Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

longs

  • 1 TZONQUEMEH

    tzonquêmeh, nom possessif sur tzonquêm-itl.
    Qui a les cheveux longs.
    " in âcah tzonquemeh ", die andere mit lang herabhängendem Haar. Semble désigner la fillette par opposition à la petite fille l'atzotzocoltôneh et à la jeune fille adulte 'ye omaxtlauh'. Sah 1927,66 = Sah2,63.
    " tzonquêmeh. cuâtequehqueh ( ?) ", they had Hair hanging to the waist or to the shouders. Décrit la coiffure féminine. Sah8,47.
    " in têlpôpôchpipil quinchichicuahhuiâyah in ichpôpôchtin yehhuântin in tzonquêmehqueh ", les petits garcons frappaient avec des sacs les jeunes filles, celles qui portaient les cheveux longs. Sah2. 158.
    " tzonquêmeh, tzotzonquêmeh, tzotzo(n)quênpileh ", elle a des cheveux longs, beaucoup de cheveux longs, elle a des cheveux longs qui pendent - she had hair, much hair, (flowing) like a garment, a mantle of hair, hanging. Décrit le présage nommé cuitlapantôn. Sah5,179.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZONQUEMEH

  • 2 The human body

    When it is clear who owns the part of the body mentioned, French tends to use the definite article where English uses a possessive adjective:
    he raised his hand
    = il a levé la main
    she closed her eyes
    = elle a fermé les yeux
    Note, for instance, the use of la and mon here:
    she ran her hand over my forehead
    = elle a passé la main sur mon front
    For expressions such as he hurt his foot or she hit her head on the beam, where the owner of the body part is the subject of the verb, i.e. the person doing the action, use a reflexive verb in French:
    she has broken her leg
    = elle s’est cassé la jambe
    ( literally she has broken to herself the leg - there is no past participle agreement because the preceding reflexive pronoun se is the indirect object).
    he was rubbing his hands
    = il se frottait les mains
    she was holding her head
    = elle se tenait la tête
    Note also the following:
    she broke his leg
    = elle lui a cassé la jambe
    ( literally she broke to him the leg)
    the stone split his lip
    = le caillou lui a fendu la lèvre
    ( literally the stone split to him the lip)
    Describing people
    For ways of saying how tall someone isLength measurement ; of stating someone’s weightWeight measurement ; and of talking about the colour of hair and eyesColours.
    Here are some ways of describing people in French:
    his hair is long
    = il a les cheveux longs
    he has long hair
    = il a les cheveux longs
    a boy with long hair
    = un garçon aux cheveux longs
    a long-haired boy
    = un garçon aux cheveux longs
    the boy with long hair
    = le garçon aux cheveux longs
    her eyes are blue
    = elle a les yeux bleus
    she has blue eyes
    = elle a les yeux bleus
    she is blue-eyed
    = elle a les yeux bleus
    the girl with blue eyes
    = la fille aux yeux bleus
    a blue-eyed girl
    = une fille aux yeux bleus
    his nose is red
    = il a le nez rouge
    he has a red nose
    = il a le nez rouge
    a man with a red nose
    = un homme au nez rouge
    a red-nosed man
    = un homme au nez rouge
    When referring to a temporary state, the following phrases are useful:
    his leg is broken
    = il a la jambe cassée
    the man with the broken leg
    = l’homme à la jambe cassée
    but note
    a man with a broken leg
    = un homme avec une jambe cassée

    Big English-French dictionary > The human body

  • 3 intonsus

    intonsus, a, um [st2]1 [-] qui n'est pas tondu, non rasé. [st2]2 [-] rude, grossier, barbare. [st2]3 [-] non tailllé, non élagué, feuillu. --- Stat. S. 4, 7, 10.    - intonsi capilli, Hor. Epod. 15, 9: longs cheveux.    - intonsi Getae, Ov. P. 4, 2, 2: les Gètes sauvages (aux longs cheveux).    - intonsi montes, Virg. B. 5, 63: montagnes couvert d'arbres feuillus.
    * * *
    intonsus, a, um [st2]1 [-] qui n'est pas tondu, non rasé. [st2]2 [-] rude, grossier, barbare. [st2]3 [-] non tailllé, non élagué, feuillu. --- Stat. S. 4, 7, 10.    - intonsi capilli, Hor. Epod. 15, 9: longs cheveux.    - intonsi Getae, Ov. P. 4, 2, 2: les Gètes sauvages (aux longs cheveux).    - intonsi montes, Virg. B. 5, 63: montagnes couvert d'arbres feuillus.
    * * *
        Intonsus, Adiectiuum. Plin. Qui n'est point tondu.

    Dictionarium latinogallicum > intonsus

  • 4 TZOTZONQUEMEH

    tzotzonquêmeh, nom possessif, redupl. sur tzonquêmeh.
    Qui porte les cheveux longs.
    " tzonquêmeh, tzotzonquêmeh, tzotzo(n)quênpileh ", elle a des cheveux longs, beaucoup de cheveux longs, elle a des cheveux longs qui pendent - she had hair, much hair, (flowing) like a garment, a mantle of hair, hanging.
    Décrit le présage nommé cuitlapantôn. Sah5,179.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZOTZONQUEMEH

