Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

luculentus

  • 1 luculentus

    lūcŭlentus, a, um [st2]1 [-] clair, éclairé; lucide. [st2]2 [-] clair, net, précis. [st2]3 [-] beau, brillant, élégant. [st2]4 [-] distingué, grand, considérable, remarquable, imposant; riche. [st2]5 [-] heureux, prospère. [st2]6 [-] digne de foi.
    * * *
    lūcŭlentus, a, um [st2]1 [-] clair, éclairé; lucide. [st2]2 [-] clair, net, précis. [st2]3 [-] beau, brillant, élégant. [st2]4 [-] distingué, grand, considérable, remarquable, imposant; riche. [st2]5 [-] heureux, prospère. [st2]6 [-] digne de foi.
    * * *
        Luculentus, Adiectiuum. Fort clair.
    \
        Camino luculento vtendum. Cice. Il fault faire grand feu et clair.
    \
        Author luculentus. Cic. Congneu de touts et renommé.
    \
        Conditio luculenta. Plaut. Un beau parti, Bel offre.
    \
        Dies luculentus. Plaut. Un beau jour.
    \
        Diuitiae luculentae. Plaut. Grandes richesses.
    \
        Facinus luculentum. Plaut. Un faict digne de memoire, Un beau faict.
    \
        Familia luculenta. Plaut. Fort renommee et bien riche.
    \
        Foemina luculenta atque festiua. Plaut. Fort belle.
    \
        Forma luculenta. Terent. Une fort grande beaulté.
    \
        Homo luculentus. Plaut. Homme de renom.
    \
        Plaga luculenta. Cic. Grande.
    \
        Scriptor luculentus. Cic. Gentil escrivain, Qui escript une chose en bon language, et clairement.

    Dictionarium latinogallicum > luculentus

  • 2 luculentus

    lūculentus, a, um (luceo, lux), I) recht hell, hübsch hell, caminus, Cic.: vestibulum, Plaut.: tam luculento die, Min. Fel. – II) übtr., wer od. was die Blicke auf sich zieht, stattlich, ansehnlich, tüchtig, gewichtig, a) dem Äußern nach, forma, Ter.: facies, Apul.: corpus, Apul.: signum perfecte luc., Apul.: semper erat sollicitus, si (ob) vasa luculenta (blank), Hieron. – v. Pers., femina, Plaut. mil. 958: Attis, Mart. 2, 86, 4: pueri, Corp. inscr. Lat. 4, 2048: luculentissimus, ibid. 2247. – b) dem Umfang, Gehalt, der Bedeutung nach, legio tironum, Planc. in Cic. ep.: plaga, Cic.: patrimonium, Cic.: hereditas, Plaut.: facinus, ein Prachtstück, Plaut.: factum, Cic.: mihi hunc diem dedistis luculentum, Plaut. – c) dem Ansehen nach, lucrum homines luculentos reddit, Plaut.: auctor (Gewährsmann), Cic. – d) dem Inhalte nach, oratio, Sall.: erudita et luculenta materia, Plin. ep.: verbis luculentioribus et pluribus rem eandem comprehendere, Cic.: sermo luculentissimus, Hieron. in Daniel 2, 22. – prägn., fuit illis temporibus luculentus scriptor, Cic. Brut. 102.

    lateinisch-deutsches > luculentus

  • 3 luculentus

    lūculentus, a, um (luceo, lux), I) recht hell, hübsch hell, caminus, Cic.: vestibulum, Plaut.: tam luculento die, Min. Fel. – II) übtr., wer od. was die Blicke auf sich zieht, stattlich, ansehnlich, tüchtig, gewichtig, a) dem Äußern nach, forma, Ter.: facies, Apul.: corpus, Apul.: signum perfecte luc., Apul.: semper erat sollicitus, si (ob) vasa luculenta (blank), Hieron. – v. Pers., femina, Plaut. mil. 958: Attis, Mart. 2, 86, 4: pueri, Corp. inscr. Lat. 4, 2048: luculentissimus, ibid. 2247. – b) dem Umfang, Gehalt, der Bedeutung nach, legio tironum, Planc. in Cic. ep.: plaga, Cic.: patrimonium, Cic.: hereditas, Plaut.: facinus, ein Prachtstück, Plaut.: factum, Cic.: mihi hunc diem dedistis luculentum, Plaut. – c) dem Ansehen nach, lucrum homines luculentos reddit, Plaut.: auctor (Gewährsmann), Cic. – d) dem Inhalte nach, oratio, Sall.: erudita et luculenta materia, Plin. ep.: verbis luculentioribus et pluribus rem eandem comprehendere, Cic.: sermo luculentissimus, Hieron. in Daniel 2, 22. – prägn., fuit illis temporibus luculentus scriptor, Cic. Brut. 102.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > luculentus

