Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

lten

  • 121 Bild

    n (-(e)s, -er)
    1) карти́на

    ein schönes Bild — краси́вая, прекра́сная карти́на

    ein berühmtes Bild — знамени́тая карти́на

    ein téures Bild — дорога́я карти́на

    das Bild éines gróßen Méisters — карти́на большо́го ма́стера [худо́жника]

    ein Bild von Dürer — карти́на Дю́рера

    ein Bild málen — писа́ть [рисова́ть] карти́ну

    ein Bild begínnen — начина́ть карти́ну

    ein Bild beénden — зака́нчивать карти́ну

    ein Bild séhen — ви́деть карти́ну

    ein Bild studíeren — изуча́ть карти́ну

    ein Bild káufen / verkáufen — покупа́ть / продава́ть карти́ну

    an der Wand hängt ein Bild — на стене́ виси́т карти́на

    wer hat das Bild hierhér gehängt? — кто пове́сил здесь карти́ну?

    auf dem Bild(e) — на карти́не

    das hábe ich auf dem Bild(e) nicht bemérkt — э́того я на карти́не не заме́тил

    sich (D) das Bild ánsehen — рассма́тривать карти́ну

    ich hábe mir das Bild áufmerksam ángesehen — я внима́тельно осмотре́л карти́ну

    2) портре́т, фотогра́фия

    ein schönes Bild — прекра́сный портре́т

    ein gútes Bild — хоро́ший портре́т

    ein schléchtes Bild — плохо́й портре́т

    das Bild éiner Frau — портре́т [фотогра́фия] же́нщины

    das Bild éines berühmten Schríftstellers — портре́т [фотогра́фия] изве́стного писа́теля

    der Freund zéigte mir ein Bild séines Váters — друг показа́л мне портре́т [фотогра́фию] своего́ отца́

    auf dem Bild hábe ich méinen álten Léhrer erkánnt — на портре́те [на фотогра́фии] я узна́л своего́ ста́рого учи́теля

    3) перен. карти́на, зре́лище

    ein schönes Bild — прекра́сная, краси́вая карти́на

    ein gewöhnliches Bild — обы́чная карти́на

    ein schréckliches Bild — ужа́сная карти́на

    ein lústiges Bild — весёлая карти́на

    ein tráuriges Bild — печа́льная карти́на

    es war ein Bild des Únglücks — э́то была́ карти́на несча́стья

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Bild

  • 122 Bildung

    f (=)
    образова́ние совокупность знаний

    gúte Bíldung — хоро́шее образова́ние

    schléchte Bíldung — плохо́е образова́ние

    polítische Bíldung — полити́ческое образова́ние

    er hat kéine Bíldung — у него́ нет (никако́го) образова́ния

    er ist ein Mann von Bíldung — он образо́ванный челове́к

    er hat éine gründliche Bíldung erhálten — он получи́л серьёзное образова́ние

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Bildung

  • 123 Bus

    m (Bússes, Bússe)
    авто́бус

    der érste Bus — пе́рвый авто́бус

    der létzte Bus — после́дний авто́бус

    der nächste Bus — сле́дующий авто́бус

    ein modérner Bus — совреме́нный авто́бус

    ein gúter Bus — хоро́ший авто́бус

    ein néuer Bus — но́вый авто́бус

    der Bus nach Zwénkau — авто́бус до Цве́нкау

    éinen Bus benútzen — е́хать авто́бусом

    mit dem Bus fáhren, kómmen — е́хать, приезжа́ть на авто́бусе

    im Bus sítzen — сиде́ть в авто́бусе

    in den Bus stéigen — сади́ться в авто́бус

    aus dem Bus stéigen — выходи́ть из авто́буса

    den Bus erréichen — попа́сть на авто́бус

    wann fährt dein Bus? — когда́ идёт твой авто́бус?

    der Bus fuhr schnell — авто́бус е́хал бы́стро

    der Bus hielt — авто́бус останови́лся

    wélche Bússe fáhren / hálten hier? — каки́е авто́бусы здесь хо́дят / остана́вливаются?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Bus