  • 5 long

    long [lɒŋ] (compar longer ['lɒŋgə(r)], superl longest ['lɒŋgɪst])
    (a) (in size) long (longue);
    how long is the pool? quelle est la longueur de la piscine?, la piscine fait combien de long?;
    the pool's 33 metres long la piscine fait 33 mètres de long;
    the article is 80 pages long l'article fait 80 pages;
    is it a long way (away)? est-ce loin (d'ici)?;
    it's a long way to the beach la plage est loin;
    she can throw a long way elle lance loin;
    to take the long way round prendre le chemin le plus long;
    the best by a long way de loin le meilleur;
    to get or grow longer (shadows) s'allonger; (hair, beard) pousser;
    long in the leg aux longues jambes;
    a long face un visage allongé;
    figurative to have or pull a long face faire la tête, faire une tête de six pieds de long;
    why the long face? pourquoi est-ce que tu fais cette tête de six pieds de long?
    (b) (in time → pause, speech, separation) long (longue);
    how long will the flight be/was the meeting? combien de temps durera le vol/a duré la réunion?;
    the film is three hours long le film dure trois heures;
    her five-year-long battle with the authorities sa lutte de cinq années contre les autorités;
    to have a long memory avoir une bonne mémoire;
    to have a long talk with sb parler longuement avec qn;
    to get longer (days, intervals) devenir plus long;
    they want longer holidays ils veulent des vacances plus longues;
    she took a long swig of beer elle a bu une grande gorgée de bière;
    they took a long look at the view ils restèrent longtemps à regarder la vue qui s'offrait à eux;
    it was a long two months ces deux mois ont été longs;
    I've had a long day j'ai eu une journée bien remplie;
    in the long term à long terme;
    it will take a long time cela prendra longtemps, ce sera long;
    a long time ago il y a (bien) longtemps;
    it's a long time since I was (last) in Paris ça fait longtemps que je ne suis pas allé à Paris;
    I've been wanting to go for a long time ça fait longtemps que j'ai envie d'y aller;
    I've known her (for) a long time or while je la connais depuis longtemps, cela fait longtemps que je la connais;
    it was a long haul (journey) le voyage a été long; (task, recovery) c'était un travail de longue haleine;
    at long last! enfin!
    (c) Grammar (vowel, syllable) long (longue)
    they're long on copper, they've taken a long position on copper ils ont investi dans le cuivre
    that serve was long ce service était trop long
    she's long on good ideas elle n'est pas à court de bonnes idées, ce ne sont pas les bonnes idées qui lui manquent;
    his speeches are long on rhetoric but short on substance ce n'est pas la rhétorique qui manque dans ses discours, c'est la substance
    2 noun
    (a) Grammar (vowel, syllable) longue f
    (b) Finance (bill) effet m à longue échéance
    the long and the short of it is that I got fired enfin bref, j'ai été viré;
    that's the long and the short of it! un point c'est tout!
    (a) (a long time) longtemps;
    they live longer than humans ils vivent plus longtemps que les êtres humains;
    he won't keep you long/much longer il ne vous gardera pas longtemps/beaucoup plus longtemps;
    I haven't been here long ça ne fait pas longtemps que je suis là;
    they haven't been married long ça ne fait pas longtemps qu'ils sont mariés, ils ne sont pas mariés depuis longtemps;
    how long will he be/was he in jail? (pendant) combien de temps restera-t-il/est-il resté en prison?;
    how long has he been in jail? ça fait combien de temps qu'il est en prison?, depuis combien de temps est-il en prison?;
    how long is it since we last visited them? quand sommes-nous allés les voir pour la dernière fois?;
    it happened long ago/not long ago cela s'est passé il y a longtemps/il n'y a pas longtemps;
    as long ago as 1937 déjà en 1937;
    long before you were born bien avant que tu sois né;
    not long before/after their divorce peu avant/après leur divorce;
    the decision had been taken long before la décision avait été prise depuis longtemps;
    long after or afterwards, when these events were mostly forgotten... bien après, alors que ces évènements étaient presque complètement oubliés...;
    colleagues long since promoted des collègues promus depuis longtemps;
    a law which had come into force not long since une loi qui était entrée en vigueur depuis peu;
    to look at sb/sth long and hard fixer qn/qch longuement;
    figurative to look at sth long and hard se pencher longuement sur qch;
    I've thought long and hard about this j'y ai longuement réfléchi;
    we talked long into the night nous avons parlé jusque tard dans la nuit
    (b) (with "be", "take")
    will you be long? tu en as pour longtemps?;
    I won't be long je n'en ai pas pour longtemps;
    please wait, she won't be long attendez, s'il vous plaît, elle ne va pas tarder;
    are you going to be much longer? tu en as encore pour longtemps?;
    how much longer will he be? (when will he be ready?) il en a encore pour longtemps?; (when will he arrive?) dans combien de temps sera-t-il là?;
    don't be or take too long fais vite;
    it wasn't long before he realized, it didn't take long for him to realize il n'a pas mis longtemps à s'en rendre compte, il s'en est vite rendu compte;
    he wasn't long in coming il n'a pas tardé à venir;
    he took or it took him so long to make up his mind... il a mis si longtemps à se décider..., il lui a fallu tellement de temps pour se décider...;
    how long does it take to get there? combien de temps faut-il pour y aller?;
    this won't take long ça va être vite fait;
    this won't take longer than five minutes ça sera fait en moins de cinq minutes
    (c) (in wishes, toasts)
    long may our partnership continue! à notre collaboration!;
    long live the Queen! vive la reine!
    (d) (for a long time) depuis longtemps;
    it has long been known that... on sait depuis longtemps que...;
    I have long suspected that he was involved in it cela fait longtemps que je le soupçonne ou je le soupçonne depuis longtemps d'être impliqué là-dedans;
    the longest-running TV series le feuilleton télévisé qui existe depuis le plus longtemps
    all day/week long toute la journée/la semaine;
    all my life long toute ma vie
    to go long acheter à la hausse, prendre une position longue;
    to buy long acheter à long terme
    so long! salut!, à bientôt!
    I long for him il me manque énormément;
    she was longing for a letter from you elle attendait impatiemment que vous lui écriviez;
    we were longing for a cup of tea nous avions très envie d'une tasse de thé;
    to long or to be longing to do sth être impatient ou avoir hâte de faire qch;
    he's longing to go back to Italy il meurt d'envie de retourner en Italie;
    I was longing to tell her the truth je mourais d'envie de lui dire la vérité;
    I've been longing to meet you for years cela fait des années que je souhaite faire votre connaissance
    Stock Exchange titres mpl longs, obligations fpl longues
    (a) (during the time that) aussi longtemps que, tant que;
    as long as he's in power, there will be no hope tant qu'il sera au pouvoir, il n'y aura aucun espoir;
    I'll never forget that day for as long as I live jamais de ma vie je n'oublierai ce jour
    (b) (providing) à condition que, pourvu que;
    you can have it as long as you give me it back vous pouvez le prendre à condition que ou pourvu que vous me le rendiez;
    I'll do it as long as I get paid for it je le ferai à condition d'être payé;
    you can go out as long as you're back before midnight tu peux sortir à condition de rentrer avant minuit;
    as long as you're happy du moment que tu es heureux
    as long as you're going to the post office get me some stamps puisque tu vas à la poste, achète-moi des timbres
    (soon) dans peu de temps, sous peu; (soon afterwards) peu (de temps) après;
    she'll be back before long elle sera de retour dans peu de temps ou sous peu;
    before long, everything had returned to normal tout était rapidement rentré dans l'ordre
    longtemps;
    he's still in charge here, but not for long c'est encore lui qui s'en occupe, mais plus pour longtemps
    ne...plus;
    not any longer plus maintenant;
    she no longer loves him elle ne l'aime plus;
    I can't wait any longer je ne peux pas attendre plus longtemps, je ne peux plus attendre;
    they used to live there, but not any longer ils habitaient là autrefois, mais plus maintenant
    ►► long black grand café m noir;
    Finance long credit crédit m à long terme;
    long drink long drink m; (non-alcoholic) = grand verre de jus de fruits, de limonade etc;
    Finance long hedge couverture f longue, achat m par couverture;
    Long Island Long Island;
    on Long Island à Long Island;
    Long Island iced tea = cocktail composé de cinq alcools, de bitter et de Coca-Cola;
    familiar long johns caleçon m long, caleçons mpl longs ;
    Sport long jump saut m en longueur;
    Sport long jumper sauteur(euse) m,f en longueur;
    History the Long March la Longue Marche;
    American long pants pantalon m long;
    the Long Parliament le Long Parlement, = Parlement convoqué par Charles Ier en 1640, renvoyé par Cromwell en 1653 et dissous en 1660;
    long pig chair f humaine;
    Stock Exchange long position position f acheteur ou longue;
    to take a long position acheter à la hausse, prendre une position longue;
    long shot (competitor, racehorse etc) outsider m; (bet) pari m risqué; Cinema plan m éloigné; figurative entreprise f hasardeuse;
    it's a bit of a long shot il y a peu de chances pour que cela réussisse;
    it's a bit of a long shot, but we may be successful c'est une entreprise hasardeuse mais nous réussirons peut-être;
    I haven't finished, not by a long shot je n'ai pas fini, loin de là;
    Technology long ton tonne f anglaise;
    long trousers pantalon m long;
    University long vacation grandes vacances fpl, vacances fpl d'été;
    long view prévisions fpl à long terme;
    to take the long view envisager les choses à long terme;
    long vodka = cocktail à base de vodka, de bitter, de sirop de citron vert et de soda ou limonade;
    Radio long wave grandes ondes fpl;
    on long wave sur les grandes ondes;
    long weekend week-end m prolongé;
    to take a long weekend prendre un week-end prolongé
    ✾ Play 'Long Day's Journey into Night' O'Neill 'Long Voyage vers la nuit'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > long