  • 4 luculentus

    lūculentus, a, um [ lux ]
    1) редко светлый ( vestibulum Pl); яркий ( caminus C)
    2) ясный, достоверный, заслуживающий доверия (auctor, testis C)
    3) хороший, прекрасный (facĭnus Pl; oratio Sl); красивый, хорошенький ( femina Pl); счастливый ( dies Pl)
    4) изрядный, порядочный, значительный (patrimonium C; divitiae Pl; plāga C)

    Латинско-русский словарь > luculentus

  • 5 lūculentus

        lūculentus adj. with comp. and sup.    [lux], full of light, bright, splendid: caminus, burning brightly.—Fig., distinguished, excellent, superior: forma, T.: verba luculentiora: legio luculentissima: oratio, perspicuous, S.: plaga, severe.—Respectable, considerable, rich: patrimonium.— Clear, satisfactorily proved: res indiciis.— Trustworthy, weighty: auctores: scriptor.
    * * *
    luculenta, luculentum ADJ
    shining, bright, brilliant, splendid

    Latin-English dictionary > lūculentus

  • 6 luculentus

    lūcŭlentus, a, um, adj. [lux], full of light, bright, splendid.
    I.
    Lit.:

    vestibulum et ambulacrum,

    Plaut. Most. 3, 2, 132:

    camino luculento uti,

    i. e. brightly burning, having a good fire in it, Cic. Fam. 7, 10, 2.—
    II.
    Trop.
    A.
    Distinguished, excellent of its kind:

    luculenta et festiva femina,

    Plaut. Mil. 4, 1, 2:

    facinus,

    id. Men. 1, 2, 32:

    forma,

    Ter. Heaut. 3, 2, 12: legio luculentissima, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 24, 3:

    verba luculentiora,

    Cic. Att. 12, 21, 1:

    scriptor,

    id. ib. 7, 17, 2:

    oratio,

    perspicuous, fine, Sall. C. 31:

    plaga,

    great, serious, Cic. Phil. 7, 6, 17:

    navigia,

    id. Att. 16, 4, 4.—
    B.
    Respectable, considerable, rich:

    divitiae,

    Plaut. Rud. 5, 2, 33:

    familia,

    id. Cist. 2, 3, 17:

    magna et luculenta hereditas,

    id. Truc. 2, 3, 24:

    condicio,

    id. Mil. 4, 1, 6:

    lucrum homines luculentos reddidit,

    id. Capt. 2, 7, 76:

    patrimonium,

    Cic. Phil. 12, 8, 19.—
    C.
    Clear, satisfactorily proved:

    est luculenta res Aureliani indiciis,

    Cic. Att. 4, 16, 4.—
    D.
    Lucky, fortunate:

    dies,

    Plaut. Ep. 3, 2, 5.—
    E.
    Trustworthy:

    auctores,

    Cic. Att. 10, 14, 2:

    homo,

    id. ib. 2, 12, 4:

    scriptor,

    id. Brut. 26, 102: constantia, Just. Inst. prooem. 2.—Hence, adv., in two forms: lūcŭlentē and lūcŭlenter, splendidly, excellently, well.
    1.
    Form lūcŭlentē:

    eamus intro huc ad te, et hunc hodie diem luculente habeamus,

    in jollity, merrily, Plaut. Ep. 1, 2, 55: vendere, to advantage, id. Merc. 2, 3, 88:

    luculente scripserunt,

    Cic. Brut. 19, 76; so id. Off. 3, 28, 102; id. Att. 14, 21, 1: calefacere aliquem, to give one a thorough warming, i. e. beating, id. Q. Fr. 3, 2, 1.—
    2.
    Form lūcŭ-lenter:

    hoc quidem sane luculenter,

    very well said, Cic. Off. 3, 14, 60 (al. luculente):

    Graece luculenter scire,

    id. Fin. 2, 5, 15:

    opus texere,

    id. Q. Fr. 3, 5, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > luculentus

  • 7 luculentus

    ясный (prooem. I. § 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > luculentus

