Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

logro

  • 1 получение прибыли

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > получение прибыли

  • 2 достижение

    достиж||е́ние
    atingo, atingaĵo;
    progreso (улучшение);
    \достижениеи́мый atingebla.
    * * *
    с.
    1) ( действие) logro m, obtención f

    по достиже́нии совершенноле́тия — a la mayoría de edad

    2) ( положительный результат) logro m; éxito m ( успех); progreso m

    достиже́ния нау́ки и те́хники — éxitos (logros, realizaciones, valores) de la ciencia y de la técnica

    спорти́вные достиже́ния — éxitos deportivos

    * * *
    с.
    1) ( действие) logro m, obtención f

    по достиже́нии совершенноле́тия — a la mayoría de edad

    2) ( положительный результат) logro m; éxito m ( успех); progreso m

    достиже́ния нау́ки и те́хники — éxitos (logros, realizaciones, valores) de la ciencia y de la técnica

    спорти́вные достиже́ния — éxitos deportivos

    * * *
    n
    gener. acierto, consecución, obtención (чего-л.), progreso, victoria, éxito (успех), adelanto, alcance (öåëè), creación (техники и т.п.), logro, proeza, reportamiento (цели и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > достижение

  • 3 удаться

    уда́ться
    prosperi, sukcesi.
    * * *
    сов. разг.
    1) tener éxito, salir bien

    ему́ удало́сь осуществи́ть свои́ пла́ны — ha conseguido realizar sus planes, ha tenido éxito en la realización de sus planes, le han salido bien sus planes

    о́пыт сра́зу уда́лся — el experimento ha salido bien en seguida

    его́ попы́тка не удала́сь — no ha tenido éxito (ha fracasado) en su intento

    наме́рения не удали́сь — las intenciones no llegaron a buen término

    2) безл., дат. п., с неопр. ( посчастливиться) lograr vt, conseguir (непр.) vt

    ему́ удало́сь хорошо́ устро́иться — logró (consiguió) colocarse (instalarse) bien

    как тебе́ э́то удало́сь? — ¿cómo has conseguido esto?

    3) в + вин. п., разг. ( быть похожим) asemejarse (a), parecerse (непр.) (a); ser el vivo retrato (de)

    уда́ться в мать, в отца́ — asemejarse a la madre, al padre, ser el vivo retrato de la madre, del padre

    * * *
    сов. разг.
    1) tener éxito, salir bien

    ему́ удало́сь осуществи́ть свои́ пла́ны — ha conseguido realizar sus planes, ha tenido éxito en la realización de sus planes, le han salido bien sus planes

    о́пыт сра́зу уда́лся — el experimento ha salido bien en seguida

    его́ попы́тка не удала́сь — no ha tenido éxito (ha fracasado) en su intento

    наме́рения не удали́сь — las intenciones no llegaron a buen término

    2) безл., дат. п., с неопр. ( посчастливиться) lograr vt, conseguir (непр.) vt

    ему́ удало́сь хорошо́ устро́иться — logró (consiguió) colocarse (instalarse) bien

    как тебе́ э́то удало́сь? — ¿cómo has conseguido esto?

    3) в + вин. п., разг. ( быть похожим) asemejarse (a), parecerse (непр.) (a); ser el vivo retrato (de)

    уда́ться в мать, в отца́ — asemejarse a la madre, al padre, ser el vivo retrato de la madre, del padre

    * * *
    v
    2) colloq. (áúáü ïîõî¿èì) asemejarse (a), (посчастливиться) lograr, conseguir, parecerse (a), salir bien, ser el vivo retrato (de), tener éxito

    Diccionario universal ruso-español > удаться

  • 4 удача

    уда́ч||а
    sukceso, prospero;
    \удачано sukcese, prospere;
    \удачаный sukcesa, prospera.
    * * *
    ж.
    acierto m, logro m; éxito m ( успех); suerte f, fortuna f ( счастье); ancheta f ( Перу, Куба, Экв.)

    жела́ть уда́чи — desear éxito (buena suerte)

    ему́ всегда́ сопу́тствует уда́ча разг. — siempre tiene éxito (suerte), todo le sale bien, tiene potra

    * * *
    ж.
    acierto m, logro m; éxito m ( успех); suerte f, fortuna f ( счастье); ancheta f ( Перу, Куба, Экв.)

    жела́ть уда́чи — desear éxito (buena suerte)

    ему́ всегда́ сопу́тствует уда́ча разг. — siempre tiene éxito (suerte), todo le sale bien, tiene potra

    * * *
    n
    1) gener. bienandanza, buena andanza, buenandanza, buenaventura, dicha, felicidad, fortuna, prosperidad, racha, relance, suceso, ventura, venturanza, viento en popa, acierto, suerte
    2) Peru. troncha, ancheta, mamandurria
    3) Chil. zapallada

    Diccionario universal ruso-español > удача

  • 5 барыш

    бары́ш
    profito, gajno, interezo.
    * * *
    м. уст.
    ganancia f, beneficio m
    * * *
    м. уст.
    ganancia f, beneficio m
    * * *
    n
    1) gener. ganancia, negocio, logro
    2) obs. beneficio
    3) econ. usura

    Diccionario universal ruso-español > барыш

  • 6 ему удалось закончить работу вовремя

    Diccionario universal ruso-español > ему удалось закончить работу вовремя

  • 7 ему удалось хорошо устроиться

    Diccionario universal ruso-español > ему удалось хорошо устроиться

  • 8 нажива

    нажи́ва
    profito, gajno.
    * * *
    I ж. разг.
    ( доход) lucro m, provecho m, ganancia f; rinde(s) m (pl), ganada f (Арг.)

