-
1 lui
◊Je le lui donne. — Bunu ona veriyorum.
◊Il ne se souvient pas de lui. — Onu hatırlamıyor.
◊C'est à lui. — Bu onun
◊Si tu la vois, dis-lui. — Bayanı görürsen, söyle ona.
-
2 avoir
Iv t1 sahip olmak2 caractéristique bir özelliği olmak3 bir şey hissetmek◊4 fam aldatmak5 avoir à (avec inf.) bir şeyi yapmak zorunda olmak◊J'ai à te parler. — Seninle konuşmam gerek.
6 en avoir après / contre birine kızmakIIv auxyapma, etme fiilinin geçmişinde kullanılır◊Je les ai entendus. — Onları duydum.
v impers1 il y a var◊Il y a plusieurs possibilités. — Birçok olasılık var.
2 il y a bir kaç zamandır◊Elle est arrivée en France il y a six mois. — Fransa'ya altı ay önce geldi.
3 qu'est-ce qu'il y a ? fam ne var ? ne oluyor ?4 il n'y a qu'à fam yap olsun◊Il n'y a qu'à lui demander s'il vient. — Gelip gelmeyeceğini sormaktan başka çözüm yok.
5 il n'y a pas de quoi bir şey değilIVn mcrédit alacak [aɫa'ʤak] -
3 devoir
Iv t1 être obligé ödev [œ'dev]◊Il doit partir. — Gitmek zorunda.
◊Tu devrais le savoir. — Bunu bilmen gerekir.
◊Tu aurais dû m'appeler. — Beni çağırmalıydın.
2 être nécessaire gereklilik [ɟeɾecli'lic]◊J'ai dû l'aider. — Ona yardım etmem gerekti.
3 possibilité olasılık [oɫasɯ'ɫɯk]◊Tu dois te tromper. — Yanılıyor olmalısın.
◊La tarte doit être cuite maintenant. — Turta artık pişmiş olmalı.
4 avoir l'intention niyetli olmak◊Elle doit venir cet été. — Bayan bu yaz gelmeye niyetli.
5 avoir à payer borçlu olmak◊Je lui dois trente euros. — Onu otuz euro borçluyum.
6 avoir grâce à -e borçlu olmak◊Je lui dois la vie. — Ona hayatımı borçluyum.
IIn m1 obligation görev [ɟœ'ɾev]◊Il n'a fait que son devoir. — O sadece görevini yaptı.
2 exercice okul ödevi -
4 impossible
1 irréalisable olanaksız◊Il est impossible de lui parler. — Onunla konuşmak olanaksız.
2 çekilmek◊Cet enfant est impossible. — Bu çocuk çekilmez.
3 fam inanılmaz [inanɯɫ'maz]◊Il lui arrive toujours des histoires impossibles. — Başına hep inanılmaz şeyler gelir.
-
5 repasser
Iv i1 passer yeniden geçmek◊Je suis repassée devant chez lui. — Bayın evinin önünden yeniden geçtim.
2 venir yeniden gelmek◊Je repasserai chez lui demain. — Yarın ona yeniden gideceğim.
IIv t1 traverser yeniden geçmek2 se soumettre yeniden girmek3 remontrer, réécouter yeniden göstermek, dinletmek◊Il a repassé le disque trois fois. — CD'yi yeniden üç kere dinletti.
4 le linge ütülemek -
6 affirmer
v t1 assurer doğrulamak◊Il affirme que ce n'est pas lui. — Ben değilim diyor.
2 imposer güçlendirmek◊affirmer son autorité — otoritesini güçlendirdi.
-
7 aller
Iv i1 se déplacer gitmek2 partir pour gitmek3 mener götürmek◊Ce chemin va au village. — Bu yol köye götürür.
4 İyi veya kötü olmak◊Ça va. — İyiyim.
◊Il va mieux. — Kendisi daha iyi.
5 convenir uymak◊Cette couleur ne lui va pas. — Bu renk ona uymuyor.
IIv auxgelecek zamanla ilgili◊Il va arriver d'une minute à l'autre. — Nerdeyse gelir.
◊Il va pleuvoir. — Yağmur yağacak.
n m1 trajet gidiş [ɟi'diʃ]◊J'ai voyagé debout à l'aller. — Gidişte ayakta yolculuk ettim.
2 billet gidiş bileti♦ un aller (et) retour gidiş dönüş bileti -
8 apparaître
v i1 se montrer görünme◊Elle est apparue à la fenêtre. — Bayan pencerede göründü.
2 naître ortaya çıkmak◊De nouvelles maladies sont apparues. — Yeni hastalıklar ortaya çıktı.
3 görünmek◊Sa décision lui apparaissait juste. — Aldığı karar kendisine adil görünüyordu.
-
9 apprendre
v t1 öğrenmek2 prendre connaissance de haber almak3 öğretmek4 informer bildirmek◊Je lui ai appris que j'étais enceinte. — Kendisine çocuk beklediğimi bildirdim.
-
10 après
I1 dans le temps sonra ['sonɾa]◊Il est parti après avoir tout rangé. — Her şeyi yerleştirdikten sonra gitti.
◊Il viendra après qu'il aura terminé. — Bitirdikten sonra gelecek.
