Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

little+fox

  • 101 zorruela

    f. & diminut.
    a little bitch fox.

    Spanish-English dictionary > zorruela

  • 102 šapica

    f dim little/tiny paw | lisičje -e (krzno) fox paws

    Hrvatski-Engleski rječnik > šapica

  • 103 the bag of tricks

    1) весь арсенал хитростей, фокусов; всяческие уловки, ухищрения [выражение из басни "The Fox and the Cat" (перевод басни Лафонтена)]

    Yankee imperialism is using a whole bag of economical and political tricks to strengthen its grip in Latin America. (W. Foster, ‘Outline Political History of the Americas’, book III, ch. 29) — Для укрепления своей власти над странами Латинской Америки империалисты США пользуются широким ассортиментом экономических и политических трюков.

    2) всё целиком, всё и вся

    After all, I ask so little. I only want five pounds a week, and they can keep the title and the park and the Gainsboroughs and the whole bag of tricks. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Alien Corn’) — В конце концов я прошу так мало. Мне нужно только пять фунтов в неделю, а семья может оставить себе титул, парк, картины Гейнсборо - словом, решительно все.

    Large English-Russian phrasebook > the bag of tricks

  • 104 grey

    grey, American gray [greɪ]
    (a) (colour, weather) gris;
    to paint sth grey peindre qch en gris;
    grey skies ciel m gris ou couvert;
    a cold grey day un jour de froid et de grisaille
    (b) (hair) blanc;
    to be going grey commencer à avoir des cheveux blancs;
    it's enough to make your hair go or turn grey il y a de quoi se faire des cheveux blancs
    (c) (complexion) gris, blême;
    she looked grey and ill elle avait un teint gris de malade
    (d) (life, situation) morne;
    Tracy leads a very grey existence Tracy mène une vie très morne
    2 noun
    (a) (colour) gris m;
    Computing shades of grey niveaux mpl de gris
    (b) (horse) (cheval m) gris m
    (hair) his hair is greying il commence à avoir des cheveux blancs;
    Colin is beginning to grey at the temples Colin commence à avoir les tempes grisonnantes
    ►► grey area zone f d'incertitude ou de flou;
    the grey area between right and wrong la frontière indistincte qui sépare le bien du mal;
    grey cell cellule f grise;
    familiar he's a little short on grey cells il n'a pas inventé la poudre;
    Zoology grey fox urocyon m;
    Grey Friar franciscain m;
    Ornithology grey heron héron m cendré;
    grey import importation f grise;
    Stock Exchange grey knight chevalier m gris;
    grey literature publications fpl non commerciales;
    Stock Exchange & Commerce grey market marché m gris;
    Anatomy grey matter matière f grise;
    familiar to exercise the grey matter faire marcher sa matière grise;
    Ichthyology grey mullet muge m;
    Grey Panthers = groupe de pression composé de personnes âgées;
    Ornithology grey partridge perdrix f grise;
    Ornithology grey plover pluvier m argenté ou varié;
    grey power = pouvoir économique, social etc des personnes âgées;
    Zoology grey seal phoque m gris;
    Zoology grey squirrel écureuil m gris, petit-gris m;
    Ornithology grey wagtail bergeronnette f des ruisseaux;
    Zoology grey whale baleine f grise;
    Zoology grey wolf loup m (gris);
    grey zone zone f grise

    Un panorama unique de l'anglais et du français > grey

  • 105 The Littlest Rebel

       1935 - США (70 мин)
         Произв. Fox (Дэррил Ф. Зэнак)
         Реж. ДЭЙВИД БАТЛЕР
         Сцен. Эдвин Бёрк, Гарри Тьюгенд по одноименной пьесе Эдварда Пепла
         Опер. Джон Сайц
         Муз. Сирил Мокридж
         В ролях Ширли Темпл (Вирджиния Хьюстон), Джон Боулз (капитан Херберт Кэри), Джек Холт (полковник Моррисон), Кэрен Морли (миссис Кэри), Билл Робинсон (дядя Билл), Бесси Лайл (Мамочка).
       Юг США. Маленькая Вирджи - главная на обеде, куда приглашены все ее друзья. В самый разгар праздника объявляют о начале Гражданской войны. Отец Вирджинии отправляется на особое задание. Вирджиния прячется в тайнике у себя дома и мажет лицо черным. Ее быстро разоблачают. Ей правится благородный офицер северян полковник Моррисон. Мать Вирджинии заболевает. Отца вызывают к ней. Она умирает. Отец хочет перевести Вирджи через линию фронта к сестре. Ему помогает Моррисон. По пути отец попадает в плен. Назначена дата его казни: вместе с ним должны казнить и Моррисона, которого считают предателем. На пару со старым негром дядюшкой Биллом Вирджи отправляется на север страны, чтобы пойти к Линкольну и добиться помилования для осужденных. По дороге Вирджи и Билл танцуют на улицах ради заработка. Долгая беседа Вирджи и Линкольна; Линкольн чистит яблоко и делится им с девочкой. Оба офицера будут помилованы.
        Крохотная мятежница снята Дэйвидом Батлером, которого в Голливуде называли «Дедом Морозом кинематографа», и относится к «зрелому периоду» Ширли Темпл, если этот термин вообще применим к 7-летней девочке, в карьере которой, однако, это уже 16-я полнометражная картина. Это один из лучших фильмов Ширли, если оценивать характер героини, ритм действия, обилие и разнообразие музыкальных номеров. Ирреалистичная и «идеализированная» структура развивается классически. Вначале мир взрослых своими конфликтами нарушает гармоничное равновесие мира детей (1-й эпизод). Затем мир детства (Ширли) примиряет между собой враждебные лагеря в мире взрослых; по крайней мере, на уровне отдельных людей из близкого окружения героини. Эта примиряющая функция детства привычна для персонажей Ширли; ей приходится примирять то старика с окружающим миром (Хайди, Heidi, 1937), то деда со взрослой внучкой (Маленький полковник, The Little Colonel, Дэйвид Батлер, 1935, где действие снова происходит на старом Юге), то, как в данном случае, 2 противников, воюющих по разные стороны в братоубийственной войне.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Littlest Rebel