  • 124 dafür

    1) за э́то, за то, в по́льзу э́того [того́]

    wir kämpfen / stímmen dafür — мы бо́ремся / голосу́ем за э́то

    álles spricht dafür, dass... — всё говори́т за то [в по́льзу того́], что...

    ich hábe dafür wénig Zeit — у меня́ для э́того ма́ло вре́мени

    ich schénkte méinem Freund ein Buch, er dánkte mir sehr dafür — я подари́л своему́ дру́гу кни́гу, он о́чень благодари́л меня́ за неё

    2) за то, за э́то, взаме́н, вме́сто э́того [того́]

    ich hábe den álten Schrank verkáuft und mir dafür éinen néuen gekáuft — я про́дал ста́рый шкаф и купи́л себе́ взаме́н [вме́сто него́] но́вый

    was [wíeviel] gében Sie mir dafür? — что [ско́лько] вы мне дади́те за э́то? при продаже

    3)

    ich interessíere mich dafür — я э́тим интересу́юсь

    sie sorgt sehr dafür — она́ о́чень забо́тится об э́том

    er ist dafür bekánnt, dass er fléißig ist — он изве́стен свое́й стара́тельностью

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > dafür

  • 125 Durst

    m (-es)
    жа́жда

    ein stárker Durst — си́льная жа́жда

    ein héißer Durst — мучи́тельная жа́жда

    Durst háben — хоте́ть пить

    Durst bekómmen — почу́вствовать жа́жду, захоте́ть пить

    Durst nach éinem kálten Bier háben — име́ть жела́ние вы́пить холо́дного пи́ва

    es war sehr heiß, und sie bekámen bald Durst — бы́ло о́чень жа́рко, и они́ ско́ро почу́вствовали жа́жду [захоте́ли пить]

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Durst

  • 126 Fahne

    f (=, -n)
    флаг, зна́мя

    die róte Fáhne — кра́сный флаг [кра́сное зна́мя]

    die wéiße Fáhne — бе́лый флаг

    die schwárze Fáhne — чёрный флаг траурный

    éine Fáhne hálten — держа́ть зна́мя [флаг]

    éine Fáhne trágen — нести́ зна́мя [флаг]

    die Häuser sind mit Fáhnen geschmückt — дома́ укра́шены фла́гами

    die Fáhne der Fréiheit — зна́мя свобо́ды

    ••

    bei [únter] der Fáhne sein [stéhen] — быть [состоя́ть] на действи́тельной вое́нной слу́жбе

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Fahne

  • 127 Fenster

    n (-s, =)
    окно́

    ein gróßes Fénster — большо́е окно́

    ein kléines Fénster — ма́ленькое, небольшо́е окно́

    ein hóhes Fénster — высо́кое окно́

    ein níedriges Fénster — ни́зкое окно́

    ein bréites Fénster — широ́кое окно́

    ein schmáles Fénster — у́зкое окно́

    ein rúndes Fénster — кру́глое окно́

    ein óffenes Fénster — откры́тое окно́

    ein geschlóssenes Fénster — закры́тое окно́

    ein búntes Fénster — окно́ с разноцве́тными стёклами

    Fénster pútzen — мыть о́кна

    das Fénster öffnen, schlíeßen — открыва́ть, закрыва́ть окно́

    das Fénster óffen hálten — держа́ть окно́ откры́тым

    warúm hältst du das Fénster den gánzen Tag óffen? — почему́ у тебя́ весь день откры́то окно́?

    durchs Fénster stéigen — влеза́ть че́рез окно́

    das Zímmer hat zwei Fénster — в ко́мнате два окна́

    das Fénster geht auf die Stráße / auf den Hof / zum Gárten — (э́то) окно́ выхо́дит на у́лицу / во двор / в сад

    aus dem [durch das] Fénster séhen — смотре́ть в окно́

    warúm siehst du die gánze Zeit zum Fénster hináus? — почему́ ты всё вре́мя смо́тришь в окно́?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Fenster

