-
81 Schlafengehen
n: vor dem Schlafengehen before one goes to bed, just before bedtime; Zeit zum Schlafengehen time for ( oder to go to) bed* * *Schla|fen|ge|hennt -s, no plgoing to bedvor dem Schláfengehen — before going to bed
* * *Schla·fen·ge·hennt kein pl going to bedich habe noch keine Lust zum \Schlafengehen I don't feel like going to bed yet* * *vor dem Schlafengehen before one goes to bed, just before bedtime;Zeit zum Schlafengehen time for ( oder to go to) bed -
82 unbändig
I Adj. (ungezügelt) unrestrained; Hass, Zorn etc.: auch unbridled; Kraft etc.: boundless, unbridled; (wild) wild; unbändiger Durst / unbändige Freude etc. enormous ( oder tremendous) thirst / joy etc.; unbändiges Kind etc. unruly child etc.II Adv. lachen: unrestrainedly; sich unbändig freuen be enormously pleased; unbändig herumtoben etc. romp around etc. boisterously* * *unruly* * *ụn|bän|dig ['ʊnbɛndɪç]1. adj1) (= ausgelassen, ungestüm) Kind boisterous2) (= ungezügelt) Freude, Lust, Hass, Zorn unrestrained no adv, unbridled no adv; Ehrgeiz, Fleiß boundless; Hunger enormous2. adv1) (= ungestüm) herumtoben boisterously2) (= enorm) enormously* * *1) (not able to be subdued; very cheerful.) irrepressible2) (uncontrollable or disorderly: unruly teenagers/behaviour.) unruly* * *un·bän·dig[ˈʊnbɛndɪç]I. adj1. (ungestüm) unruly, boisterousII. adv1. (ungestüm) boisterously2. (überaus) enormously* * *1.1) boisterous <person, horse, temperament>2) unbridled, unrestrained <desire, longing, joy, merriment>; unbridled, uncontrollable <fury, hate, anger>2.1) wildly2) (sehr) unrestrainedly; tremendously (coll.)* * *A. adj (ungezügelt) unrestrained; Hass, Zorn etc: auch unbridled; Kraft etc: boundless, unbridled; (wild) wild;B. adv lachen: unrestrainedly;sich unbändig freuen be enormously pleased;* * *1.1) boisterous <person, horse, temperament>2) unbridled, unrestrained <desire, longing, joy, merriment>; unbridled, uncontrollable <fury, hate, anger>2.1) wildly2) (sehr) unrestrainedly; tremendously (coll.)* * *adj.ungovernable adj.unruly adj. adv.ungovernably adv. -
83 sehen
se·hen1. se·hen <sah, gesehen> [ʼze:ən]vt1) (erblicken, bemerken)jdn/etw \sehen to see sb/sth;man darf dich bei mir nicht \sehen you can't be seen with me;etw nicht gerne \sehen to not like sth;man sieht es nicht gern, wenn Frauen sich betrinken it is frowned upon if women get drunk;jdn/etw zu \sehen bekommen to get to see sb/sth;hat man so was schon ge\sehen! did you ever see [or have you ever seen] anything like it!;gut/schlecht zu \sehen sein to be well/badly visible;etw kommen \sehen to see sth coming;ich sehe es schon kommen, dass wir wieder die Letzten sein werden I can see it coming that we are going to be last again;ich kann kein Blut \sehen I can't stand the sight of blood;ich kann nicht \sehen, wie schlecht du sie behandelst I can't bear to see how badly you treat her;sich \sehen lassen können to be something to be proud of;diese Leistung kann sich wirklich \sehen lassen you can be proud of what you've achieved;in diesem Kostüm kannst du dich wirklich \sehen lassen you look terrific in that suit;mit dieser Frisur kannst du dich nicht \sehen lassen! you can't go around with your hair like that!;ich möchte den \sehen, der in der Lage ist, diese Leistung zu überbieten ( fam) I'd like to see someone do better;das muss man ge\sehen haben one has to see it to believe it;das wollen wir [doch] erst mal \sehen! ( fam) [well,] we'll see about that!;so ge\sehen from that point of view, looking at it that way;2) ( ansehen)etw \sehen to see sth;eine Fernsehsendung \sehen to watch a television programme;hast du gestern Abend die Übertragung des Spiels ge\sehen? did you watch [or see] the game last night?;ich hätte Lust, ein Ballett zu \sehen I quite fancy going to see a ballet;es gibt hier nichts zu \sehen there's nothing to see here3) ( treffen)jdn \sehen to see sb;wann sehe ich dich das nächste Mal? when will I see you again?;4) ( einschätzen)etw [irgendwie] \sehen to see sth [somehow];ich sehe die Aussichten wenig rosig the prospects look