-
61 ponerse
1 (sol) to set2 (volverse) to become, get, turn3 (contestar al teléfono) to answer the phone; (hablar por teléfono) to come to the phone■ a mí no me hace caso, ponte tú he won't listen to me, you speak to him4 ponerse a + inf to start + to + inf/ + -ing■ se puso a cantar he started to sing, he started singing* * *1) to wear, put on2) become3) set (sun)4) move* * *VERBO PRONOMINAL1) (=colocarse, situarse) [de pie] to stand; [sentado] to sit; [echado] to lieponerse cómodo — to make o.s. comfortable
2) [+ ropa, calzado, joyas] to put on3) (=aplicarse, administrarse)4) [sol] to set5) (=volverse)+ adj, advponerse enfermo/gordo — to get ill/fat
¡no te pongas así! — don't be like that!
¡qué guapa te has puesto! — you look lovely!
6) [al teléfono]dile que se ponga — tell him to come to o on the phone
¿se puede poner María, por favor? — could I speak to María, please?
7) (=empezar)•
ponerse a hacer algo — to start o begin to do sth, start o begin doing sthse pusieron a gritar — they started o began shouting, they started o began to shout
si me pongo a pensar en lo que me espera... — if I start thinking o to think about what awaits me...
•
ponerse con algo, ahora me pongo con los deberes — I'm going to start on my homework now8) (=llenarse)•
ponerse de algo, ¡cómo te has puesto de barro! — you're all covered in mud!9) (=llegar)•
ponerse en — to get to, reachse puso en Madrid en dos horas — he got to o reached Madrid in two hours
10) (=emplearse)11)• ponerse a bien con algn — to get on good terms with sb; pey to get in with sb
•
ponerse a mal con algn — to get on the wrong side of sb12) ** (=drogarse) to get high **13) (=parecerle)se me pone que... — LAm (=me parece) it seems to me that...
14)* * *(v.) = don, pull on, waxEx. The classic example quoted by Jourard is the brisk, super-efficient nurse, whose manner appears to be something that she puts on when she dons her uniform.Ex. First the women undressed, pulled on their bathing dresses and covered their heads in hideous caps like sponge bags; then the children were unbuttoned.Ex. The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.* * *el ponerse(n.) = donning, theEx: The donning of what Sidney M Jourard has called 'character armour' is another behavioural syndrome with a similar objective.
(v.) = don, pull on, waxEx: The classic example quoted by Jourard is the brisk, super-efficient nurse, whose manner appears to be something that she puts on when she dons her uniform.
Ex: First the women undressed, pulled on their bathing dresses and covered their heads in hideous caps like sponge bags; then the children were unbuttoned.Ex: The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.* * *
■ponerse verbo reflexivo
1 to put oneself: nos pusimos más cerca, we got closer
ponte en la primera fila, get in the front row
2 (vestirse) to put on, wear: nunca se pone sombrero, she never wears a hat
3 (con adjetivo) to become: se puso enfermo, he felt ill
4 (sol) to set
5 Tel ponerse al teléfono, to answer the phone
6 (empezar) ponerse a, to start: se puso a saltar, she started jumping o she started to jump
♦ Locuciones: ponerse como un pepe, to stuff oneself
' ponerse' also found in these entries:
Spanish:
agarrotarse
- agitarse
- alinearse
- apoltronarse
- arreglarse
- bota
- camino
- cerrarse
- ciega
- ciego
- cogerse
- colorada
- colorado
- contacto
- cuclillas
- dar
- descomponerse
- embravecerse
- emocionarse
- huelga
- mal
- morada
- morado
- morena
- moreno
- nerviosa
- nervioso
- pararse
- patín
- perdida
- perdido
- pie
- pila
- punta
- ridícula
- ridículo
- roja
- rojo
