-
1 lui
lɥipron1) erLui seul est coupable. — Nur er ist schuldig.
2) ( complément d'attribution) ihm/ihrLe courage lui manque. — Ihm fehlt der Mut./Ihr fehlt der Mut.
3) ( complément d'objet indirect) ihn, ihmOn a parlé de lui. — Man hat über ihn gesprochen.
luilui [lɥi]I Pronom1 (masc ou fém) Beispiel: je lui ai demandé s'il/si elle venait ich habe ihn/sie gefragt, ob er/sie kommt; Beispiel: c'est ton chien/ta chatte? Tu lui as donné à manger? ist das dein Hund/deine Katze? Hast du ihm/ihr [schon] zu fressen gegeben?; Beispiel: tu as vu mon sac? Je lui ai donné un coup de brosse! hast du meine Tasche gesehen? Ich habe sie mit der Bürste poliert!2 avec faire, laisser Beispiel: il lui laisse/fait conduire la voiture er lässt ihn/sie das Auto fahren3 avec être, devenir, sembler, soutenu; Beispiel: cela lui semble bon das erscheint ihm/ihr gut voir aussi link=me meII Pronompersonnel, masculin1 ( familier: pour renforcer) Beispiel: lui, il n'a pas ouvert la bouche der hat den Mund nicht aufgemacht; Beispiel: c'est lui qui l'a dit das hat der gesagt; Beispiel: tu veux l'aider, lui? dem möchtest du helfen?2 avec une préposition Beispiel: avec/sans lui mit ihm/ohne ihn; Beispiel: à lui seul er allein; Beispiel: la maison est à lui das Haus gehört ihm; Beispiel: c'est à lui de décider er muss entscheiden; Beispiel: c'est à lui! er ist dran!3 dans une comparaison er; Beispiel: tu es comme lui du bist wie er; Beispiel: plus fort que lui stärker als er4 (soi) sich; Beispiel: il ne pense qu'à lui er denkt nur an sich; Beispiel: il est fier de lui er ist stolz auf sich -
2 lui-même
lui-mêmelui-même [lɥimεm]1 (lui en personne) Beispiel: lui-même n'en savait rien er selbst wusste nichts davon; Beispiel: il est venu de lui-même er ist von selbst gekommen; Beispiel: M. X? ̶ lui-même! Herr X? ̶ Höchstpersönlich!2 (en soi) selbst, an sich -
3 lui rentrer dedans
lui rentrer dedans -
4 [il n'] y en a pas deux [comme lui/elle]
[il n'] y en a pas deux [comme lui/elle]familier es gibt keinen Besseren/keine Bessere [als ihn/sie]Dictionnaire Français-Allemand > [il n'] y en a pas deux [comme lui/elle]
-
5 [il ne] faut pas lui en promettre
[il ne] faut pas lui en promettrefamilier er/sie begnügt sich nicht mit VersprechungenDictionnaire Français-Allemand > [il ne] faut pas lui en promettre
-
6 c'est bien fait pour toi/lui
c'est bien fait pour toi/luidas geschieht dir/ihm rechtDictionnaire Français-Allemand > c'est bien fait pour toi/lui
-
7 c'est lui tout craché
c'est lui tout craché -
8 grâce à lui/elle
grâce à lui/elledank seiner/ihrer -
9 il faut lui rendre cette justice
il faut lui rendre cette justicedas muss man ihm/ihr lassenDictionnaire Français-Allemand > il faut lui rendre cette justice
-
10 il lui manque une case
il lui manque une casefamilier er hat nicht alle Tassen im Schrank -
11 il n'y en a que pour lui/elle
il n'y en a que pour lui/ellealles dreht sich nur [noch] um ihn/sieDictionnaire Français-Allemand > il n'y en a que pour lui/elle
-
12 il/elle a tout pour lui/elle
il/elle a tout pour lui/ellefamilier alles spricht für ihn/sieDictionnaire Français-Allemand > il/elle a tout pour lui/elle
-
13 je lui en toucherai un mot
je lui en toucherai un motich werde ihn darauf ansprechen -
14 moins il l'aimait, [et] plus il lui disait qu'il l'aimait
moins il l'aimait, [et] plus il lui disait qu'il l'aimaitje weniger er sie liebte, desto häufiger sagte er ihr, dass er sie liebeDictionnaire Français-Allemand > moins il l'aimait, [et] plus il lui disait qu'il l'aimait
-
15 qu'est-ce qui te/lui prend?
qu'est-ce qui te/lui prend?was ist denn mit dir/ihm/ihr los?Dictionnaire Français-Allemand > qu'est-ce qui te/lui prend?