less than rosy to me;ich sehe das so:... the way I see it,...;ich sehe mich in dieser Angelegenheit als unparteiische Vermittlerin I consider myself a neutral intermediary in this situation;jdn [in jdm] \sehen to see sb [in sb];sie sieht in jeder Frau gleich die Rivalin she sees every woman as a rivalvi1) ( ansehen) to look;lass mal \sehen let me see [or have a look];2) ( Sehvermögen haben) to see;gut/schlecht \sehen to be/not be able to see very well, to have good/bad eyesight;mit der neuen Brille sehe ich viel besser I can see much better with my new glasses;er sieht nur noch auf einem Auge he can only see out of one eye3) ( blicken) to look;durch die Brille \sehen to look through one's glasses;aus dem Fenster \sehen to look out of the window;auf das Meer \sehen to look at the sea;sieh doch nur, die schönen Blumen ( fam) look at the pretty flowers;ich sehe sehr positiv in die Zukunft I'm very optimistic about the future;4) (feststellen, [be]merken) to see;sie wird schon \sehen, was sie davon hat ( fam) she'll soon get her just desserts;na siehst du, war doch nicht schlimm ( fam) see, it wasn't that bad;ich sehe sehr wohl, was hier los ist I can see very well what is happening here5) ( sich kümmern um)nach jdm \sehen to go [or come] and see sb;nach etw \sehen to check on sth;nach dem Essen \sehen to check [on] the meal;nach der Post \sehen to see if there is any post;ich werde \sehen, was ich für Sie tun kann I'll see what I can do for you; ( nachsehen) to see;ich werde \sehen, wer da klopft I'll see who is at the door; ( abwarten) to wait and see;mal \sehen! ( fam) wait and see!;wir müssen \sehen, was die Zukunft bringt we'll have to wait and see what the future holdsauf etw/jdn \sehen to pay attention to sth/sb;auf den Preis \sehen to pay attention to the price;auf Sauberkeit \sehen to check sth is clean;könntest du bitte auf die Kinder \sehen could you please keep an eye on the children;du solltest mehr auf dich selbst \sehen you should think more about yourself;wir müssen darauf \sehen, dass wir nicht gegen das Gesetz verstoßen we'll have to watch out that we don't break the law; ( dafür sorgen) to look after;jeder muss \sehen, wo er bleibt every man for himself;heutzutage muss man \sehen, wo man bleibt ( fam) nowadays you've got to make the most of your chances;sieh, dass du schnell fertig wirst make sure [or see to it that] you're finished quicklyetw sieht aus etw dat sth sticks out of sth;eine Weinflasche sah aus ihrer Einkaufstasche a wine bottle was sticking out of her shopping bagvr1) sich [irgendwo] \sehen lassen to show up [somewhere]2) (beurteilen, einschätzen)sich \sehen to consider oneself;sich betrogen/ enttäuscht/verlassen \sehen to consider oneself cheated/disappointed/deserted; ( sich fühlen) to feel;sich veranlasst \sehen, etw zu tun to feel it necessary to do sth;2. Se·hen <-s> [ʼze:ən] ntkein pl seeing;jdn nur vom \sehen kennen to only know sb by sight -
84 Liebeslust
f[Genuss, Vergnügen]1. love pleasure2. pleasure of lovef[starkes Verlangen]craving for lovef[Verlangen]desire for lovef[Wollust]voluptuousnessconcupiscence(sinnliche Begierde, Wollust)lust -
85 außerdem
Adv.1. (zusätzlich) as well, in addition; er besitzt eine Hotelkette und außerdem ( noch) eine Fluggesellschaft and an airline as well, plus ( oder as well as) an airline, and an airline on top (of it), and an airline besides; außerdem gibt es was zu essen and there’ll be something to eat too ( oder as well); sie ist Lehrerin und außerdem ( noch) Mutter von zwei Kindern she is a teacher as well as (being) the mother of two children; außerdem benötigen wir einen neuen Rechner furthermore, we need a new PC; we also need a new PC2. bei Begründung: and anyway, and apart from that ( betonter: anything); betonter: auch and on top of that* * *besides; else; what's more; withal; what is more; as well; also; in addition; for the rest; moreover* * *au|ßer|dem ['ausɐdeːm, ausɐ'deːm]advbesides; (= dazu) in addition, as well; (= überdies) anywayich kann ihn nicht leiden, (und) áúßerdem lügt er immer — I can't stand him and besides or anyway he always tells lies