  • 8 ansehnlich

    ansehnlich, I) gut aussehend: speciosus. decorus. decorus ab aspectu (von anständigem Äußern). – insignis (hervorstechend). – conspicuus (auffallend, sehr ansehnlich). – von a. Gestalt, conspicuus formā: ein a. Äußere. decora facies. forma honesta et liberalis (bes. von Frauen); dignitas formae od. corporis. apposita ad dignitatem statura (von Männern). – Adv.speciose; decore; insigniter. – II) nicht gering, nicht unbedeutend: luculentus (nicht unbeträchtlich an äußerem u. innerem Wert, z. B. patrimonium, familia, scriptor). – magnus (groß); verb. magnus et luculentus (z. B. hereditas). – amplus (bedeutend, z. B. domus, praeda). – lautus (ganz anständig, stattlich, z. B. patrimonium). – procerus (langgestreckt, ansehnlich, von Länge, Höhe). – haud spernendus (nicht zu verachtend, z. B. latitudo: u. manus [Korps]). – eine a. Summe Geldes, magna od. grandis pecunia: ein a. Gebiet, agri lati: eine a. Versammlung, contio frequens: ein a. Verlust, damnum grave (Ggstz. leve). – ein a. Stück, ein a. Teil, eine a. Summe, auch [148] durch aliquantum mit Genet. (z. B. viae, muri, nummorum, aeris alieni).Adv. ample. – III) in Ansehen stehend, s. »angesehen«.

    deutsch-lateinisches > ansehnlich

  • 9 luculente

    lūculentē [ luculentus ]
    1) дельно, славно, хорошо, прекрасно ( opus texere C); выгодно, успешно ( vendere V)
    hoc quidem satis l.! Cвот это хорошо! (дело!)
    2) метко, искусно (dicere, scribere C); ирон. хорошенько, основательно ( calefacere aliquem C)

    Латинско-русский словарь > luculente

  • 10 caminus

    camīnus, ī, m. (κάμινος), die Feuerstätte, I) der Feuerarbeiter, A) = der Schmelzofen, Ov. u. Pers. – B) die Schmiedeesse, Vulkans, Verg. u. Ov. – im Bilde, semper ardente camino, mit unablässigem Fleiße, Iuven. 14, 118. – Nbf. camīnum, ī, n., bildl., quod erat totum caminum sceleris, coquina malitiae, Augustin. serm. bei Mai Nov. patr. collect. tom. 1. p. 4. – II) der Zimmerherd, der Kamin zur Heizung des Zimmers (noch jetzt in Italien statt unserer Stubenöfen üblich), Hor. u. Suet. – meton., das Kaminfeuer, c. luculentus, Cic. – Sprichw., oleum addere camino, Öl ins Feuer gießen, d.i. das Übel vergrößern, Hor. sat. 2, 3, 321.

    lateinisch-deutsches > caminus

  • 11 luculentas

    lūculentās, ātis, f. (luculentus), die Stattlichkeit, Ansehnlichkeit, Mart. Cap. 1. § 6.

    lateinisch-deutsches > luculentas

  • 12 luculente

    lūculentē, Adv. (luculentus), s tattlich, ansehnlich, gehörig, tüchtig, a) übh., vendere, ganz gut (= mit Vorteil), Plaut.: ironisch, alqm calefacere, Cic.: opus texere, Cic.: hoc quidem satis luculente, das ist ganz gut, das läßt sich hören, Cic.: liber luc. (stattlich) scriptus, Gell. 13, 31 (30), 6. – b) im Stil, treffend, scribere, dicere, Cic.

    lateinisch-deutsches > luculente

  • 13 luculenter

    lūculenter, Adv. (luculentus), ganz gut, gehörig, tüchtig, Graece luculenter scire, Cic. de fin. 2, 15. – Auch Variante von luculente, w. vgl.

    lateinisch-deutsches > luculenter

  • 14 luculentia

    lūculentia, ae, f. (luculentus), die Stattlichkeit, Ansehnlichkeit, opima scriptorum, Oros. 5, 15, 2: Plur., luculentiae verborum, Arnob. 3, 6.

    lateinisch-deutsches > luculentia

  • 15 luculentitas

    lūculentitās, ātis, f. (luculentus), die Stattlichkeit, Ansehnlichkeit, Caecil. com. 71. Laber. com. 90.