2 dans l'espace sonra ['sonɾa]◊Prenez à droite après le feu. — Işıktan sonra sağa dönün.
3 après tout nihayet◊Après tout, tu es libre. — Nihayet, serbestsin.
4 d'après -e göre◊D'après lui, il serait parti en voyage. — Ona göre, seyahate çıkmış olacak.
5 demander après qqn birini istemekII1 dans le temps daha sonra◊Je viendrai après. — Daha sonra geleceğim.
2 dans l'espace sonra ['sonɾa]◊Vous tournez juste après. — Hemen sonra saparsınız.
-
11 aussitôt
hemen [he'men]◊J'ai aussitôt pensé à lui. — Hemen onu düşündüm.
◊Aussitôt dit, aussitôt fait. — Hemen yapmak.
-
12 autrement
1 différemment başka türlü◊Il faut s'y prendre autrement. — Başka türlü yapmak gerekir.
♦ autrement dit bir başka deyimle2 yoksa ['joksa]◊Rappelle-lui, autrement il oubliera. — Kendisine hatırlat, yoksa unutacak.
-
13 beau
I(beau devient "bel" devant les n. masc. au singulier commençant par une voyelle ou un "h" muet) (pl beaux,),II1 il fait beau hava güzel2 avoir beau faire qqch boşuna uğraşmak◊J'ai beau lui dire, il s'en moque. — İstediğim kadar söyleyeyim, umursamıyor.
n mgüzellik [ɟyzel'lic] -
14 braquer
-
15 carrément
1 franchement açıkça◊Je lui ai dit carrément qu'il m'ennuyait. — Ona canımı sıktığını açıkça söyledim.
2 hepten◊C'est carrément inutile. — Bu hepten faydasız.
-
16 ceci
-
17 charger
v t1 un véhicule yüklemek2 yüklemek3 électr şarj etmek4 informatique yüklemek5 une arme doldurmak6 charger qqn de qqch / faire qqch birine bir iş yüklemek◊Je l'ai chargé de lui dire. — Ona bunu söyleme yükümlülüğünü verdim.
-
18 chez
-de, -da, -(y)e, -(y)a◊Il est chez lui. — O evinde.
-
19 choc
n m1 coup, heurt şok [ʃok]◊Cela lui a fait un choc. — Bu yüzden şok geçirdi.
-
20 complexé
fam pas sûr de lui kompleksli
См. также в других словарях:
lui — lui … Dictionnaire des rimes
lui — [ lɥi ] pron. pers. • XIe; lat. pop. illui, class. illi, datif de ille ♦ Pron. pers. de la 3e pers. du sing. I ♦ Pron. pers. des deux genres, représentant un nom de personne ou d animal (plur.⇒ 1. leur). 1 ♦ (Énon … Encyclopédie Universelle
lui — 1. (lui) 1° Pronom de la 3e personne qui est des deux genres et qui sert de régime indirect. Vous connaissez cette dame ; parlez lui. Vous lui remettrez cet argent, signifie également vous remettrez à un homme ou à une femme. • Il fallut le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Lui — (Französisch ihm) ist ein französisches Männermagazin. Geschichte Lui wurde vom Fotografen Daniel Filipacchi gegründet, der auf dem Prinzip des Playboy Magazins aufbauend ein Männermagazin mit französischem Charme entwickeln wollte. Der… … Deutsch Wikipedia
lui — pron., adj. său. (Vorba lui.) Trimis de siveco, 17.01.2007. Sursa: Sinonime nelalócul lui (ei, său etc.) loc. adj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
Lui — Nom porté dans le nord de l Italie, en particulier dans la province de Mantoue. Il semble correspondre au mot lüi , variante de luglio (= juillet) dans divers dialectes de cette région … Noms de famille
Lui — Lui, linker Nebenfluß des oberen Coango im westlichen Südafrika … Pierer's Universal-Lexikon
lui — [lat. volg. ĭllui, dativo di ille (per il class. illi ), sull analogia di cui ]. ■ pron. pers.m. sing. 1. a. [ha funzione di sogg. con valore per lo più marcato: l. stesso non ne è sicuro ] ▶◀ (lett.) egli, (ant.) ei. b. [come compl. ogg.: senti… … Enciclopedia Italiana
lui — LEUR, pr. pers. atone 3ème p. coi. ou ca. placé devant le v. : A1) lui (= à lui) ms. : d2c. / dc. psc. / e2c. : LO (Albanais 001, Annecy 003, Balme Sillingy 020, Côte Aime 188, Morzine 081b), le ou leu (081a, Aillon Vieux 273, Arêches 238,… … Dictionnaire Français-Savoyard
lui — 1lui pron.pers. di terza pers.m.sing., s.m.inv. I. pron.pers. di terza pers.m.sing. I 1a. FO usato come complemento oggetto e come complemento di termine, quando sia necessario conferire un certo rilievo, in luogo delle forme clitiche lo e gli,… … Dizionario italiano
lui — {{hw}}{{lui}}{{/hw}}A pron. pers. di terza pers. m. sing. 1 Indica la persona di cui si parla e si usa al posto di ‘egli’ ed ‘esso’, nei vari compl.: devi scrivere a lui; se io fossi in lui; vado con lui | Come compl. ogg. in luogo del pronome… … Enciclopedia di italiano