-
1 llanto
-
2 deshacerse en llanto
deshacerse en llantoin Gejammer ausbrechen -
3 estallar en llanto
estallar en llantoin Tränen ausbrechen -
4 su llanto le resultaba mareante
su llanto le resultaba mareantesein/ihr Weinen ging ihm/ihr auf die NervenDiccionario Español-Alemán > su llanto le resultaba mareante
-
5 De la risa al llanto no hay más que un paso
Lachen und Weinen liegen nahe beieinander.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De la risa al llanto no hay más que un paso
-
6 deshacer
đesa'θɛrv irr1) auftrennen, auseinander nehmen, zerteilen2) ( en un líquido) verdünnen, auflösen3) (fig: anular un trato) rückgängig machen, auflösenHemos deshecho nuestra sociedad. — Wir haben unsere Gesellschaft aufgelöst.
verbo transitivo1. [cama] zerwühlen[costura] auftrennen2. [suj: calor] schmelzen3. [asunto] auflösen4. [destruir] zerstören5. [trocear] zerstückeln————————deshacerse verbo pronominal1. [esfumarse] sich auflösen2. [desanimarse]3. (figurado) [desprenderse de]deshacer de algo/alguien sich einer Sache/jsentledigen4. (figurado) [expresar vivamente]5. (figurado) [hacer todo lo posible]deshacerdeshacer [desa'θer]num1num (un paquete) auspacken; (una costura) auftrennen; (un nudo) aufmachen; (la cama) zerwühlen; (un aparato) zerlegen; (una maleta) wieder auspacken; deshacer los puntos das Gestrickte wieder auftrennen; no intentes deshacer lo hecho versuch nicht das Geschehene ungeschehen zu machen; deshacer un error einen Fehler wieder gutmachen; ser el que hace y deshace (figurativo) die erste Geige spielennum2num (romper) kaputtmachen; (en pedazos) zerbröckeln; (cortar) zerhacken; (una res) zerlegen; (una tela) in Stücke reißen; (a golpes) zerschlagennum4num (disolver) auflösen; (hielo) schmelzen (lassen); (contrato, negocio) rückgängig machen; deshacer una casa (figurativo) einen Haushalt auflösennum5num fuerzas armadas in die Flucht schlagennum1num (descomponerse) sich auflösen; (hielo) schmelzen; (desaparecer) sich in Luft auflösen; se me ha deshecho el helado das Eis ist mir weggeschmolzen; se deshace en cumplidos er/sie überschüttet mich mit Komplimenten; deshacerse de impaciencia vor lauter Ungeduld vergehen; deshacerse en lágrimas in Tränen zerfließen; deshacerse en llanto in Gejammer ausbrechen; deshacerse de nervios übernervös sein; deshacerse por algo (ganz) verrückt nach etwas dativo sein; se deshace por complacernos er/sie tut alles, um uns zufrieden zu stellen; deshacerse a trabajar wie besessen arbeiten; deshacerse empollando wie verrückt büffelnnum2num (romperse) kaputtgehen; (costura, nudo) aufgehen; (pastel) zerbröckeln; (silla) aus dem Leim gehennum3num (desprenderse) sich entledigen [de+genitivo]; (vender) verkaufen [de+acusativo]; deshacerse de alguien sich dativo jemanden vom Hals schaffen; (asesinar) jemanden umbringen; (despedir) jemanden entlassen -
7 estallar
esta'ʎarv1) explodieren, knallen2) ( empezar) ausbrechen3) (fig: reventar) berstenverbo intransitivo1. [ola] sich brechen2. [explosivo] explodieren3. [cosa hinchada] platzen4. [aplausos] losbrechen5. (figurado) [persona] vor Wut platzen6. (figurado) [revolución, guerra] ausbrechen7. (figurado) [sentimiento]estallarestallar [esta'λar]num1num (globo, neumático) platzen; (bomba) explodieren; (cristales) zersplittern; (látigo) knallen; estalló una ovación Beifall brach los; me estalla la cabeza mir platzt der Schädelnum2num (revolución, incendio) ausbrechen; (tormenta) losbrechen; al estallar la guerra bei Kriegsausbruchnum3num (risa, alegría) losbrechen; estallar en llanto in Tränen ausbrechen; estaba enfadado y al final estalló er war verärgert und platzte am Ende vor Wut -
8 mareante