  • 6 capillus

    căpillus, i, m. [st2]1 [-] cheveu, chevelure. [st2]2 [-] poil de la barbe. [st2]3 [-] poil des animaux. [st2]4 [-] filaments des plantes.    - capillus promissus, Caes. BG. 5, 14: cheveux longs.    - capillum promittere, Liv.: laisser pousser ses cheveux.    - capillos a fronte retroagere, Quint.: rejeter sess cheveux en arrière.    - compti capilli, Cic. Pis. 25: cheveux bien peignés.    - capillus Veneris: cheveu de Vénus, capillaire.    - capillorum animalia, Plin.: poux ou lentes.    - mollior cuniculi capillo, Catul.: plus mou qu'un poil de lapin. --- cf. Col. 9, 10, 1; Pall. Jun. 7, 7; Gell. 12, 1, 15; Pers. 3, 10; Macr. S. 5, 11.—
    * * *
    căpillus, i, m. [st2]1 [-] cheveu, chevelure. [st2]2 [-] poil de la barbe. [st2]3 [-] poil des animaux. [st2]4 [-] filaments des plantes.    - capillus promissus, Caes. BG. 5, 14: cheveux longs.    - capillum promittere, Liv.: laisser pousser ses cheveux.    - capillos a fronte retroagere, Quint.: rejeter sess cheveux en arrière.    - compti capilli, Cic. Pis. 25: cheveux bien peignés.    - capillus Veneris: cheveu de Vénus, capillaire.    - capillorum animalia, Plin.: poux ou lentes.    - mollior cuniculi capillo, Catul.: plus mou qu'un poil de lapin. --- cf. Col. 9, 10, 1; Pall. Jun. 7, 7; Gell. 12, 1, 15; Pers. 3, 10; Macr. S. 5, 11.—
    * * *
        Capillus, capilli. Plin. Cheveul.
    \
        Capillus in hoedis. Gel. Poil.
    \
        Capillorum animalia. Plin. Poulx.
    \
        Capillorum defluuium vel profluuium. Cheute de cheveuls.
    \
        Albescens capillus. Hora. Qui devient blanc, Qui grisonne de vieillesse.
    \
        Asperi capilli. Horat. Rudes.
    \
        Compositus capillus. Plaut. Perruque bien agencee, bien peignee et testonnee.
    \
        Compti capilli. Cic. Accoustrez, Attifez.
    \
        Demissi. Ouid. Pendant.
    \
        Horrens capillus. Pli. iunior. Chevelure hideuse et mal peignee.
    \
        Humens. Ouid. Mouillé, Moite.
    \
        Immissi per humerum vtrunque capilli. Ouid. Pendant sur les deux espaules.
    \
        Incincti philyra capilli. Ouid. Liez, Troussez.
    \
        Inflati. Ouid. Soufflez du vent.
    \
        Passus capillus. Terent. Cheveuls espars, ou espandus, qui ne sont point troussez, cheveuls desliez. Quand une femme est deschevelee.
    \
        Praecincti flore capilli. Ouid. Sur lesquels est assis un chapeau de fleurs.
    \
        Rudibus dare legem capillis. Seneca. Agencer et accoustrer ses cheveuls.
    \
        Sparsi per colla capilli. Ouid. Espars, Estendus.
    \
        Sparsi rore capilli. Ouid. Arrousez de rousee.
    \
        Vittati. Ouid. Couvers d'une coeffe, Coeffez.
    \
        Agitat aura capillos intonsos. Horat. Le vent fait voleter les longs cheveuls.
    \
        Capillo conscindere mulierem. Terent. Tirer aux cheveuls.
    \
        Disiicere capillos. Ouid. Troubler, Mesler, Descheveler.
    \
        In capillum inuolare. Terent. Empoigner aux cheveuls.
    \
        Medicare. Ouid. Teindre, Farder.
    \
        Ornandis operosa capillis. Ouid. Qui prend grand'peine à accoustrer les cheveuls.
    \
        Pectere capillos matutinos. Ouid. Se peigner au matin.
    \
        Petere capillos vnguibus. Ouid. Prendre aux cheveuls.
    \
        Resoluta capillos. Ouid. Deschevelee.
    \
        Rigent capilli metu. Ouid. Se dressent.
    \
        Vincire capillos vitta. Seneca. Coeffer, Trousser en une coeffe.
    \
        Capillus, pro caesarie. Cic. La perruque.
    \
        Capillus caprarum. Macrob. Le poil des chevres, qui leur est comme la laine aux brebis.

