-
81 терять мужество
-
82 déculotter
dekylɔtedéculotter quelqu'un — to take off somebody's trousers GB ou pants US
* * *dekylɔte vtdéculotter qn — to take off sb's trousers, to take down sb's trousers
* * *déculotter verb table: aimerB se déculotter vpr2 ◑( s'humilier) to grovel○, to crawl○ (devant to).[dekylɔte] verbe transitif————————se déculotter verbe pronominal(emploi réfléchi) [enlever - sa culotte] to take one's pants (UK) ou underpants (US) down ; [ - son pantalon] to drop one's trousers (UK) ou pants (US)————————se déculotter verbe pronominal intransitif -
83 nerwy
pl.(= system nerwowy) nerves; stalowe l. żelazne nerwy nerves of steel; nerwy jak postronki strong nerves; kłębek nerwów ( o człowieku) a bundle of nerves; wojna nerwów war of nerves; szkoda nerwów it's not worth the worry l. stress; działać komuś na nerwy get on sb's nerves; grać komuś na nerwach play on sb's nerves; mieć silne/słabe nerwy have strong/weak nerves; szarpać sobie nerwy rack one's nerves; tracić nerwy lose one's nerve; panować nad nerwami keep (one's) cool.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nerwy
-
84 achantarse
pron.v.1 to hide away.2 (fig.) To give in, comply.3 to give up.* * *1 (acobardarse) to get frightened, lose one's nerve2 (esconderse) to hide3 familiar (callarse) to shut up* * *VPR1) (=intimidarse) to back down, eat one's words2) (=esconderse) to hide away* * *
■achantarse verbo reflexivo
1 to back down: hazlo, no te achantes, go on, don't be scared
2 (agazaparse) to hide, corner: cuando le ven llegar se achantan en una esquina, when they see him coming, they run into a corner
3 (callarse) cuando ella habla, los demás se achantan, when she speaks the rest keep quiet
* * *vprto get scared, Br to get the wind up;no se achanta ante nada she doesn't get frightened by anything* * *v/r famkeep quiet, keep one’s mouth shut fam -
85 fantazj|a
f 1. sgt (zmyślenie) fantasy, imagination- artystyczna/bujna/płodna fantazja an artistic/a wild/a creative imagination- świat fantazji a world of fantasy a. fantasy world- wytwór czyjejś fantazji a figment of sb’s imagination- mieć bogatą fantazję to have a vivid imagination- pobudzić czyjąś fantazję to stir sb’s imagination- puścić wodze fantazji to indulge in fantasizing, to give free rein to one’s imagination- puściła wodze fantazji her imagination ran riot- z fantazją imaginatively2. sgt (zuchwałość) daring, valour GB, valor US- kawalerska a. ułańska fantazja a swashbuckling a. daredevil streak- chłopak z fantazją a daring a. valiant young man- nie tracić fantazji to be unabashed, not to lose one’s nerve- nadrabiać fantazją to brazen it out- robić coś dla fantazji to do sth for the hell a. glory of it, to do sth just to show off- robić coś z fantazją to do sth with panache a. dash3. (G pl fantazji) (kaprys) caprice, whim- dzikie/pańskie fantazje wild/lordly whims- miewać swoje fantazje to have one’s whims a. caprices- folgować czyimś fantazjom to cater to sb’s whims- znosić czyjeś fantazje to bear with sb’s caprices4. (G pl fantazji) Muz. fantasy, fantasia- wykonać fantazję to play a fantasiaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fantazj|a
-
86 стушеваться
1) General subject: draw in one's horns, take a back seat, melt into background, merge into the background, pull in horns, become flustered, lose one's nerve, get embarrassed2) Makarov: melt into ( the) background, draw in horns, efface oneself -
87 (у кого-то) сдали нервы
General subject: lose one's nerveУниверсальный русско-английский словарь > (у кого-то) сдали нервы
-
88 потерять присутствие духа
1) General subject: following the election defeat the party went to pieces, lose ( one's) nerve2) Makarov: go to pieces, come to pieces, fall to piecesУниверсальный русско-английский словарь > потерять присутствие духа
-
89 робеть
-
90 сдали нервы
General subject: (у кого-то) lose one's nerve -
91 crumple
(to make or become wrinkled or creased: This material crumples easily; She crumpled up the piece of paper.) arrugar, estrujarcrumple vb arrugaryour trousers are all crumpled, iron them tu pantalón está todo arrugado, plánchalotr['krʌmpəl]1 (clothes, material, face) arrugarse; (car) abollarserumple: arrugarcrumple vi1) wrinkle: arrugarse2) collapse: desplomarsev.• acodillar v.• apañuscar v.• aportillar v.• arrugar v.• plegar v.'krʌmpəl
1.