    lateinisch-deutsches > luculentitas

  • 16 artig

    artig, I) vom äußeren Ansehen und Benehmen: festivus (von allem, was angenehm in die Sinne fällt). – bellus (hübsch, nicht übel, bes. in Rücksicht auf Gebärden, Mienen u. Umgang). – venustus (anständig im Äußern undim Benehmen). – elegans (sein, artig im Äußern, auch in der Rede). – concinnus (durch Ebenmaß u. Harmonie gefallend, zierlich, nett). – blandus (artig in Worten u. einnehmend von Betragen). – comptus (Zierlichkeit besitzend, in bezug auf den Putz und Anzug; auch von der Rede). – lepidus (liebenswürdig durch muntere, scherzhafte Laune). – facetus (durch den leichten, ungezwungenen, seinen Witz dieser Laune). – scitus (gescheit; und passiv = mit Einsicht und Geschick gemacht, von Einsicht u. Geschick zeugend). – comis. facilis. humanus. urbanus. officiosus (leutselig, gefällig, zuvorkommend, dienstfertig; vgl. »Artigkeit« die Substst.). – affabilis (freundlich im Reden, gesprächig). – das ist ein sehr a. Ausspruch des Kato, il lud Catonis admodum scitum est.Adv.belle (z. B. gebaut, geschrieben); festive; venuste; eleganter; blande; lepide; facete; comiter; humaniter; urbane; officiose; concinne; scite. – es traf sich a., cecidit belle: es war sehr a. von ihm, daß er zu mir kam, fecit humaniter, quod ad me venit. – II) wunderbar, sonderbar: du sprichst a., mira [180] narras: das müßte a. zugehen, wenn nicht etc., mirum, nisi etc. – III) nicht unbedeutend: festivus (z. B. copia librorum). – satis magnus (hinlänglich groß, z. B. pecunia). – luculentus (nicht unbeträchtlich, z. B. patrimonium, hereditas).

    deutsch-lateinisches > artig

  • 17 bedeutend

    bedeutend, a) v. Pers.: gravis (schwer ins Gewicht fallend, Ggstz. levis). – clarus. illustris (durch Geburt, Geschlecht, Reichtum, Talent hervorstechend, Ggstz. obscurus). – magnus (groß an Macht, mächtig). – auctoritate od. dignitate praeditus. opibus od. gratiā florens (einflußreich). – genere od. generis nobilitate clarus (ansehnlich von Geburt, Ggstz. ignobilis, obscurus). – insignis ad laudem (ansehnlich von Ruf, Ggstz. obscurus). – arte clarus, insignis (durch seine Kunst hervorstechend, z. B. medicus). – b. sein, s. bedeuten no. IV: b. werden, in aliquo numero esse coepisse (mitgezählt zu werden beginnen, Geltung gewinnen); clarum esse coepisse (anfangen hervorzustechen); auctoritate florere coepisse [345]( hohes Ansehen zu genießen anfangen). – b) v. Lebl.: gravis (ins Gewicht fallend, Ggstz. levis, nicht b.). – magnus. grandis (groß). – luculentus (ansehnlich). – opulentus (reich an Mitteln). – florens (blühend, in Macht u. Ansehen stehend). – ohne b. Verlust, ohne b. Niederlage, nullā magnopere clade acceptā. – b. sein, gravem etc. esse; aliquid esse (s. bedeuten no. IV die Synon.): b. werden, magnum, luculentum, opulentum esse coepisse; florere coepisseAdv. = um ein Bedeutendes, aliquanto od. aliquantum.

    deutsch-lateinisches > bedeutend

  • 18 beträchtlich

    beträchtlich, haud spernendus. non contemnendus (gar nicht zu verachten). – non mediocris (nicht mittelmäßig) – magnus. grandis (groß). – gravis (ansehnlich, bedeutend). – luculentus (b. an Wert). – Auch durch aliquantum (d. i. ziemlich viel) mit folg. Genet., z. B. b. Beute, al. praedae: b. Schulden, al. aeris alieni. – nicht b., tenuis; levis: ein b. Teil, pars bona. Beträchtlichkeit, multitudo. vis (Menge). – magnitudo (Größe). – gravitas (Bedeutendheit, Wichtigkeit).

