-
1 luster|ko
n mirror- lusterko kieszonkowe a pocket mirror- lusterko mikroskopu a microscope mirror- lusterko samochodowe/stomatologiczne a car/dental mirror- lusterko boczne/wsteczne a wing/rear-view a. driving mirror- przeglądać się w lusterku to examine oneself in a mirrorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > luster|ko
-
2 podlewanie luster
• mirror making -
3 lusterko luster·ko
-ka, -ka; inst sg - kiem; gen pl -eknt1) mirror2) (wsteczne w samochodzie) rear-view mirror3) (boczne w samochodzie) wing BRIT lub outside US mirror -
4 blask
m (G blasku) 1. (jasność) (bright) light U, brightness U- blask księżyca (glittering) moonlight- blask gwiazd the light a. glitter of the stars- blask złota/luster the glitter of gold/mirrors- słoneczny blask bright a. brilliant sunlight- w blasku słońca in bright sunlight, in the blaze of the sun- w blasku dnia in the full light of day- w blasku lampy in the glare of the lamp- lampa rzucała słaby/skąpy blask na stół the lamp cast a weak light on the table- złocenia utraciły dawny blask the gold pieces have lost their former shine a. brilliance- zimny blask diamentów the cold glitter of diamonds2. (wyraz oczu, twarzy) blask gniewu a blaze of anger- jego oczy płonęły blaskiem gniewu his eyes blazed with anger- jej oczy straciły dawny blask her eyes have lost their old sparkle a. glitter- jego oczy żarzyły się niezdrowym blaskiem his eyes glittered unhealthily- dziwny blask bił z jej twarzy a strange radiance emanated from her face3. przen. (splendor) splendour U GB, splendor U US, brilliance U- jej uroda nabrała blasku her beauty took on a new brilliance- nazwisko poety błyszczy a. lśni pełnym blaskiem the poet’s name is on everyone’s lips a. is up in lights pot.- obecność gwiazd filmowych dodawała blasku przyjęciu the presence of the film stars added lustre a. a bit of glamour to the reception- wrócił z wojny w blasku chwały he returned from the war in a blaze of glory- jako bohater wojenny chodził w blasku chwały he was hailed as a war hero wherever he went- przyćmić czyjś blask to put sb in the shade, to make sb look pale by comparison■ blaski i cienie czegoś the good side and the bad side of sth* * ** * *milight, shine, glare; blask lampy lamplight; blask słońca sunlight, sunshine; blask księżyca moonlight, moonshine; blask gwiazd starlight; odbity blask reflected light; blaski i cienie light and shade; oślepiający blask blinding light l. glare; otoczony blaskiem bathed in light; przydawać blasku czemuś add luster to sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blask
-
5 połysk
m (G połysku) 1. sgt (drewna, materiału) sheen; (metalu, włosów) sheen, lustre GB, luster US; (wody) shimmer- metaliczny/szklisty połysk a metallic/glassy sheen- połysk starego srebra the burnished glow of old silver- wytrzeć coś do połysku to give sth a shine- nadać czemuś połysk to give sth polish a. a shine- nabrać połysku to take on a shine- bez połysku matt, lustreless GB- z połyskiem [zdjęcie, meble] with a gloss finish; [papier] glossy, satiny- wysoki połysk (zdjęcia) high gloss- meble na wysoki połysk highly-polished furniture- wszystko zorganizowali na wysoki połysk pot., przen. they arranged everything in great detail- stary rynek odpicowany na wysoki połysk pot., przen. the old marketplace tarted up from top to bottom pot. a. which was given a thorough facelift2. (refleks świetlny) glint* * *gloss; ( metalu) lustre* * *migloss, luster, sheen; wysoki połysk zwł. techn. full gloss; zrobić coś na wysoki połysk przen. do sth perfectly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > połysk
-
6 splendor
* * *milit. splendor; Br. splendour; glamor, Br. glamour; glitter; luster; Br. lustre; dodawać czemuś splendoru add luster to sth; pełen splendoru lustrous.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > splendor
-
7 blichtr
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blichtr
-
8 dodawać
impf dodać* * *dodawać gazu — to step on it, to step on the gas (US)
dodawać komuś odwagi/otuchy — to boost sb's courage/morale
* * *ipf.- ję -jesz1. (= dokładać, dosypywać) add; dodać soli/cukru add salt/sugar.2. (= nadawać, przydawać) add; lend; give; dodać czemuś blasku add luster to sth; dodać komuś/czemuś ducha l. życia invigorate sb/sth; dodać komuś wdzięku lend grace to sb; dodać komuś nadziei/odwagi give sb hope/courage; dodać komuś otuchy lift l. raise sb's spirits; dodać komuś skrzydeł przen. lend wings to sb; dodać gazu pot. mot. step on the gas, step on it.3. (= dopowiedzieć) add (że... that...); nic dodać, nic ująć (= trudno o lepszy komentarz) what (else) can you say?, enough said; (= dokładnie tak) well said!; (= to wszystko, co mam do powiedzenia) I rest my case.4. mat. (= sumować) add.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dodawać
-
9 gabinet
gabinet kosmetyczny — beauty salon lub parlor (US)
* * *mi1. (= pomieszczenie do pracy umysłowej) study (room); (= miejsce urzędowania) office; gabinet profesorski professor's room.2. med. (= pokój przyjęć) doctor's office; Br. surgery; gabinet dentystyczny dental office, dentist's office; Br. dental surgery.3. (= pomieszczenie mieszczące zbiór eksponatów l. miejsce rozrywki) room, chamber; gabinet figur woskowych waxworks; waxwork gallery; gabinet grozy chamber of horror; gabinet luster/osobliwości mirror/curiosity room; chamber of mirrors/curiosities.4. polit. cabinet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gabinet