mareantemareante [mare'aDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num2num (que causa molestia) nervenaufreibend; su llanto le resultaba mareante sein/ihr Weinen ging ihm/ihr auf die Nerven -
9 verraquera
-
10 En cojera de perros y lágrimas de mujer no hay que creer
[lang name="SpanishTraditionalSort"]En cojera de perro y en llanto de mujer no hay que creer.[lang name="SpanishTraditionalSort"]En cojera de perro y lágrimas de mujer, no hay que creer.Glaub nicht, wenn Hunde hinken und Weiber heulen.Weine jetzt nicht Krokodilstränen.Einem Weibe fehlt es nie an Tränen.Es ist keine List über Frauenlist.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > En cojera de perros y lágrimas de mujer no hay que creer
-
11 Niño que llora no mama
[lang name="SpanishTraditionalSort"][no se puede llorar y mamar al mismo tiempo][lang name="SpanishTraditionalSort"]El que no llora no mama. [el llanto del niño impulsa a la madre a darle el pecho]Wer nicht schreit, geht leer aus.Bescheidenheit ist eine Zier, aber doch weiter kommt man ohne ihr.Wer nicht verlangt, kriegt nichts.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Niño que llora no mama
См. также в других словарях:
llanto — sustantivo masculino 1. Efusión de lágrimas con lamentos y sollozos: el llanto de una madre. El llanto de un niño enfermo conmueve a cualquiera … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
llanto — (Del lat. planctus). m. Efusión de lágrimas acompañada frecuentemente de lamentos y sollozos. anegarse en llanto. fr. llorar a lágrima viva … Diccionario de la lengua española
Llanto — Una niña llorando. El término llanto en general describe cuando alguien derrama lágrimas en reacción a un estado emocionado. La acción de llorar se ha definido como un fenómeno secretomotor complejo que es caracterizado por derramar lágrimas del… … Wikipedia Español
llanto — (Del lat. planctus, lamentación.) ► sustantivo masculino 1 Acción de llorar acompañada en general de lamentos, sollozos u otras expresiones de dolor: ■ prorrumpió en llanto; dar rienda suelta al llanto. SINÓNIMO lloro ANTÓNIMO risa FRASEOLOGÍA… … Enciclopedia Universal
llanto — s m Acto de llorar, a veces acompañado por sollozos: romper en llanto, contener el llanto, ¡Y ahora! ¿Por qué ese llanto? … Español en México
llanto — {{#}}{{LM L24052}}{{〓}} {{SynL24642}} {{[}}llanto{{]}} ‹llan·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Derramamiento de lágrimas, generalmente acompañado de lamentos o de sollozos: • El llanto del bebé despertó a los vecinos.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
llanto — (m) (Intermedio) acto de mostrar la tristeza y la pena por medio de lamentarse en voz alta por algo Ejemplos: Todos los vecinos oyeron su llanto, pero nadie llamó la Policía para no meterse en los asuntos de los demás. Los llantos de mi hermana… … Español Extremo Basic and Intermediate
Llanto por un bandido — Título Llanto por un bandido Ficha técnica Dirección Carlos Saura Producción José Luis Dibildos … Wikipedia Español
Llanto de un héroe — Álbum de Avalanch Publicación 1999 Género(s) Power metal/Rock Duración 01:02:39 Discográf … Wikipedia Español
llanto espasmódico — m. psicol. Crisis de llanto súbita y sin motivo aparente. Es propio de los niños, aunque adultos afectados por algunas alteraciones psicológicas también pueden mostrarlo. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
Llanto De Un Héroe — Infobox Album Name = Llanto De Un Héroe Type = studio Artist = Avalanch Released = 1999 Recorded = Genre = Length = Label = Producer = Alberto Rionda Reviews = Last album = La Llama Eterna 1997 This album = Llanto De Un Héroe Next album = El… … Wikipedia