    Dictionarium latinogallicum > capillus

  • 7 pitch roof

    comble à deux égouts m, comble à deux longs pans m, comble à deux pans m, comble à deux pentes m, comble à deux versants m, toit à deux longs pans m, toit comble à deux égouts m, toit comble à deux longs pans m, toit comble à deux pans m, toit comble à deux pentes m, toit comble à deux versants m, toit ordinaire m

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > pitch roof

  • 8 ridge roof

    comble à brisis m, comble à deux égouts m, comble à deux longs pans m, comble à deux pans m, comble à deux pentes m, comble à deux versants m, toit à deux longs pans m, toit à deux versants m, toit comble à deux égouts m, toit comble à deux longs pans m, toit comble à deux pans m, toit comble à deux pentes m, toit comble à deux versants m

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > ridge roof

  • 9 saddle roof

    comble à brisis m, comble à deux égouts m, comble à deux longs pans m, comble à deux pans m, comble à deux pentes m, comble à deux versants m, toit à deux longs pans m, toit comble à deux égouts m, toit comble à deux longs pans m, toit comble à deux pans m, toit comble à deux pentes m, toit comble à deux versants m, toit en bâtière m

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > saddle roof

  • 10 лохматый

    лохма́тый пёс — un chien poilu ( или à longs poils)

    лохма́тая бара́нья ша́пка — bonnet m à longs poils

    2) (густой, торчащий в виде клочьев) ébouriffé, échevelé; hirsute

    лохма́тая голова́ — tête f hirsute

    лохма́тые бро́ви — sourcils [surçi] m pl en broussailles

    лохма́тая ёлка — sapin touffu

    лохма́тая ту́ча — nuage effiloché

    * * *
    adj
    gener. déchevelé, hirsute

    Dictionnaire russe-français universel > лохматый

  • 11 TEZZACATL

    têzzacatl pour tênzacatl.
    Labret filiforme
    Sorte de têntetl un peu gros que les Indiens mettaient au dessous de la lèvre inférieure. R.Siméon 425 (teçacatl).
    Name eines Pflockes, in der unteren Lippe getragen. SIS 1950,350.
    " têzzacatl ", des labrets filiformes - lip pendants. Sah4,9.
    Cité dans une liste de bijoux fabriqués paf les lapidaires. Sah9,80.
    dans une liste des parures que porte le général en chef, in tlâcatêccatl in tlacochcalcatl. Sah6,72.
    " tênzacatl ", dans une liste de parures honorifiques. Sah6, 14.
    " côztic têzacatl ", un labret filiforme jaune - long yellow labrets. Sah8,74.
    " côztic têzzacatl ", un labret jaune - yellow labret. Décrit la parure du souverain. Sah8,56.
    " côztic tezzacatl, in âpozônalli teôcuitlatica tlacallotîlli ", un long labret jaune en ambre dans une monture en or. a long, yellow labret of amber in a gold setting. Sah8,27.
    " iztac têzzacatl ", un long labret blanc. Décrit dans Sah8,27.
    Sahagun gibt an (Sah8,27 = Sah Garibay II 297) dass aus 'tehuilotl' (veriles o cristal) ein ausgehöhltes Lippenstab hergestellt wurde, in den bunte Federn eingeschoben wurden und der als 'iztac tênzacatl' bezeichnet wurde. Dyckerhoff 1970,133,
    " xoxôuhqui tênzacatl ", de longs labrets verts - long blue labrets, Sah8,74 et Sah8,77.
    " in teôcuitlatêntetl îhuân xoxôuhqui têzzacatl îhuân châlchiuhtêncolôlli îhuân âpozonaltêzzacatl îhuân xoxôuhqui têncolôlli ", des mentonnières en or, de longs labrets verts et des mentonnières recourbées en jade et de longs labrets en ambres et des mentonnières recourbées et vertes. Sah 1952, 194:30-31 = Sah9,23-24.
    " in âpozônalli têzzacatl mochîhua ", l'ambre dont on fait des labrets filiformes - amber of which were made the labrets. Sah9,22.
    Sah 1952, 192:15 traduit Achate aus denen Lippenstäbe gemacht wurden.
    " nô ômpa conihcuilôto tênzacatl ", il est aussi allé dessiner là bas un labret. Chim. 5. rel. 36 = Ms.Mex. 74 p. 135a (tençacatl).
    * à la forme possédée.
    " îtênzacauh îtêzzacapiyaz têucciztli ", son labret, son labret filiforme est en coquillage marin - sein Lippenstab, sein röhrenförmiger Lippenstab aus Meereschneckenschale.
    Décrit celui qui représente Tezcatlipoca. Sah 1927,97 = Sah2,69.
    " îtênzacauh ", son labret.
    Parure de Tlacochcalco yâôtl. Primeros Memoriales f.266r (ytenzacauh).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEZZACATL

  • 12 TLAZOHMAXTLATL

    tlazohmâxtlatl:
    Pagne précieux, pagne d'apparat.
    Vendus sur le marché. Sah8,67.
    Parure des esclaves destinés au sacrifice. Sah9,45.
    Parmi les choses précieuses que le souverain met en jeu dans le jeu de balle. Sah8,58 (tlaçomaxtlatl).
    " mâhuiztic tlazohmâxtlatl tlahmachyoh in îyac, huel yacahuiyac in îmâxtlayacayo ", d'admirables pagnes d'apparat, qui ont des pans brodés, ceux qui ont des pans très longs - wunderbare Prunkschambinden. die Enden verziert schön lang die Schambinden-Enden.
    Sah 1952,166:15-16 = Sah9,2 - with long ends at the extremities of the breech clouts.
    Le texte parallèle dit 'mahuiztic mâxtlatl'. Sah9,2.
    " tlazohmâxtlatl yacahuiyac ", des pagnes précieux à longs pans. Sah9,47.
    " in âmanepaniuhqui îhuân tlazohmâxtlatl yacahuiyac ", des manteaux avec des ornements de papiers tressés et des pagnes précieux à longs pans - capes with plaited paper ornaments and precious breech clouts with long ends. Parure particulière aux marchands, nâhualoztomecah. Sah9,55.
    " in îxquich tlazohtli, in tlazohtilmahtli, in tlazohmâxtlatl ", toutes sortes de choses précieuses, des manteaux précieux, des pagnes précieux. Offerts aux ambassadeurs. Sah8,44.
    * à la forme possédée.
    " îtlazohmâxtli ", son pagne précieux.
    " îtlazohmâxtli quimetztopêhuah ", ils lui mettent un pagne précieux entre les cuisses.
    Décrit l'incarnation de Tczcatlipoca. Sah 1927,97 = Sah2,69
    Egalement en Sah9.46 et Sah9,47 parallèlement à 'tlazohtilmahtli'.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAZOHMAXTLATL

  • 13 TZOTZONQUENPILEH

    tzotzonquênpileh, nom possessif.
    Qui a les cheveux qui pendent.
    " tzonquêmeh, tzotzonquêmeh, tzotzo(n)quênpileh ", elle a des cheveux longs, beaucoup de cheveux longs, elle a des cheveux longs qui pendent - she had hair, much hair, (flowing) like a garment, a mantle of hair, hanging. Décrit le présage nommé cuitlapantôn. Sah5,179.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZOTZONQUENPILEH

  • 14 дългокос

    прил qui a de longs cheveux, aux longs cheveux, aux cheveux longs.

    Български-френски речник > дългокос

  • 15 double

    double ['dʌbəl]
    double1 (a)-(c), 1 (g), 3 (a), 3 (b), 3 (d) deux fois1 (d) en double1 (e) pour deux personnes1 (f) deux fois plus2 demi-tour3 (c) en deux4 doubler5 (a), 5 (c), 6 plier en deux5 (b) contrer5 (d), 6 (c) tourner6 (b)
    (a) (twice as large → quantity, portion) double;
    a double whisky un double whisky
    (b) Botany double
    (c) (line, row) double;
    to go into or reach double figures (of inflation, unemployment etc) atteindre la barre des dix pour cent;
    an egg with a double yolk un œuf à deux jaunes
    (d) (with figures, letters) deux fois;
    double five two one (figure) deux fois cinq deux un; (phone number) cinquante-cinq, vingt et un;
    "letter" is spelt with a double "t" "letter" s'écrit avec deux "t";
    to throw a double six/three faire un double six/trois
    (e) (folded in two) en double, replié;
    double thickness double épaisseur f
    (f) (for two people) pour ou à deux personnes
    (g) (dual → purpose, advantage) double; (ambiguous) double, ambigu(uë);
    a word with a double meaning un mot à double sens;
    to lead a double life mener une double vie;
    to have double standards faire deux poids, deux mesures;
    familiar to do a double take marquer un temps d'arrêt (par surprise);
    he did a double take when I told him lorsque je le lui ai dit, il a marqué un temps d'arrêt;
    the brothers had a double wedding les deux frères se sont mariés au cours de la même cérémonie
    (twice) deux fois plus;
    she earns double my salary elle gagne deux fois plus que moi ou le double de moi;
    we ordered double the usual quantity nous avons commandé le double de la quantité habituelle;
    it took me double the time I expected ça m'a pris le double du temps que je pensais;
    food here costs nearly double what it does at home la nourriture ici coûte presque le double de chez moi
    3 noun
    (a) (twice the amount) double m; (of alcohol) double m;
    he charged us double il nous a fait payer le double;
    they pay him double if he works nights on le paye (au tarif) double s'il travaille la nuit;
    at or on the double au pas de course;
    also figurative on the double! magnez-vous!;
    double or quits quitte ou double
    (b) (duplicate) double m, réplique f; (of person) double m, sosie m; Cinema & Television (stand-in) doublure f; Theatre (actor with two parts) acteur(trice) m,f qui tient deux rôles;
    she's your double! c'est ton sosie!
    (c) (turn) demi-tour m
    (d) Horseracing pari m couplé; Cards contre m; (in darts) double m; (in billiards) doublé m
    (in two) en deux;
    to fold sth double plier qch en deux;
    I was bent double with pain j'étais plié en deux de douleur;
    (a) (increase) doubler;
    he doubled my salary il a doublé mon salaire;
    to double the stakes doubler la mise
    (b) (fold) plier en deux, replier
    (c) Cinema & Television doubler
    (d) Cards (bid, opponent) contrer
    (a) (increase) doubler
    (b) (turn) tourner, faire un crochet
    (c) Cards contrer;
    double! (in bridge) contre!
    the dining room doubles as a study la salle à manger sert également de bureau;
    Theatre he doubles as the priest and the servant il joue les rôles du prêtre et du domestique
    ►► double act duo m comique;
    double agent agent m double;
    Music double bar double barre f;
    Music double bass contrebasse f;
    Music double bassoon contrebasson m;
    double bed grand lit m, lit m à deux places;
    double bill Cin = séance avec deux longs métrages à la suite; TV = programmation de deux longs métrages à la suite;
    Psychology double bind double contrainte f;
    to be caught in a double bind se trouver dans une situation insoluble, être dans une impasse;
    British double bluff = technique consistant à faire croire qu'on bluffe alors qu'on dit la vérité;
    it was a double bluff on her part elle voulait lui/nous/ etc faire croire qu'elle bluffait;
    Golf double bogey bogey m double;
    American double boiler casserole f à double fond;
    to heat sth in a double boiler faire chauffer qch au bain-marie;
    double check revérification f;
    double chin double menton m;
    British double cream crème f épaisse, French Canadian crème f à fouetter;
    double cross trahison f, traîtrise f;
    Typography double dagger diésis m;
    American double date sortie f à quatre (deux couples);
    American double digit nombre m à deux chiffres;
    double doors, a double door une porte à deux battants;
    Sport double dribble (in basketball) reprise f de dribble;
    double Dutch British familiar charabia m, baragouin m; American (game) double dutch m;
    to talk double Dutch baragouiner;
    it's all double Dutch to me! c'est de l'hébreu pour moi!;
    double entendre mot m ou expression f à double sens;
    Accountancy double entry comptabilité f en partie double;
    Photography double exposure surimpression f;
    Sport double fault double faute f;
    Cinema double feature = séance avec deux longs métrages à la suite;
    British University double first mention f très bien (dans deux disciplines à la fois);
    Music double flat double bémol m;
    double Gloucester = fromage à pâte pressée;
    double helix double hélice f;
    British University double honours = licence portant sur deux matières;
    American Insurance double indemnity = clause d'une assurance-vie qui stipule qu'en cas de mort accidentelle de l'assuré la prime est doublée;
    American Law double jeopardy double incrimination f;
    double knit tricot m double face, double face f;
    double knitting = laine assez épaisse utilisée en tricot;
    double knot double nœud m;
    Grammar double negative double négation f;
    double occupancy (of hotel room) occupation f double;
    Stock Exchange double option stellage m;
    double parking stationnement m en double file;
    double play (in baseball) double retrait m;
    American figurative to do a double play faire d'une pierre deux coups;
    Medicine double pneumonia pneumonie f double;
    Computing double precision double précision f;
    Sport double pump (in basketball) = smash en deux temps;
    double room chambre f pour deux personnes;
    Sport double Salchow (in figure skating) double Salchow m;
    British double saucepan casserole f à double fond;
    to cook in a double saucepan faire cuire au bain-marie;
    double scull (in rowing) deux m de couple;
    Music double sharp double dièse m;
    Typography double spacing double interligne m;
    in double spacing à double interligne;
    Astronomy double star étoile f double;
    Music double stopping (on violin) double-corde f;
    Finance double taxation double imposition f;
    Sport double team = bloc de deux défenseurs contre un attaquant;
    double time (pay) salaire m double; Military pas m redoublé; Music mesure f double;
    I get double time on Sundays je suis payé le double le dimanche;
    to march in double time marcher à pas redoublés;
    Music in double time en mesure double;
    Medicine double vision double vision f;
    to have double vision voir double;
    familiar double whammy double coup m de malchance ;
    it was a double whammy: he was attacked by the opposition and by his own party at the same time il était pris entre deux feux, assailli d'un côté par l'opposition, de l'autre par son propre parti ;
    British double white line (on road) double ligne f blanche (d'interdiction de doubler);
    American Music double whole note double ronde f;
    to be parked on a double yellow line être en stationnement interdit
    (animal, person, road) tourner brusquement;
    he doubled back down a side road il a rebroussé chemin par une petite route;
    the path doubles back on itself le sentier te ramène sur tes pas
    (sheet) mettre en double
    Cinema & Theatre doubler
    (bend over) se plier, se courber;
    he doubled over in pain il se plia en deux de douleur
    (a) (bend over) se plier, se courber;
    he doubled up in pain il se plia en deux de douleur;
    to double up with laughter se tordre de rire
    (b) (share) partager;
    there weren't enough rooms so we doubled up il n'y avait pas assez de place, alors nous nous sommes mis à deux par chambre
    plier en deux, replier
    ✾ Film 'Double Indemnity' Wilder 'Assurance sur la mort'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > double