    в пого́не за нажи́вой — en busca de provechos (beneficios)

    люби́тель нажи́вы — obsesionado por las ganancias

    II ж.
    * * *
    I ж. разг.
    ( доход) lucro m, provecho m, ganancia f; rinde(s) m (pl), ganada f (Арг.)

    в пого́не за нажи́вой — en busca de provechos (beneficios)

    люби́тель нажи́вы — obsesionado por las ganancias

    II ж.
    * * *
    n
    1) gener. logro, lucro
    2) colloq. (доход) ganada (Àðã.), (доход) ganancia, (доход) lucro, (доход) provecho, (доход) rinde (pl; s)

    Diccionario universal ruso-español > нажива

  • 9 получение прибыли

    Diccionario universal ruso-español > получение прибыли

  • 10 ростовщичество

    с.
    * * *
    n
    1) gener. logrerismo, logrerìa, logro, usura
    2) law. agio, anatocismo

    Diccionario universal ruso-español > ростовщичество

  • 11 успех

    успе́х
    progreso, sukceso, prospero.
    * * *
    м.
    1) éxito m, progreso m; acierto m ( удача)

    име́ть успе́х — tener éxito

    не име́ть успе́ха — no tener éxito, fracasar vi

    по́льзоваться успе́хом — gozar de éxito

    доби́ться успе́ха — conseguir éxito, hacer progresos

    жела́ю вам успе́ха! — ¡le deseo éxito(s)!

    как ва́ши успе́хи? разг. — ¿cómo le va?, ¿cómo marchan sus asuntos?, ¿qué éxitos tiene Ud.?

    2) мн. успе́хи ( в занятиях) progresos m pl, resultados m pl

    он сде́лал больши́е успе́хи — ha progresado mucho, ha hecho grandes progresos

    ••

    с тем же (с таки́м же) успе́хом — con el mismo resultado

    * * *
    м.
    1) éxito m, progreso m; acierto m ( удача)

    име́ть успе́х — tener éxito

    не име́ть успе́ха — no tener éxito, fracasar vi

    по́льзоваться успе́хом — gozar de éxito

    доби́ться успе́ха — conseguir éxito, hacer progresos

    жела́ю вам успе́ха! — ¡le deseo éxito(s)!

    как ва́ши успе́хи? разг. — ¿cómo le va?, ¿cómo marchan sus asuntos?, ¿qué éxitos tiene Ud.?

    2) мн. успе́хи ( в занятиях) progresos m pl, resultados m pl

    он сде́лал больши́е успе́хи — ha progresado mucho, ha hecho grandes progresos

    ••

    с тем же (с таки́м же) успе́хом — con el mismo resultado

    * * *
    n
    1) gener. acierto (удача), buen paso, victoria, éxito, aprovechamiento, progresión, progreso, suceso, vencida, vencimiento
    2) econ. logro

    Diccionario universal ruso-español > успех

См. также в других словарях:

  • logro — sustantivo masculino 1. Acción y efecto de lograr: Ha puesto mucho empeño en el logro de sus propósitos. Sinónimo: consecución. 2. Éxito o resultado: El entrenador estaba contento con los logros del equipo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • logro — (Del lat. lucrum). 1. m. Acción y efecto de lograr. 2. Ganancia, lucro. 3. Ganancia o lucro excesivo. dar a logro algo. fr. Prestarlo o darlo con usura …   Diccionario de la lengua española

  • logro — |ô| s. m. 1. Logração, posse, gozo. 2. Engano, intrujice. 3. Peta ou pirraça de Entrudo. 4.  [Antigo] Lucro, usura. • Plural: logros |ô| …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • logro — (Del lat. lucrum, ganancia.) ► sustantivo masculino 1 Consecución o cumplimiento de un objetivo: ■ el premio no ha sido un logro personal, sino de todo el equipo. SINÓNIMO éxito 2 Ganancia o provecho obtenido de una cosa. SINÓNIMO lucro 3 Interés …   Enciclopedia Universal

  • logro — {{#}}{{LM L24146}}{{〓}} {{SynL24739}} {{[}}logro{{]}} ‹lo·gro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Obtención de lo que se desea o pretende: • El logro de nuestros propósitos no es fácil.{{○}} {{<}}2{{>}} Éxito o realización perfecta: • La organización… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • logro — s m Acto de lograr o conseguir algo: Lucha por el logro de sus ideales , el logro de una meta, El derecho de huelga es el logro más importante de esa época , Estos logros de la ciencia permitieron eliminar las distancias …   Español en México

  • logro — (m) (Básico) efecto satisfactorio de una acción; éxito, resultado perfecto Ejemplos: El trabajo analiza la importancia de la participación de los padres en el logro escolar de los niños, con y sin discapacidad. La participación en los Juegos… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • logro — Economía. Consecución de algo que se desea o pretende …   Diccionario de Economía Alkona

  • logro — sustantivo masculino 1) ganancia*, granjería, lucro*. 2) usura. * * * Sinónimos: ■ consecución, resultado, ganancia, éxito …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • logro — Economía. Consecución de algo que se desea o pretende …   Diccionario de Economía

  • Los Institutos para el Logro del Potencial Humano — Saltar a navegación, búsqueda Los Institutos para el Logro del Potencial Humano es una organización sin ánimo de lucro que proporciona programas de enseñanza y la bibliografía que, según dicha organización, mejoran la salud y el desarrollo… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»