  • 128 folgen

    vi (s)
    1) (D) сле́довать, идти́ за кем-либо / чем-либо

    das Kind fólgte dem Váter ins Haus — ребёнок (по)шёл за отцо́м в дом

    er ist ihr bis ins Haus gefólgt — он шёл за ней [вслед за ней] до до́ма

    dem kálten Wínter fólgte ein schöner Frühling — за холо́дной зимо́й после́довала прекра́сная весна́

    dem Éssen fólgte ein interessánter Ábend — по́сле обе́да [угоще́ния] состоя́лся интере́сный ве́чер

    ein Lied fólgte dem ánderen — одна́ пе́сня сменя́лась друго́й

    2) (D) следи́ть за кем-либо / чем-либо

    éinem Spiel, éinem Konzért áufmerksam fólgen — внима́тельно следи́ть за игро́й, за конце́ртом

    ich bin Íhrer Erzählung sehr áufmerksam gefólgt — я о́чень внима́тельно следи́л за ва́шим расска́зом

    j-m mit den Áugen fólgen — следи́ть за кем-либо глаза́ми

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > folgen

См. также в других словарях:

  • vælten — væl|ten væl|ten: komme i vælten; være i vælten …   Dansk ordbog

  • Unterhaltung — Dialog; Konversation; Gespräch; Unterredung; Gedankenaustausch; Diskussion; Zwiegespräch; Austausch; Wortwechsel; Entertainment; Darbietung; …   Universal-Lexikon

  • obwalten — (sich) durchsetzen; weit verbreitet sein; überwiegen; vorherrschen; herrschen; prävalieren * * * ọb|wal|ten 〈V. intr.; hat; Amtsdt.〉 vorhanden sein, wirksam sein, herrschen ● unter den obwaltenden Umständen * * * ob|wạl|ten [auch: ɔp… ] <sw …   Universal-Lexikon

  • Velten — I Vẹlten   [f ], Stadt im Landkreis Oberhavel, Brandenburg, 35 m über dem Meeresspiegel, im östlichen Havelland, 12 200 Einwohner; Ofen und Keramikmuseum; Altglasaufbereitung, Herstellung von Kacheln, Gummifabrik, chemische und… …   Universal-Lexikon

  • Loten — Original name in latin Lten Name in other language Loiten, Loten, Liten, Lten State code NO Continent/City Europe/Oslo longitude 60.81712 latitude 11.33756 altitude 236 Population 2458 Date 2010 12 07 …   Cities with a population over 1000 database

  • Эйбель — (Иосиф Валентин Eybel) австрийский богослов и юрист (1741 1805). Был профессором церковного права в Венском унив. Напечатал: Aduinbratio studii jurisprudentiae (Вена, 1773); Corpus juris pastoralis novissimi (ib., 1776); Introductio in jus eccles …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Alexander Majewski — (* 12. August 1959 in Hilden) ist ein deutscher bildender Künstler. Er lebt und arbeitet in Düsseldorf. Nach einer Ausbildung als Fotograf arbeitete Majewski im Werbe und Modebereich. 1993 begann er als freier Mitarbeiter bei Foto und… …   Deutsch Wikipedia

  • Gottfried Werner von Zimmern — Gottfried Werner von Zimmern, ca. 1536: Wildensteiner Altar, linker Drehflügel innen. Er ist in Riefelharnisch dargestellt. Das Wappen ist noch freiherrlich ungeviert und ohne Helmzier, die Inschrift aber übermalt und Gottfried Werner als Graf… …   Deutsch Wikipedia

  • Applĕton — (spr. Äpp lten), Elisabeth, geb. 1792, englische Schriftstellerin; schr. über die Erziehung junger Frauenzimmer, Erziehung in den ersten Jahren, den Roman Edgar, u. a …   Pierer's Universal-Lexikon

  • selten — alle Jubeljahre (umgangssprachlich); fast nie; kaum; nicht oft; gelegentlich; wenige Male; rar; besonders; Seltenheitswert haben * * * sel|ten [ zɛltn̩] <Adj.>: 1. in kleiner Zahl vorkommend, vorhanden, nicht häufig [vorkommend] / …   Universal-Lexikon

  • zelten — biwakieren; campen; campieren (österr., schweiz.); lagern; kampieren * * * zel|ten [ ts̮ɛltn̩], zeltete, gezeltet <itr.; hat: ein Zelt aufschlagen und darin wohnen, schlafen: an einem See zelten; sie wollen im Urlaub zelten [gehen]; sie zelten …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»