er ist Professor und áúßerdem noch Gutachter — he's a professor and a consultant besides or as well
* * *1) (also: These shoes are expensive - besides, they're too small; She has three sons and an adopted one besides.) beside2) (also; what is more important: I don't like the idea, and moreover, I think it's illegal.) moreover3) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) then* * *au·ßer·dem[ˈausɐde:m]adv besidesich habe keine Zeit und \außerdem auch keine Lust I don't have time and besides [or anyway], I don't feel like iter ist Professor und \außerdem noch Gutachter he is professor and expert besides that [or as well]* * ** * *außerdem adv1. (zusätzlich) as well, in addition;und außerdem (noch) eine Fluggesellschaft and an airline as well, plus ( oder as well as) an airline, and an airline on top (of it), and an airline besides;sie ist Lehrerin und außerdem (noch) Mutter von zwei Kindern she is a teacher as well as (being) the mother of two children;2. bei Begründung: and anyway, and apart from that ( betonter: anything); betonter: auch and on top of that* * *Adverb as well; besides; (im übrigen) besides; anyway* * *konj.also adv.furthermore conj.in addition adv.moreover conj.over and above expr.what is more expr. präp.aside of prep.besides prep. -
86 Lustprinzip
n PSYCH. pleasure principle* * *Lụst|prin|zipnt (PSYCH)pleasure principle* * *Lust·prin·zipnt kein pletw nach dem \Lustprinzip machen to do sth as one pleases [or for the pleasure of it]* * * -
87 lustwandeln
v/i (untr., ist/hat) altm., hum. stroll* * *lụst|wan|delnvi insep aux sein or haben (liter)to ( take a) stroll, to promenade (old)* * *lust·wan·deln *[ˈlʊstvandl̩n]* * ** * *lustwandeln v/i (untrennb, ist/hat) obs, hum stroll* * *intransitives Verb; mit sein od. haben (geh. veralt.) stroll; take a stroll* * *v.to stroll v. -
88 Übel
I Adj.1. (schlimm) bad; (scheußlich) horrible, nasty; (gemein) nasty; (moralisch verwerflich) unsavo(u)ry; ein übler Trick a nasty trick; üble Geschäfte shady dealings; übler Ruf bad reputation; ein übler Kerl umg. a nasty customer; er ist kein übler Kerl umg. he’s all right; übles Schimpfwort horrible swearword; Nachrede2. (unangenehm) unpleasant; in eine üble Lage bringen get into a nasty situation; ich bin in eine üble Sache hineingeschlittert I stumbled into a nasty situation; nicht übel umg. not bad; kein übler Gedanke umg. not a bad ideaII Adv.1. (schlecht, unangenehm) badly; übel riechen smell (awful), stink; ganz übel aus dem Mund riechen have really bad breath; das riecht / schmeckt gar nicht übel it doesn’t smell / taste at all bad; übel riechend foul smelling; Atem: foul2. fig. (schlecht, schlimm) badly; jemanden auf übelste Weise beschimpfen insult s.o. in a very unpleasant way; es bekam ihr übel it didn’t do her any good; es ging übel aus it turned out badly; übel beraten sein be badly advised; übel dran sein umg. be in a bad way; übel gelaunt bad-tempered, grumpy umg.; übel gelaunt sein vorübergehend: auch be in a bad ( stärker: foul) mood; übel gesinnt ill-disposed (+ Dat toward[s]); das klingt nicht übel umg. that’s not a bad idea; ich hätte nicht übel Lust, ihn anzuzeigen etc. I have a good mind to report etc. him3. (negativ, nachteilig) badly; etw. übel nehmen take s.th. amiss, take offen|ce (Am. -se) at; jemandem etw. übel nehmen längerfristig: hold s.th. against s.o.; das nehme ich ihm jetzt aber übel this is something I hold against him now; du nimmst es mir doch nicht übel, oder? you’re not offended, are you?; jemandem übel wollen be ill-disposed toward(s) s.o.; (jemandem schaden wollen) be out to harm s.o., have it in for s.o. umg.; mitspielen I 5, vermerken 2, wohl1 2, zurichten 2 etc.* * *das Übelwoe; evil* * *['yːbl]nt -s, -1) (geh = Krankheit, Leiden) illness, malady (old)2) (= Missstand) ill, evilein notwendiges/das kleinere or geringere Ǘbel — a necessary/the lesser evil
das alte Ǘbel — the old trouble
der Grund allen Ǘbels ist, dass... — the cause or root of all the trouble is that...