- rulo
- tibia
- tibio
- tomate
- uña
- vestirse
- volante
- acomodar
- acuerdo
- agachar
- alegrar
- altura
English:
agree
- become
- brown
- burst into
- catch up
- collar
- colour
- come over
- contact
- crouch
- don
- down
- flabby
- flap
- flush
- fluster
- foot
- get down to
- get on
- go down
- horn
- hot up
- jitters
- join
- knuckle down
- labour
- lather
- lecture
- line up
- nasty
- need
- pull on
- put on
- redden
- rise
- set
- set about
- set off
- set out
- settle
- shove on
- show
- show up
- side
- sink
- slip on
- solution
- spectacle
- stand
- stand up
* * *vpr1. [colocarse] to put oneself;ponerse de pie to stand up;ponerse de rodillas to kneel (down);ponerse de espaldas a la pared to turn one's back to the wall;ponerse de perfil to turn sideways on;¡no te pongas en medio! you're in my way there!;ponte en la ventana stand by the window;se pusieron un poco más juntos they moved a bit closer together2. [ropa, gafas, maquillaje] to put on;ponte la ropa put your clothes on, get dressed;¿qué te vas a ponerse para la fiesta? what are you going to wear to the party?3. [volverse de cierta manera] to go, to become;se puso de mal humor she got into a bad mood;se puso rojo de ira he went red with anger;se puso muy triste cuando se enteró de su muerte he was very sad when he heard she had died;las cosas se están poniendo muy difíciles things are getting very difficult;se ha puesto muy gordo he's got very fat;se puso colorado he blushed;te has puesto muy guapa you look lovely;ponerse bien [de salud] to get better;¡cómo te pones por nada! there's no need to react like that!;¡no te pongas así! [no te enfades] don't be like that!;[no te pongas triste] don't get upset!, don't be sad!se puso a nevar it started snowing;me he puesto a dieta I've started a diet;ponerse con algo to start on sth;Famya que te pones, haz café para todos while you're at it, why don't you make enough coffee for everyone?5. [llenarse]¡cómo te has puesto (de barro)! look at you(, you're covered in mud)!;se puso de barro hasta las rodillas he got covered in mud up to his knees;Fam6. [sol, luna] to set;el sol se pone por el oeste the sun sets in the west;al ponerse el sol when the sun goes/went downahora se pone she's just coming, I'll put her on in a moment;ponte, es de la oficina here, it's somebody from the office for younos pusimos en Santiago en dos horas we made it to Santiago in two hours;con esta moto te pones en los 150 sin enterarte on this motorbike you're doing 150 before you even realize itvamos, vamos, hay que ponerse para el regalo come on, everybody's got to chip in for the present;¿con cuánto te pusiste? – yo, con diez how much did you put in? – ten* * *v/r1 ropa put on;ponerse de luto dress in mourning;ponerse de verano put on summer clothes:ponerse palido turn pale;ponerse furioso get angry;ponerse enfermo become o fall ill;¡no te pongas así! don’t get so upset!, don’t take it like that!;ponerse bien recover, get better;ponerse en marcha get started, get going3:ponte en el banco go and sit on the bench;se puso ahí she stood over there;dile que se ponga TELEC tell her to come to the phone;ponerse a start to;al ponerse el sol at sunset* * *vr1) : to move (into a position)ponerse de pie: to stand up2) : to put on, to wear3) : to become, to turnse puso colorado: he turned red4) : to set (of the sun or moon)* * *ponerse vb5. (empezar) to startponte guapa get dressed up / make yourself beautiful¿María? ahora se pone María? I'll just get her for you -
62 sooner
adv.más pronto, más temprano, mucho antes, más presto, más prontito. -
63 a.s.a.p.