  • 16 adoleo

    [st1]1 [-] ădŏlĕo, ēre, ădŏlŭi (qqf. ădŏlēvi), ădultum: - tr. - réduire en vapeur, transformer en vapeur, faire évaporer, faire brûler (pour un dieu), couvrir de vapeur, couvrir de fumée (le lieu que l'on veut honorer), honorer (par une offrande), enflammer, brûler, faire brûler.    - quinquaginta intus famulae, quibus ordine longam cura penum struere, et flammis adolere Penatis (= Penates), Virg. En. 1, 703: à l'intérieur, il y a cinquante femmes qui ont pour tâche de mettre en bon ordre la longue série de vivres et d'offrir un sacrifice aux Pénates (il s'agit de couvrir de la fumée des offrandes les tables de sacrifice).    - sanguine conspergunt aras adolentque altaria donis, Lucr. 4, 1237: ils arrosent de sang les autels et les couvrent de la fumée de leurs offrandes.    - castis adolet dum altaria taedis et juxta genitorem adstat Lavinia virgo, visa (est) longis comprendere crinibus ignem, Virg. En. 7: alors que la jeune fille Lavinia met le feu aux autels avec de chastes torches et se trouve près de son père, on voit ses longs cheveux prendre feu.    - cruore captivo adolere aras, Tac. A. 14, 30: arroser les autels du sang des prisonniers.    - ut leves stipulae demptis adolentur aristis [...] sic pectore toto uritur, Ov. M. 1, 492: de même que le chaume léger brûle après la récolte du blé [...], de même (le dieu) brûle de toute son âme. [st1]2 [-] adolĕo, ēre: exhaler une odeur, sentir.    - unde hic, amabo, unguenta adolent? Plaut. Cas.: [d'où vient, s'il te plaît, qu'ici des onguents répandent du parfum?] = s'il te plaît, d'où vient cette odeur de parfum?
    * * *
    [st1]1 [-] ădŏlĕo, ēre, ădŏlŭi (qqf. ădŏlēvi), ădultum: - tr. - réduire en vapeur, transformer en vapeur, faire évaporer, faire brûler (pour un dieu), couvrir de vapeur, couvrir de fumée (le lieu que l'on veut honorer), honorer (par une offrande), enflammer, brûler, faire brûler.    - quinquaginta intus famulae, quibus ordine longam cura penum struere, et flammis adolere Penatis (= Penates), Virg. En. 1, 703: à l'intérieur, il y a cinquante femmes qui ont pour tâche de mettre en bon ordre la longue série de vivres et d'offrir un sacrifice aux Pénates (il s'agit de couvrir de la fumée des offrandes les tables de sacrifice).    - sanguine conspergunt aras adolentque altaria donis, Lucr. 4, 1237: ils arrosent de sang les autels et les couvrent de la fumée de leurs offrandes.    - castis adolet dum altaria taedis et juxta genitorem adstat Lavinia virgo, visa (est) longis comprendere crinibus ignem, Virg. En. 7: alors que la jeune fille Lavinia met le feu aux autels avec de chastes torches et se trouve près de son père, on voit ses longs cheveux prendre feu.    - cruore captivo adolere aras, Tac. A. 14, 30: arroser les autels du sang des prisonniers.    - ut leves stipulae demptis adolentur aristis [...] sic pectore toto uritur, Ov. M. 1, 492: de même que le chaume léger brûle après la récolte du blé [...], de même (le dieu) brûle de toute son âme. [st1]2 [-] adolĕo, ēre: exhaler une odeur, sentir.    - unde hic, amabo, unguenta adolent? Plaut. Cas.: [d'où vient, s'il te plaît, qu'ici des onguents répandent du parfum?] = s'il te plaît, d'où vient cette odeur de parfum?
    * * *
        Adoleo, adoles, pen. cor. adolui et adoleui, adultum, adolere. Enflamber, Brusler, Sacrifier.
    \
        Adoleri in Passiuo, pro Incendi. Plin. Estre bruslé.