die Gleichgültigkeit ist die Wurzel alles or allen Ǘbels — indifference is the root of all evil
das Ǘbel bei der Sache — the trouble
3) (= Plage, Schaden) evilvon Ǘbel sein — to be a bad thing, to be bad
zu allem Ǘbel... — to make matters worse...
ein Ǘbel kommt selten allein (Prov) — misfortunes seldom come alone
* * *das1) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) evil2) (evil: I would never wish anyone ill.) ill3) (unpleasant, nasty or dangerous: ugly black clouds; The crowd was in an ugly mood.) ugly4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) tough* * *<-s, ->[ˈy:bl̩]nt (Missstand) evil▶ zu allem \Übel to cap [or crown] it all▶ das kleinere [o geringere] \Übel the lesser evil▶ ein \Übel kommt selten allein (prov) misfortunes never come singly prov, it never rains but it pours prov▶ ein notwendiges \Übel a necessary evil▶ von \Übel sein to be a bad thing [or bad]▶ von \Übel sein, etw zu tun to be a bad thing to do sth* * *das; Übels, Übel1) (Missstand, Ärgernis) evilzu allem Übel — on top of everything else; to make matters [even] worse
2) (meist geh.): (Krankheit) illness; malady3) (geh., veralt.): (das Böse) evil no art.von od. vom Übel sein — be an evil
* * *ein schlimmes Übel Drogenmissbrauch etc a scourge;notwendiges Übel necessary evil;das kleinere Übel the lesser of the two evils;die Wurzel allen Übels the root of all evil;das Übel an der Wurzel packen tackle the root of the problem;die Ursache des ganzen Übels the root cause of all the trouble;von Übel no good;zu allem Übel to top it all;* * *das; Übels, Übel1) (Missstand, Ärgernis) evilzu allem Übel — on top of everything else; to make matters [even] worse
2) (meist geh.): (Krankheit) illness; malady3) (geh., veralt.): (das Böse) evil no art.von od. vom Übel sein — be an evil
* * *evil n. -
89 Wonne
f; -, -n delight, bliss; die Wonnen (+ Gen) the joys of; eine wahre Wonne sheer delight, a real treat; mit Wonne umg. with relish* * *die Wonnedelight; blissfulness; lust; sexual pleasure* * *Wọn|ne ['vɔnə]f -, -n (geh)(= Glückseligkeit) bliss no pl; (= Vergnügen) joy, delight* * *Won·ne<-, -n>[ˈvɔnə]f (geh) joy, delightdie \Wonnen der Liebe the joys of lovees ist [für jdn] eine [wahre] \Wonne, etw zu tun (fam) it is a [real] joy [for sb] to do sthdie Kinder kreischten vor \Wonne the children squealed with delightmit \Wonne (veraltend geh) with great delightich habe mit \Wonne vernommen, dass es dir besser geht (hum) I was delighted to hear that you are getting better* * *die; Wonne, Wonnen (geh.) bliss no pl.; ecstasy; (etwas, was Freude macht) joy; delightes war eine Wonne, ihr zuzuhören — she was a joy or delight to listen to
* * *die Wonnen (+gen) the joys of;eine wahre Wonne sheer delight, a real treat;mit Wonne umg with relish* * *die; Wonne, Wonnen (geh.) bliss no pl.; ecstasy; (etwas, was Freude macht) joy; delightes war eine Wonne, ihr zuzuhören — she was a joy or delight to listen to
* * *-n f.blissfulness n. -
90 Verlustabdeckung
-
91 Verlustersatz
Ver·lust·er·satzm FIN replacement for losses -
92 Lustverlust
-
93 Abenteuerlust
Aben·teu·er·lust fthirst for adventure -
94 anwandeln
an|wan·delnvt( geh);jdn \anwandeln to come over sb;mich wandelt ganz einfach die Lust an, spazieren zu gehen! I quite simply feel the desire to go for a walk -
95 doch
1) ( dennoch) even so;zum Glück ist aber \doch nichts passiert fortunately, nothing happened2) ( einräumend)ich wollte es ja nicht glauben, aber du hattest \doch Recht I didn't want to believe it but you were right3) ( Widerspruch ausdrückend)er hat das nicht gesagt - \doch, ich weiß genau, dass er das gesagt hat he didn't say that - yes, he did, I know he did;du gehst jetzt ins Bett - nein! - \doch! go to bed now - no! - yes!4) (ja) yes;hast du keine Lust, mit in die Spielbank zu kommen? - \doch, schon, aber leider nicht genug Geld wouldn't you like to come with me to the casino? - yes, I would, but I