transitive verb \<\<paper/clothes\>\> arrugar*; \<\<metal\>\> abollarto crumple something up — arrugar* algo
2.
vi ( become creased) \<\<fabric/shirt\>\> arrugarse*['krʌmpl]1.2.VI [material] arrugarse; [person] (=fall) desplomarse; (=lose one's nerve) desmoronarse, venirse abajohe just crumpled and lost all his confidence — se desmoronó or se vino abajo y perdió toda la confianza
3.CPDcrumple zone N — (Aut) zona f de deformación absorbente
* * *['krʌmpəl]
1.
transitive verb \<\<paper/clothes\>\> arrugar*; \<\<metal\>\> abollarto crumple something up — arrugar* algo
2.
vi ( become creased) \<\<fabric/shirt\>\> arrugarse* -
92 ablandar
v.1 to soften (also figurative).Las caricias ablandaron al ogro The caresses softened the ogre.La colcha ablandó la cama de madera The bedspread softened the wooden bed.El calor ablandó la mantequilla The heat softened the butter.Ricardo ablandó su tono duro Richard softened his harsh tone.2 to tenderize, to soften.El jugo de papaya ablanda la carne de res Papaya juice tenderizes beef.* * *1 to soften1 (frío) to get warmer, get milder; (hielo, nieve) to melt1 to soften, get softer2 (persona) to soften up3 (acobardarse) to lose one's nerve, become frightened4 (frío) to get warmer, get milder; (nieve, hielo) to melt* * *1. VT1) (=poner blando) to soften; (Culin) to tenderize; [+ vientre] to loosen2) (=conmover) to touch; (=mitigar) to mitigate, temper; (=calmar) to soothe3) LAm (Aut) to run in, break in (EEUU)2.VI (Meteo) [frío] to become less severe; [viento] to moderate; [elementos] to decrease in force, die down3.See:* * *1.verbo transitivoa) <cera/cuero> to soften; < carne> to tenderizec) (CS) (Auto) to run... in2.ablandarse v prona) cera/cuero to soften* * *= soften, tenderise [tenderize, -USA].Ex. This was so that the stuffing could be teased out and cleared of lumps, and so that the pelts could be softened by currying and soaking them in urine; the smell is said to have been revolting.Ex. Brief details are given of a method for hanging mutton and lamb carcasses by the pubis to tenderise the meat.* * *1.verbo transitivoa) <cera/cuero> to soften; < carne> to tenderizec) (CS) (Auto) to run... in2.ablandarse v prona) cera/cuero to soften* * *= soften, tenderise [tenderize, -USA].Ex: This was so that the stuffing could be teased out and cleared of lumps, and so that the pelts could be softened by currying and soaking them in urine; the smell is said to have been revolting.