    deutsch-lateinisches > beträchtlich

  • 19 fett

    fett, pinguis, etw. s., subpinguis (fett, feist, eig. von leb. Wesen; übtr. v. Lebl., z.B. Acker, Staat, Ggstz. macer). – opīmus (strotzend von Nahrungssäften, dick und fett, von leb. Wesen, Ggstz. gracilis; dann übtr. = fett hinsichtlich des Ertrags, wohlnährend, v. Acker etc., Ggstz. sterilis; dah. verb. agri opimi et fertiles: dann bildl. = viel einbringend, reichlich, wie Anklage [die dem Advokaten viel einbringt], Beute). – obesus (der sich rund gegessen hat, wohlgenährt, Ggstz. gracilis, v. Menschen; u. Ggstz. strigosus, v. Tieren). – nitidus (glänzend, strotzend vor Fettigkeit). – pastus (gefüttert, z.B. anser). – perpastus (gehörig-, gut gefüttert, feist, z.B. canis). – saginatus (gemästet). – unctus (mit Öl, Fett versehen, v. Speisen; übtr. = reichlich, z.B. cena). – luculentus (beträchtlich, wie ein Amt etc.). – s. machen, pinguem facere od. reddere: opimare (dick u. fett machen); saginare (mästen); farcire (stopfen, Federvieh); ungere (mit Öl, Fett versehen, z.B. caules oleo meliore). – s. werden, pinguescere; pinguem esse coepisse; nitescere: fett sein, pinguem etc. esse; nitere (s. oben zu nitidus).

    deutsch-lateinisches > fett

  • 20 caminus

    camīnus, ī, m. (κάμινος), die Feuerstätte, I) der Feuerarbeiter, A) = der Schmelzofen, Ov. u. Pers. – B) die Schmiedeesse, Vulkans, Verg. u. Ov. – im Bilde, semper ardente camino, mit unablässigem Fleiße, Iuven. 14, 118. – Nbf. camīnum, ī, n., bildl., quod erat totum caminum sceleris, coquina malitiae, Augustin. serm. bei Mai Nov. patr. collect. tom. 1. p. 4. – II) der Zimmerherd, der Kamin zur Heizung des Zimmers (noch jetzt in Italien statt unserer Stubenöfen üblich), Hor. u. Suet. – meton., das Kaminfeuer, c. luculentus, Cic. – Sprichw., oleum addere camino, Öl ins Feuer gießen, d.i. das Übel vergrößern, Hor. sat. 2, 3, 321.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > caminus

См. также в других словарях:

  • Ilypnus luculentus —   Ilypnus luculentus Clasificación científica Reino …   Wikipedia Español

  • Tajuria luculentus — Chinese Royal Tajuria luculentus Female on left, male right Scientific classification Kingdom: Animalia …   Wikipedia

  • Iolaus luculentus — Taxobox name = Chinese Royal image width = 250px image caption= Iolaus luculentus Female on left, male right regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Lepidoptera superfamilia = Papilionoidea familia = Lycaenidae subfamilia …   Wikipedia

  • Orange wrasse — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Actinopterygii …   Wikipedia

  • Teyl — Taxobox name = Teyl image caption = image width = 250px regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Arachnida ordo = Araneae subordo = Mygalomorphae familia = Nemesiidae genus = Teyl genus authority = Main, 1975 diversity link = List of… …   Wikipedia

  • Lactarius subflammeus — Young specimens from Point Reyes National Seashore, California, US …   Wikipedia

  • List of butterflies of India (Lycaenidae) — This is a list of the butterflies of India belonging to the family Lycaenidae and an index to the species articles. This forms part of the full list of butterflies of India.This list is based on Evans (1932) and includes 318 species belonging to… …   Wikipedia

  • Harmochirus — Taxobox name = Harmochirus image caption = H. insulanus image width = 250px regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Arachnida ordo = Araneae familia = Salticidae genus = Harmochirus genus authority = Simon, 1885 diversity link = List of… …   Wikipedia

  • lukulent — klar; lichtvoll * * * lu|ku|lẹnt 〈Adj.; veraltet〉 lichtvoll [<lat. luculentus „hell, stattlich, ansehnlich“] * * * lu|ku|lẹnt <Adj.> [lat. luculentus, zu: lucere = leuchten, zu: lux = Licht] (bildungsspr. selten): a) hell, lichtvoll;… …   Universal-Lexikon

  • Luculent — Lu cu*lent, a. [L. luculentus, from lux, lucis, light.] 1. Lucid; clear; transparent. Thomson. [1913 Webster] 2. Clear; evident; luminous. Most luculent testimonies. Hooker. [1913 Webster] 3. Bright; shining in beauty. [Obs.] [1913 Webster] Most… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • luculent — adjective Etymology: Latin luculentus, from luc , lux light Date: circa 1548 clear in thought or expression ; lucid < the interviewee was luculent and personable > • luculently adverb …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»