haven't got enough money;hat es dir nicht gefallen? - \doch[, \doch]! didn't you enjoy it? - yes, I did!;darf ich bei Ihnen rauchen? - \doch, warum nicht? may I smoke here? - yes, sure [or certainly]1) ( Nachdruck verleihend)es war \doch nicht so wie Du dachtest it turned out not to be the way you thought it was;du weißt ja \doch immer alles besser! you always know better!;das war \doch gar nicht schlimm, oder? it wasn't so bad, was it?;jetzt komm \doch endlich come on!;kommen Sie \doch bitte morgen wieder please could you come back tomorrow;seid \doch endlich still for goodness' sake, be quiet!;sei \doch nicht immer so geizig don't be so stingy;sie will dir kündigen! - soll sie \doch, das macht mir auch nichts aus she's going to sack you! - let her, I don't care;du weißt \doch, wie es ist you know how it is;wäre es \doch schon endlich Sommer! if only the summer would come;wenn er \doch nur endlich mal den Mund halten würde! if only he would shut up!;setzen Sie sich \doch! won't you sit down!;nehmen Sie sich \doch bitte! do help yourself!; s. a. nicht, wenn2) ( Unmut ausdrückend)es wäre \doch schön, wenn du mir endlich mal die Wahrheit sagen würdest it would be nice if you'd [finally] tell me the truth;das ist \doch gar nicht wahr that's not true!;das ist \doch wirklich eine Frechheit! what a cheek!;du hast ihr \doch nicht etwa von unserem Geheimnis erzählt? you haven't told her our secret?, you haven't gone and told her our secret? ( fam) s. a. also, ja, nein3) ( noch)wie war \doch [gleich] Ihr Name? sorry, what did you say your name was?, what was your name again?;das ist Ihnen aber \doch bekannt gewesen, oder? but you knew that, didn't you?; s. a. Höhe, Letzte(s) -
96 eh
-
97 geil
-
98 Gelüst
Ge·lüst <-[e]s, -e> [gəʼlʏst] nt, Ge·lüs·te <-s, -> [gəʼlʏstə] nt( geh) craving; -
99 Gelüste
Ge·lüst <-[e]s, -e> [gəʼlʏst] nt, Ge·lüs·te <-s, -> [gəʼlʏstə] nt( geh) craving; -
100 gierig
См. также в других словарях:
lust\ for — • lust for • hanker after v. phr. To physically yearn for; want something very strongly. Ed has been lusting after Meg for a very long time … Словарь американских идиом
lust for — index need Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
lust for — phrasal verb lust after or lust for [transitive] Word forms lust after : present tense I/you/we/they lust after he/she/it lusts after present participle lusting after past tense lusted after past participle lusted after 1) lust after/for someone… … English dictionary
Lust for Life (album) — Lust for Life Studio album by Iggy Pop Released August 29, 1977 (1977 08 29) … Wikipedia
Lust for Life (Album) — Lust for Life Studioalbum von Iggy Pop Veröffentlichung 1977 Label RCA Records Format … Deutsch Wikipedia
Lust for Life — may refer to:* Lust for Life (novel), 1934 biographical novel about Vincent Van Gogh, written by Irving Stone * Lust for Life (film), 1956 film based on the novel, starring Kirk Douglas * Lust for Life (album), 1977 album by Iggy Pop * Lust for… … Wikipedia
Lust For A Live — Album par Matmatah Sortie En 2002 Genre(s) Rock français (Breton) Label Barclay A … Wikipédia en Français
Lust for a live — Album par Matmatah Sortie En 2002 Genre(s) Rock français (Breton) Label Barclay A … Wikipédia en Français
Lust for a Live — Album par Matmatah Sortie En 2002 Genre Rock français (Breton) Label Barclay Albums … Wikipédia en Français
Lust for a Vampire — (Jeunes vierges pour un vampire en Belgique) est un film fantastique de Jimmy Sangster sorti en 1971. C est le deuxième film sur la Comtesse Mircalla Karnstein réalisé par le studio Hammer Films. Il est précédé de The Vampire Lovers et suivit du… … Wikipédia en Français
Lust for life (album) — Lust for Life Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Lust for Life est le titre anglais du film La Vie passionnée de Vincent van Gogh de Vincente Minnelli et George Cukor, sorti en 1956. Lust… … Wikipédia en Français