Ex: Brief details are given of a method for hanging mutton and lamb carcasses by the pubis to tenderise the meat.* * *ablandar [A1 ]vt1 ‹cera/cuero› to soften; ‹carne› to tenderize, make … tender2 ‹persona› to soften; ‹corazón› to meltsus súplicas no lograron ablandarlo her pleading failed to soften him3 (CS) ( Auto) to run … in1 «cera/cuero» to go soft, get softer2 «persona» to give in, relent; «mirada» to soften* * *
ablandar ( conjugate ablandar) verbo transitivo
‹ carne› to tenderize
‹ corazón› to melt
ablandarse verbo pronominal
[ mirada] to soften
ablandar verbo transitivo
1 to soften: tienes que golpear la carne para ablandarla, you need to pound the meat to soften it up
2 (a alguien) to soften up: con un par de palabras cariñosas ablandará a su madre, you can soften up your mother with a bit of sweet talk
' ablandar' also found in these entries:
English:
soften
- sweeten
- tenderize
* * *♦ vt1. [objeto, material] to soften2. [persona] to soften;sus ruegos no lo ablandaron her pleas were not sufficient to make him relenthicimos 1.000 km para ablandar el auto nuevo we drove for 1,000 km to run the new car in* * *v/t1 tb figsoften2 CSur, CubaAUTO run in* * *ablandar vt1) suavizar: to soften2) calmar: to soothe, to appeaseablandar vi: to moderate, to get milder* * *ablandar vb to soften -
93 acoquinar
v.1 to put the wind up (informal).2 to intimidate, to frighten, to scare away.* * *1 to frighten, intimidate1 to become frightened, lose one's nerve* * *1.VT to scare, intimidate, cow2.See:* * *1.verbo transitivo to intimidate, cow2.acoquinarse v pron to be o feel intimidated o cowed* * *1.verbo transitivo to intimidate, cow2.acoquinarse v pron to be o feel intimidated o cowed* * *acoquinar [A1 ]vtto intimidate, cowto be o feel intimidated o cowed* * *
acoquinar vtr fam to pay: nosotros acoquinamos cincuenta mil pesetas por la reparación, we had to fork out fifty thousand pesetas for the repairs
* * *♦ vtto scare, Br to put the wind up* * *v/t intimidate* * *acoquinar vt: to intimidate -
94 achantar
1 familiar (intimidar) to scare, frighten1 (acobardarse) to get frightened, lose one's nerve2 (esconderse) to hide3 familiar (callarse) to shut up* * *1.VT (=intimidar) to intimidate; (=humillar) to take down a peg; (=asustar) * to scare, frighten2.See:* * *1.verbo transitivo (fam) to intimidate2.achantarse v pron (fam) to back down* * *1.verbo transitivo (fam) to intimidate2.achantarse v pron (fam) to back down* * *achantar [A1 ]vt( fam); to intimidate( fam); to back down* * *
achantar verbo transitivo to scare: íbamos a quejarnos, pero nos achantó su aspecto, we were going to complain but his appearance put us off
* * *♦ vtto scare, Br to put the wind up;a ese no lo achanta nada nothing gets him scared -
95 apendejarse
* * *verbo pronominala) (AmL exc CS fam) ( volverse estúpido) to go soft in the head (colloq)b) (Col fam) ( ensimismarse)* * *verbo pronominala) (AmL exc CS fam) ( volverse estúpido) to go soft in the head (colloq)b) (Col fam) ( ensimismarse)* * *apendejarse [A1 ]2( Col fam) (ensimismarse): se apendejaron mirando el acuario they became completely absorbed by o engrossed in the aquariumestán como apendejados con la nieta they are infatuated o besotted with their granddaughter* * *
apendejarse ( conjugate apendejarse) verbo pronominal (AmL exc CS fam) ( volverse estúpido) to go soft in the head (colloq)
* * *vpr1. CAm, Méx, Ven [atontarse] to go halfwitted;se apendeja cada vez que ve un bebé she goes all soppy whenever she sees a babyse apendejaron ante el primer fracaso they chickened out after the first setback -
96 abatatarse
VPR Cono Sur to be shy, be bashful* * *abatatarse [A1 ]1 (confundirse) to get flustered2 (acobardarse) to lose one's nerve* * *vpr[acobardarse, avergonzarse] to become embarrassed -
97 ablandarse