-
10 srebrzyście
adv. grad. 1. (w kolorze srebrzystym) pobłyskiwać srebrzyście to have a silvery lustre 2. (srebrzystym głosem) rozbrzmiewać srebrzyście to sound silvery* * *adv.silverly; ( mienić się) with a silvery luster; ( śmiać się) with a silvery sound.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > srebrzyście
-
11 uświetniać
impf ⇒ uświetnić* * *to add splendour (BRIT) lub splendor (US) to* * *ipf.uświetnić pf. -ij add splendor l. distinction to ( sth); lend l. give luster to ( sth); ( swoją obecnością) dignify; spotkanie było uświetnione obecnością prezydenta the meeting was dignified by the President.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uświetniać
-
12 matowieć
• lose luster• tarnish -
13 gabine|t
m (G gabinetu) 1. (w domu) study; (w pracy) office- gabinet ministra/przewodniczącego the minister’s/chairman’s office- dyrektor wezwał ucznia do gabinetu the head(master) summoned the pupil to his office2. (do przyjmowania pacjentów) gabinet lekarski/dentystyczny a doctor’s/dentist’s surgery GB, a doctor’s/dentist’s office US- gabinet zabiegowy a treatment room3. (z eksponatami) room, hall- gabinet figur woskowych a waxworks room- gabinet (krzywych) luster the hall of mirrors- gabinet osobliwości a cabinet of curiosities4. Polit. cabinet- utworzyć nowy gabinet to form a new cabinet- być na posiedzeniu gabinetu to be at a cabinet meeting- gabinet cieni the shadow cabinet GB- gabinet ministra a ministerial team5. przest. (w szkole) (class)room- gabinet biologiczny/fizyczny the chemistry/physics room- □ gabinet kosmetyczny beautician’s (establishment) a. beauty parlour- gabinet masażu (terapeutyczny) massage therapist’s (office a. establishment); (erotyczny) massage parlour- gabinet odnowy biologicznej (health and) beauty spa a. parlour, (health and) beauty treatment centreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gabine|t
-
14 wisio|r
m (G wisiora a. wisioru) 1. (sztuka biżuterii) pendant- srebrny wisior z bursztynem a silver pendant with amber2. (przy żyrandolu, świeczniku) pendant; (ze szkła, kryształu) lustre GB, luster USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wisio|r
-
15 wisior|ek
m 1. (na łańcuchu) pendant; (na delikatnym łańcuszku) lavalier(e); (przy naszyjniku, bransoletce) charm- wisiorek ze złota/z brylantem a gold/diamond pendant- nosić wisiorek na łańcuszku to wear a chain and pendant2. dim. (przy żyrandolu, świeczniku) pendant; (szklany, kryształowy) lustre GB, luster USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wisior|ek
См. также в других словарях:
Luster — Escudo … Wikipedia Español
Luster — Lus ter, Lustre Lus tre, n. [F. lustre; cf. It. lustro; both fr. L. lustrare to purify, go about (like the priests at the lustral sacrifice), traverse, survey, illuminate, fr. lustrum a purificatory sacrifice; perh. akin to E. loose. But lustrare … The Collaborative International Dictionary of English
luster — luster, sheen, gloss, glaze are comparable when they denote a smooth shining surface that is the natural property of a thing or is given to it by some such process as polishing, burnishing, or coating. Luster basically and in technical use… … New Dictionary of Synonyms
Luster — Blason de Luster Localisation de Luster dans le Sogn og Fjordane … Wikipédia en Français
Luster — steht für: Kronleuchter, als dessen österreichische Bezeichnung Luster (Norwegen), eine Gemeinde in Norwegen Luster ist der Familienname von: Andrew Luster (* 1963), Serienvergewaltiger Ahrue Luster, Gitarrist Rudolf Luster (1921–2000), deutscher … Deutsch Wikipedia
Lüster — Luster (österr.); Kronleuchter * * * Lụs|ter 〈m. 3; österr.〉 = Lüster * * * Lụ̈s|ter [frz. lustre = Glanz (lat. lustrare = beleuchten, erhellen)], der; s, : 1) irisierender, glänzender, ggf. farbiger Überzug auf Keramik u. Glas, der durch… … Universal-Lexikon
Luster — Lüster (alt); Kronleuchter * * * Lụs|ter 〈m. 3; österr.〉 = Lüster * * * Lụ̈s|ter [frz. lustre = Glanz (lat. lustrare = beleuchten, erhellen)], der; s, : 1) irisierender, glänzender, ggf. farbiger Überzug auf Keramik u. Glas, der durch Einbrennen… … Universal-Lexikon
Luster — Lus ter Lustre Lus tre, n. [L. lustrum: cf. F. lustre.] A period of five years; a lustrum. [1913 Webster] Both of us have closed the tenth luster. Bolingbroke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lüster — Sm Kronleuchter erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. lustre, das aus it. lustro kommt und ursprünglich Glanz bedeutet (zu l. lūstrāre erleuchten ). Ebenso ne. lustre, nndl. luster, nschw. lyster, nnorw. lysekrone; illustrieren,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
luster — lùster m <G mn lȕstērā> DEFINICIJA veliki viseći svijećnjak s jednom ili više svijeća ili svjetiljki rasvjetne i dekorativne funkcije; svjetiljnjak ETIMOLOGIJA njem. Luster ≃ fr. lustre: sjaj … Hrvatski jezični portal
luster — luster1 [lus′tər] n. [Fr lustre < It lustro < lustrare < L, to light, illumine < lustrum, LUSTRUM] 1. the quality, condition, or fact of shining by reflected light; gloss; sheen 2. brightness; radiance; brilliance 3. a) radiant beauty … English World dictionary