    Dictionarium latinogallicum > adoleo

  • 17 alias

    ălĭās, adv. [s.-ent. vices] [st1]1 [-] une autre fois, déjà, un autre jour, à un autre moment, en d'autres circonstances, d'autres fois, quelquefois, tantôt.    - plura scribere alias, Cic. Fam. 7, 6: écrire plus longuement une autre fois.    - non unquam alias ante tantus terror senatum invasit, Liv. 2, 9: jamais en d'autres circonstances le sénat ne connut une aussi grande frayeur.    - neque tum solum, sed saepe alias pedestribus copiis pepulit adversarios, Nep. Han. 11, 7: non seulement à ce moment-là, mais en bien d'autres circonstances, lors d'un combat terrestre, il mit ses adversaires en déroute.    - sed hæc alias pluribus, Cic. Fam. 7, 30, 2: mais sur ce point je t'écrirai plus longuement une autre fois.    - jocabimur alias, Cic Fam. 9, 25, 2: nous badinerons une autre fois.    - recte secusne alias viderimus, Cic. Ac. 2, 135: à tort ou à raison? nous le verrons une autre fois.    - alias... nunc... Cic. Fin. 5, 77: une autre fois..., maintenant...    - alias... alias...: tantôt... tantôt...: Cic. Verr. 1, 20; de Or. 1, 244, etc.; Caes. BG. 2, 29, 5; 3, 21, 3, etc.    - alias aliud isdem de rebus sentiunt, de Or. 2, 30: ils ont sur le même sujet un jour une opinion, un jour une autre [tantôt une opinion, tantôt une autre]. --- cf. Or. 74 ; 200 ; Div. 2, 111 ; Rep 3, 18, etc.    - alias beatus, alias miser, Cic. Fin. 2, 27, 87: tantôt heureux, tantôt misérable.    - alias angustius pabulabantur, alias longiore circuitu custodias stationesque equitum vitabant, Caes. BC. 1, 59: tantôt ils se ravitaillaient en fourrage sur un espace assez restreint, tantôt par de longs détours ils cherchaient à éviter les sentinelles et les postes à cheval. [st1]2 [-] à un autre endroit, ailleurs, d'un autre côté (au pr. et au fig.).    - Gaius Dig. 40, 1, 7, 5; Ulp. Dig. 30, 41. 12; Paul. Dig. 10, 3, 19, 1; Apul. Plat. 1, 13. [st1]3 [-] d'ailleurs, sous un autre point de vue, d'une autre manière.    - sicut vir alias doctissimus Cornutus existimat, Macr. S. 5, 19: comme le pense Cornutus, homme d'ailleurs très savant.    - ne reges, et alias infensi, cupidine auri ad bellum accenderentur, Tac. An. 16, 1: pour éviter que les rois Numides, déjà par ailleurs hostiles, ne fussent encore attirés à la guerre par la soif de l'or.    - chez les jurisconsultes et auteurs de la décad. non alias nisi: non autrement que.    - non alias quam simulatione mortis, Curt. 8, 1, 24: par aucun autre moyen que par la feinte de la mort (seulement en simulant la mort). --- [fréquent chez les jurisc.].    - non alias militi familiarior dux fuit, Liv. 7, 33: jamais chef ne fut en plus étroite relation avec ses soldats.
    * * *
    ălĭās, adv. [s.-ent. vices] [st1]1 [-] une autre fois, déjà, un autre jour, à un autre moment, en d'autres circonstances, d'autres fois, quelquefois, tantôt.    - plura scribere alias, Cic. Fam. 7, 6: écrire plus longuement une autre fois.    - non unquam alias ante tantus terror senatum invasit, Liv. 2, 9: jamais en d'autres circonstances le sénat ne connut une aussi grande frayeur.    - neque tum solum, sed saepe alias pedestribus copiis pepulit adversarios, Nep. Han. 11, 7: non seulement à ce moment-là, mais en bien d'autres circonstances, lors d'un combat terrestre, il mit ses adversaires en déroute.    - sed hæc alias pluribus, Cic. Fam. 7, 30, 2: mais sur ce point je t'écrirai plus longuement une autre fois.    - jocabimur alias, Cic Fam. 9, 25, 2: nous badinerons une autre fois.    - recte secusne alias viderimus, Cic. Ac. 2, 135: à tort ou à raison? nous le verrons une autre fois.    - alias... nunc... Cic. Fin. 5, 77: une autre fois..., maintenant...    - alias... alias...: tantôt... tantôt...: Cic. Verr. 1, 20; de Or. 1, 244, etc.; Caes. BG. 2, 29, 5; 3, 21, 3, etc.    - alias aliud isdem de rebus sentiunt, de Or. 2, 30: ils ont sur le même sujet un jour une opinion, un jour une autre [tantôt une opinion, tantôt une autre]. --- cf. Or. 74 ; 200 ; Div. 2, 111 ; Rep 3, 18, etc.    - alias beatus, alias miser, Cic. Fin. 2, 27, 87: tantôt heureux, tantôt misérable.    - alias angustius pabulabantur, alias longiore circuitu custodias stationesque equitum vitabant, Caes. BC. 1, 59: tantôt ils se ravitaillaient en fourrage sur un espace assez restreint, tantôt par de longs détours ils cherchaient à éviter les sentinelles et les postes à cheval. [st1]2 [-] à un autre endroit, ailleurs, d'un autre côté (au pr. et au fig.).    - Gaius Dig. 40, 1, 7, 5; Ulp. Dig. 30, 41. 12; Paul. Dig. 10, 3, 19, 1; Apul. Plat. 1, 13. [st1]3 [-] d'ailleurs, sous un autre point de vue, d'une autre manière.    - sicut vir alias doctissimus Cornutus existimat, Macr. S. 5, 19: comme le pense Cornutus, homme d'ailleurs très savant.    - ne reges, et alias infensi, cupidine auri ad bellum accenderentur, Tac. An. 16, 1: pour éviter que les rois Numides, déjà par ailleurs hostiles, ne fussent encore attirés à la guerre par la soif de l'or.    - chez les jurisconsultes et auteurs de la décad. non alias nisi: non autrement que.    - non alias quam simulatione mortis, Curt. 8, 1, 24: par aucun autre moyen que par la feinte de la mort (seulement en simulant la mort). --- [fréquent chez les jurisc.].    - non alias militi familiarior dux fuit, Liv. 7, 33: jamais chef ne fut en plus étroite relation avec ses soldats.
    * * *
        Alias, Aduerbium temporis. Ter. Une autre fois, Un autre temps.
    \
        Alias, pro Aliter, vel Alioqui. Plin. Morbidum alias corpus. Sans cela.
    \
        Alias. Vlpian. Autrement.
    \
        Alias, Geminatum. Cicero, Mutari etiam mores hominum saepe dicebat, alias aduersis rebus, alias aetate ingrauescente. Aucunesfois.
    \
        Alias aliud. Cic. Aucunesfois l'un, aucunesfois l'autre.