1 to soften, get softer2 (persona) to soften up3 (acobardarse) to lose one's nerve, become frightened4 (frío) to get warmer, get milder; (nieve, hielo) to melt* * *VPR (=ponerse blando) to soften (up), get soft(er); [persona] to relent, soften; [con la edad] to mellow* * *
■ablandarse verbo reflexivo
1 to soften, go soft o softer
2 fig (enternecerse alguien) to mellow
' ablandarse' also found in these entries:
Spanish:
ablandar
English:
soft
- soften
- weaken
* * *vpr1. [objeto, material] to soften, to become softer2. [actitud, rigor] to soften;su padre se ablandó cuando la vio llorar her father relented when he saw her crying* * *v/r soften, get softer; figrelent* * *vr1) : to become soft, to soften2) ceder: to yield, to relent -
98 acoquinarse
1 to become frightened, lose one's nerve* * *VPR to get scared, take fright* * *vprto get scared, Br to get the wind up* * *v/r feel intimidated -
99 acobardarse
■acobardarse verbo reflexivo
1 (sentir temor) to become frightened
2 (retraerse) to lose one's nerve o to shrink back [ante, from] ' acobardarse' also found in these entries: Spanish: rajarse - acobardar - encoger - rajar English: chicken out - quail - chicken -
100 ürkmek
v. be appalled, balk at, blench, boggle, dread, get a fright, have a fright, take fright, jump, lose one's nerve, quail, scare, shy, start, startle, wince
См. также в других словарях:
lose one's nerve — 1. To lose confidence in one s ability 2. To become suddenly afraid • • • Main Entry: ↑nerve … Useful english dictionary
lose one's bottle — vb British to lose one s nerve, have one s courage desert one. A vogue term of the late 1970s, when it crossed from the jargon of marginals, criminals and the lower work ing class into general currency. (For the origins of the expression see… … Contemporary slang
nerve — n. assurance gall (colloq.) 1) to display, have nerve 2) the nerve to + inf. (she had the nerve to ask for another day off) self confidence 3) to lose one s nerve sensitivity 4) a raw nerve (his remark hit a raw nerve) band of nervous tissue 5)… … Combinatory dictionary
lose — v. (past and past part. lost) 1 tr. be deprived of or cease to have, esp. by negligence or misadventure. 2 tr. a be deprived of (a person, esp. a close relative) by death. b suffer the loss of (a baby) in childbirth. 3 tr. become unable to find;… … Useful english dictionary
lose — [c]/luz / (say loohz) verb (lost, losing) –verb (t) 1. to come to be without, by some chance, and not know the whereabouts of: to lose a ring. 2. to suffer the loss or deprivation of: to lose one s life. 3. to be bereaved of by death: to lose a… …
nerve — /nɜv / (say nerv) noun 1. one or more bundles of fibres, forming part of a system which conveys impulses of sensation, motion, etc., between the brain or spinal cord and other parts of the body. 2. Dentistry a. the nerve tissue in the pulp of a… …
blow one's cool — {v. phr.}, {slang}, {informal} To lose your composure or self control. * /Whatever you say to the judge in court, make sure that you don t blow your cool./ … Dictionary of American idioms
blow one's cool — {v. phr.}, {slang}, {informal} To lose your composure or self control. * /Whatever you say to the judge in court, make sure that you don t blow your cool./ … Dictionary of American idioms
lose — [ luz ] (past tense and past participle lost [ lɔst ] ) verb *** ▸ 1 stop having something ▸ 2 be unable to find ▸ 3 not win ▸ 4 have less than before ▸ 5 when someone dies ▸ 6 no longer see/hear etc. ▸ 7 not have body part ▸ 8 stop having… … Usage of the words and phrases in modern English
drop one's bundle — (Aust sl) To lose one s nerve, to give up • • • Main Entry: ↑bundle … Useful english dictionary
Nerve agent — This article is about the chemical. For the band, see The Nerve Agents. This article forms part of the series Chemical agents Lethal agents Blood agents Cyanogen chloride (CK) … Wikipedia