a.s.a.p.tr['eɪ'es'eɪ'piː]1 ( as soon as possible) tan pronto como sea posibleADV ABBR= as soon as possible lo antes posible, lo más pronto posible -
64 ASAP
,ei es ei 'pi( abbreviation) (as soon as possible.) cuanto antes, lo más pronto posiblen.• lo antes posible expr.• tan pronto como posible posible expr.= as soon as possible* * *= as soon as possible -
65 as soon as possible
cuanto antes, lo antes posible————————cuanto antes, lo más pronto posibleadv.• cuanto antes adv.• tan pronto como posible adv. -
66 at the earliest
-
67 posible
1. adj възможен; lo mejor posible по най-добрия възможен начин; en la medida de lo posible доколкото е възможно; en cuanto sea posible доколкото е възможно; tan pronto como sea posible, lo màs pronto posible, lo antes posible колкото се може по-скоро; hacer todo lo posible por правя всичко възможно за; es posible възможно е; їes posible? нима е възможно?; 2. m 1) възможност, способност, годност (по-често pl); 2) pl средства, имущество. -
68 asap
abr.abreviatura de: as soon as possible -> cuanto antes, lo antes posible.adv.tan pronto como sea posible, cuanto antes, lo más pronto posible, lo antes posible. -
69 можно
se puede, es posibleэ́то мо́жно проче́сть — esto se puede leerздесь мо́жно кури́ть — aquí se puede fumarмо́жно доба́вить — se puede añadirмо́жно счита́ть (сказа́ть) — puede considerarse, cabe decirмо́жно мне войти́? — ¿puedo entrar?мо́жно откры́ть окно́? — ¿se puede abrir la ventana?е́сли мо́жно — si se puede, si es posibleе́сли мо́жно так вы́разиться — si es posible expresarse así••как мо́жно бо́льше — cuanto más, lo más posibleкак мо́жно скоре́е — lo más pronto posibleкак мо́жно лу́чше — lo mejor posibleкак мо́жно ра́ньше — cuanto antes, lo antes posibleкак э́то мо́жно!, ра́зве мо́жно! прост. — ¡cómo es posible!, ¡cómo se puede!, ¡imposible!, ¡acaso es posible! -
70 ehesten
Superlativ von siehe bald; am ehesten (frühestmöglich) lo más pronto posible; (am wahrscheinlichsten) lo más probable; (am liebsten) lo más preferible -
71 ere
adv.antes, más pronto, más presto, antes que, más bien que.conj.antes de que.prep.antes de. -
72 encortiar
Encortiar, así se dice cuando se tiene el ganado en la cuadra. Exemplu. —Isti anu encortiéi 'l ganáu mu xeru, ya comu vienu la primaveiru mu ceda, pos quedóame cuaxi, cuaxi la metá 'l payar de yerbe, per ístu vou pacer lus préus mái xeru. (Este ano he metido el ganado en la cuadra más tarde que otros años, y como vino la primavera más pronto, me quedo casi, casi la mitad del pajar lleno de hierba, por esto voy a pacer los prados hasta más tarde).Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > encortiar
-
73 раньше
нареч.1) сравн. ст. от рано 1)как мо́жно ра́ньше — lo más pronto (lo más temprano, lo antes posible); cuánto antes (как можно скорее)2) ( до чего-либо) antesра́ньше сро́ка — antes del plazoра́ньше нас — antes de (que) nosotrosне ра́ньше полу́дня — no antes del mediodíaра́ньше ся́дьте, а пото́м говори́те разг. — antes siéntese y después hable3) (в прежнее время) antes, antiguamente, en otros tiempos••ра́ньше вре́мени — antes de tiempo, prematuramente -
74 как можно раньше
part.gener. cuanto antes, cuánto antes (как можно скорее), lo antes posible, lo más pronto (lo más temprano, lo antes posible) -
75 poss
[pɒs]1.ADJ ABBR= possibleas soon as poss — cuanto antes, lo más pronto posible
2.ADV ABBR= possibly -
76 am ehesten
(frühestmöglich) lo más pronto posible -
77 eiligst
-
78 baldmöglichst
'baltmɔːklɪçstadv -
79 el, la, lo
