méditerranée est un thème qui est repris dans plusieurs chansons de l… …   Wikipédia en Français

  • Métèque et Mat — est un album d Akhenaton sorti en 1995. Il s agit de son premier album solo. C est un album très personnel, il y dévoile beaucoup sur sa jeunesse et sa vie à Marseille. La Méditerranée est un thème qui est repris dans plusieurs chansons de l… …   Wikipédia en Français

  • Métèque et mat — est un album d Akhenaton sorti en 1995. Il s agit de son premier album solo. C est un album très personnel, il y dévoile beaucoup sur sa jeunesse et sa vie à Marseille. La Méditerranée est un thème qui est repris dans plusieurs chansons de l… …   Wikipédia en Français

  • MÉTÈQUE — n. m. T. d’Antiquité Nom donné en Grèce aux étrangers domiciliés qui jouissaient des droits civils, mais non des droits politiques. Il se dit, en mauvaise part, d’étrangers séjournant dans un pays …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • métèque — (mé tè k ) s. m. À Athènes, étranger domicilié. •   Lorsqu une guerre prolongée, une colonie ou tout autre événement avait diminué le nombre des citoyens, c était dans les rangs des métèques qu on choisissait des individus qui devaient remplir le …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Statut du métèque — Métèque Dans la Grèce antique, le terme de métèque désigne l étranger domicilié dans une cité, autre que celle dont il est originaire. Il ne comporte alors aucune connotation péjorative. Le mot, attesté à partir du VIe siècle av. J. C.,… …   Wikipédia en Français

  • Le Meteque — Le Métèque Le Métèque Album par Georges Moustaki Sortie 1969 en 33T 1984 en CD Enregistrement 1969 Durée 32min09s Genre(s) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»