    Dictionarium latinogallicum > alias

  • 18 comans

    comans, antis part. prés. de como; chevelu, bien fourni en poils, velu, qui a une longue chevelure, à longue crinière.    - comans equa, Plin.: cavale à longue crinière.    - comans stella, Ov.: comète chevelue.    - comans galea, Virg.: casque qui a une aigrette.    - comans silva, Stat.: forêt touffue.    - comans humus, Stat.: terre couverte d'herbe.
    * * *
    comans, antis part. prés. de como; chevelu, bien fourni en poils, velu, qui a une longue chevelure, à longue crinière.    - comans equa, Plin.: cavale à longue crinière.    - comans stella, Ov.: comète chevelue.    - comans galea, Virg.: casque qui a une aigrette.    - comans silva, Stat.: forêt touffue.    - comans humus, Stat.: terre couverte d'herbe.
    * * *
        Comans, comantis, Participium sine verbo. Qui ha longs cheveulx, Chevelu.
    \
        Equae comantes. Plin. Qui ont longs crins.
    \
        Comans galea. Virgil. Qui ha en lieu de plumas ou pennage des queues de bestes, à la mode ancienne.
    \
        Comans humus. Stat. Terre herbue.
    \
        Iugum syluae comans. Valer. Flac. Fueillu.
    \
        Ore comanti ruere supra quidpiam. Valer. Flac. Le visage couvert de cheveulx, comme quand on se baisse.
    \
        Pectora comantia. Valer. Flac. Velus, Pelus.
    \
        Comans stella. Ouid. Une comete, ou estoille chevelue.

    Dictionarium latinogallicum > comans

  • 19 hirtus

    hirtus, a, um [st2]1 [-] qui a des pointes, des aspérités, hérissé. [st2]2 [-] dressé, hérissé (en parl. du poil). [st2]3 [-] velu. [st2]4 [-] rude, grossier.    - hirta tunica, Nep.: tunique d'étoffe grossière (à longs poils).
    * * *
    hirtus, a, um [st2]1 [-] qui a des pointes, des aspérités, hérissé. [st2]2 [-] dressé, hérissé (en parl. du poil). [st2]3 [-] velu. [st2]4 [-] rude, grossier.    - hirta tunica, Nep.: tunique d'étoffe grossière (à longs poils).
    * * *
        Saxa hirta dumis. Stat. Roches pleines de buissons.
    \
        Hirtae sepes. Colum. Hayes faictes d'espines.

    Dictionarium latinogallicum > hirtus

  • 20 indetonsus

    indētonsus, a, um Ov. non tondu, aux longs cheveux.
    * * *
    indētonsus, a, um Ov. non tondu, aux longs cheveux.
    * * *
        Indetonsus, Adiectiuum. Ouid. Qui n'est point tondu.

    Dictionarium latinogallicum > indetonsus

См. также в других словарях:

  • longs — [lɒŋz ǁ lɒːŋz] noun [plural] FINANCE bonds issued by the British government that are repaid a long time in the future, usually ten or fifteen years * * * longs UK US /lɒŋz/ noun [plural] FINANCE ► (also long gilts, long dated gilts …   Financial and business terms

  • longs — Long pants, but used in a form like shorts. My legs are cold. I m going to change out of my shorts and into my longs …   Dictionary of american slang

  • longs — Long pants, but used in a form like shorts. My legs are cold. I m going to change out of my shorts and into my longs …   Dictionary of american slang

  • Longs Peak — Höhe 4.345 m …   Deutsch Wikipedia

  • Longs Peak — Vue du Longs Peak. Géographie Altitude 4 345 m Massif Front Range (montagnes Rocheuses) …   Wikipédia en Français

  • Longs-Murs — À Athènes, les Longs Murs (en grec ancien τείχη μακρὰ / teíkhê makrà), reliant la cité à ses ports au sud ouest, le Pirée et Phalère, furent construits entre 461 et 456 av. J. C. Vers 445 av. J. C., après la paix de trente ans et à l instigation… …   Wikipédia en Français

  • Longs Island — is an island on the North Branch Potomac River nearly one mile long and contains the Long family farm, and is known for the corn it produces from the rich river silt laden soil. Longs Island lies in Allegany County Maryland, but is only… …   Wikipedia

  • Longs, South Carolina — Longs is a small unincorporated community in Horry County, South Carolina, United States. It lies about 14 miles northwest of North Myrtle Beach, located at the intersection of S.C. 9 and S.C. 905. The town itself consists of a post office, a gas …   Wikipedia

  • Longs Peak — Longs′ Peak′ [[t]lɔŋz, lɒŋz[/t]] n. geg a peak in N central Colorado, in Rocky Mountain National Park. 14,255 ft. (4345 m) …   From formal English to slang

  • Longs Peak — [lôŋz] [after S. H. Long (1784 1864), U.S. engineer] peak of the Rocky Mountains, in NC Colo.: 14,255 ft (4,345 m) …   English World dictionary

  • Longs Peak — Infobox Mountain Name = Longs Peak Photo = Fall05 LongsPeakCU JPG RSZ md.jpg Caption= East face of Longs Peak Elevation = 14,259 feet (4,346 m) Location = Colorado, USA Range = Front Range Prominence = 9,822 ft (2,994 m) Coordinates =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»