el, la, loel, la, lo [el, la, lo] <los, las>der, die, das; el perro/puente/niño der Hund/die Brücke/das Kind; la mujer/mesa/chica die Frau/der Tisch/das Mädchen; lo bueno das Gute; el Canadá Kanada neutro; la China/India China neutro/Indien neutro; los amigos/las amigas die Freunde/die Freundinnen; ¡la de gente que vino! die Leute kamen in Massen!; lo antes posible schnellstmöglich; lo más pronto posible so bald wie möglich; hazlo lo mejor que puedas mach es so gut wie du kannst -
80 trabajar
traba'xarv1) arbeitentrabajar algo — etw verarbeiten, etw bearbeiten
trabajar por — sich mühen um, arbeiten für
2) TECH bearbeitenverbo intransitivo1. [gen] arbeiten3. [actuar] spielen4. [funcionar] laufen————————verbo transitivo[gen] bearbeitenme estoy trabajando al jefe para poder salir los viernes más pronto (figurado) ich bearbeite meinen Chef, um freitags früher gehen zu könnentrabajartrabajar [traβa'xar]arbeiten; trabajar de vendedora als Verkäuferin arbeiten; en edad de trabajar im arbeitsfähigen Alter
См. также в других словарях:
más pronto o más tarde — ► locución adverbial En un momento u otro: ■ más pronto o más tarde, se dará cuenta de su error … Enciclopedia Universal
más — (diferente de mas) adverbio de cantidad 1. En mayor cantidad, cualidad o intensidad. Observaciones: Se usa para establecer comparaciones entre cantidades, números o intensidades, aunque el segundo término no vaya expreso: Marcos es más rápido que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pronto — (Del lat. promptus.) ► adjetivo 1 Que es rápido o veloz: ■ le deseo una pronta mejoría de sus dolencias. SINÓNIMO ligero 2 Que está dispuesto para la ejecución de una cosa: ■ siempre se muestra pronto para prestar ayuda. SINÓNIMO presto ►… … Enciclopedia Universal
más — adv 1 Indica aumento, ampliación, superioridad o exceso de algo en comparación con otra cosa, con otro estado o momento de eso mismo: más bonito, más fácil, más alto, más lejos, más ancho, trabajar más, comer más, faltar más agua, haber más… … Español en México
pronto — ta 1. Como adjetivo, ‘rápido’ y ‘dispuesto o preparado para obrar con rapidez’. Con el segundo sentido suele llevar un complemento introducido por a o, menos frecuentemente, para: «Tus manos parecen palomas prontas a huir» (Murillo Custodia [Esp … Diccionario panhispánico de dudas
Pronto viviremos un mundo mucho mejor — Saltar a navegación, búsqueda Pronto viviremos un mundo mucho mejor Álbum de Los Flippers Publicación 1973 – Reeditado en 2008 por Guerssen Records Grabación 1973 … Wikipedia Español
Más allá del muro del sueño — de H. P. Lovecraft Género Cuento Subgénero Terror … Wikipedia Español
pronto — {{#}}{{LM P31873}}{{〓}} {{[}}pronto{{]}} ‹pron·to› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} Rápido o en un breve espacio de tiempo: • Vístete pronto, que tenemos poco tiempo. Pronto llegará el otoño.{{○}} {{<}}2{{>}} Con anticipación, o antes de lo previsto… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Más fuerte que el orgullo — Pride and Prejudice Título Más fuerte que el orgullo Ficha técnica Dirección Robert Z. Leonard Producción Hunt Stromberg … Wikipedia Español
Más enseñan los desengaños que los años. — Porque al igual que se ha dicho que la cultura es lo que queda después de haber olvidado todo lo demás, la vida es apenas la suma de lo que sobrevive al viento de los desengaños. Por eso Jovellanos, en su exclama de este modo: «¡Ay, dichoso… … Diccionario de dichos y refranes
Una sombra ya pronto serás — Saltar a navegación, búsqueda Una sombra ya pronto serás es la quinta novela del escritor y periodista argentino Osvaldo Soriano, publicada en 1990. El título hace referencia a un tango escrito por Peñaloza y Filiberto, Caminito . Los versos que… … Wikipedia Español