-
16 quelqu'un a le sang qui lui monte à la tête
quelqu'un a le sang qui lui monte à la têtejemandem steigt das Blut in den KopfDictionnaire Français-Allemand > quelqu'un a le sang qui lui monte à la tête
-
17 quelqu'un lui rentre dedans
quelqu'un lui rentre dedansfamilier jd macht ihn fertigDictionnaire Français-Allemand > quelqu'un lui rentre dedans
-
18 si le coeur lui/vous en dit
si le coeur lui/vous en ditfamilier wenn er/sie Lust [dazu] hat/Sie Lust [dazu] habenDictionnaire Français-Allemand > si le coeur lui/vous en dit
-
19 si peu qu'on lui donne, ...
si peu qu'on lui donne,...mag es auch noch so wenig sein, das man ihm gibt,...Dictionnaire Français-Allemand > si peu qu'on lui donne, ...
-
20 toutes les portes lui sont ouvertes
toutes les portes lui sont ouvertesihm/ihr stehen alle Türen offenDictionnaire Français-Allemand > toutes les portes lui sont ouvertes
См. также в других словарях:
lui — lui … Dictionnaire des rimes
lui — [ lɥi ] pron. pers. • XIe; lat. pop. illui, class. illi, datif de ille ♦ Pron. pers. de la 3e pers. du sing. I ♦ Pron. pers. des deux genres, représentant un nom de personne ou d animal (plur.⇒ 1. leur). 1 ♦ (Énon … Encyclopédie Universelle
lui — 1. (lui) 1° Pronom de la 3e personne qui est des deux genres et qui sert de régime indirect. Vous connaissez cette dame ; parlez lui. Vous lui remettrez cet argent, signifie également vous remettrez à un homme ou à une femme. • Il fallut le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Lui — (Französisch ihm) ist ein französisches Männermagazin. Geschichte Lui wurde vom Fotografen Daniel Filipacchi gegründet, der auf dem Prinzip des Playboy Magazins aufbauend ein Männermagazin mit französischem Charme entwickeln wollte. Der… … Deutsch Wikipedia
lui — pron., adj. său. (Vorba lui.) Trimis de siveco, 17.01.2007. Sursa: Sinonime nelalócul lui (ei, său etc.) loc. adj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
Lui — Nom porté dans le nord de l Italie, en particulier dans la province de Mantoue. Il semble correspondre au mot lüi , variante de luglio (= juillet) dans divers dialectes de cette région … Noms de famille
Lui — Lui, linker Nebenfluß des oberen Coango im westlichen Südafrika … Pierer's Universal-Lexikon
lui — [lat. volg. ĭllui, dativo di ille (per il class. illi ), sull analogia di cui ]. ■ pron. pers.m. sing. 1. a. [ha funzione di sogg. con valore per lo più marcato: l. stesso non ne è sicuro ] ▶◀ (lett.) egli, (ant.) ei. b. [come compl. ogg.: senti… … Enciclopedia Italiana
lui — LEUR, pr. pers. atone 3ème p. coi. ou ca. placé devant le v. : A1) lui (= à lui) ms. : d2c. / dc. psc. / e2c. : LO (Albanais 001, Annecy 003, Balme Sillingy 020, Côte Aime 188, Morzine 081b), le ou leu (081a, Aillon Vieux 273, Arêches 238,… … Dictionnaire Français-Savoyard
lui — 1lui pron.pers. di terza pers.m.sing., s.m.inv. I. pron.pers. di terza pers.m.sing. I 1a. FO usato come complemento oggetto e come complemento di termine, quando sia necessario conferire un certo rilievo, in luogo delle forme clitiche lo e gli,… … Dizionario italiano
lui — {{hw}}{{lui}}{{/hw}}A pron. pers. di terza pers. m. sing. 1 Indica la persona di cui si parla e si usa al posto di ‘egli’ ed ‘esso’, nei vari compl.: devi scrivere a lui; se io fossi in lui; vado con lui | Come compl. ogg. in luogo del pronome… … Enciclopedia di italiano