  • 106 Bodmer, Johann Georg

    [br]
    b. 9 December 1786 Zurich, Switzerland
    d. 30 May 1864 Zurich, Switzerland
    [br]
    Swiss mechanical engineer and inventor.
    [br]
    John George Bodmer (as he was known in England) showed signs of great inventive ability even as a child. Soon after completing his apprenticeship to a local millwright, he set up his own work-shop at Zussnacht. One of his first inventions, in 1805, was a shell which exploded on impact. Soon after this he went into partnership with Baron d'Eichthal to establish a cotton mill at St Blaise in the Black Forest. Bodmer designed the water-wheels and all the machinery. A few years later they established a factory for firearms and Bodmer designed special machine tools and developed a system of interchangeable manufacture comparable with American developments at that time. More inventions followed, including a detachable bayonet for breech-loading rifles and a rifled, breech-loading cannon for 12 lb (5.4 kg) shells.
    Bodmer was appointed by the Grand Duke of Baden to the posts of Director General of the Government Iron Works and Inspector of Artillery. He left St Blaise in 1816 and entered completely into the service of the Grand Duke, but before taking up his duties he visited Britain for the first time and made an intensive five-month tour of textile mills, iron works, workshops and similar establishments.
    In 1821 he returned to Switzerland and was engaged in setting up cotton mills and other engineering works. In 1824 he went back to England, where he obtained a patent for his improvements in cotton machinery and set up a mill near Bolton incorporating his ideas. His health failing, he was obliged to return to Switzerland in 1828, but he was soon busy with engineering works there and in France. In 1833 he went to England again, first to Bolton and four years later to Manchester in partnership with H.H.Birley. In the next ten years he patented many more inventions in the fields of textile machinery, steam engines and machine tools. These included a balanced steam engine, a mechanical stoker, steam engine valve gear, gear-cutting machines and a circular planer or vertical lathe, anticipating machines of this type later developed in America by E.P. Bullard. The metric system was used in his workshops and in gearing calculations he introduced the concept of diametral pitch, which then became known as "Manchester Pitch". The balanced engine was built in stationary form and in two locomotives, but although their running was remarkably smooth the additional complication prevented their wider use.
    After the death of H.H.Birley in 1846, Bodmer removed to London until 1848, when he went to Austria. About 1860 he returned to his native town of Zurich. He remained actively engaged in all kinds of inventions up to the end of his life. He obtained fourteen British patents, each of which describes many inventions; two of these patents were extended beyond the normal duration of fourteen years. Two others were obtained on his behalf, one by his brother James in 1813 for his cannon and one relating to railways by Charles Fox in 1847. Many of his inventions had little direct influence but anticipated much later developments. His ideas were sound and some of his engines and machine tools were in use for over sixty years. He was elected a Member of the Institution of Civil Engineers in 1835.
    [br]
    Bibliography
    1845, "The advantages of working stationary and marine engines with high-pressure steam, expansively and at great velocities; and of the compensating, or double crank system", Minutes of the Proceedings of the Institution of Civil Engineers 4:372–99.
    1846, "On the combustion of fuel in furnaces and steam-boilers, with a description of Bodmer's fire-grate", Minutes of the Proceedings of the Institution of Civil Engineers 5:362–8.
    Further Reading
    H.W.Dickinson, 1929–30, "Diary of John George Bodmer, 1816–17", Transactions of the Newcomen Society 10:102–14.
    D.Brownlie, 1925–6, John George Bodmer, his life and work, particularly in relation to the evolution of mechanical stoking', Transactions of the Newcomen Society 6:86–110.
    W.O.Henderson (ed.), 1968, Industrial Britain Under the Regency: The Diaries of Escher, Bodmer, May and de Gallois 1814–1818, London: Frank Cass (a more complete account of his visit to Britain).
    RTS

    Biographical history of technology > Bodmer, Johann Georg

  • 107 Ross, Andrew

    [br]
    b. 1798 London, England d. 1859
    [br]
    English optical-instrument maker, founder of a photographic-lens making dynasty.
    [br]
    Apprenticed to the optical-instrument maker Gilbert at the age of 14, Ross rose to become Manager of the factory before leaving to found his own business in 1830. He soon earned a reputation for fine craftsmanship and was the first optician in England to produce achromatic microscope objectives. He had an early involvement with photography, perhaps before the public announcements in 1839, for he supplied lenses and instruments to Talbot. On hearing of Petzval's portrait lens, he made a highaperture portrait lens to his own design for the first professional calotypist, Henry Collan. It was unsuccessful, however, and Ross did little more photographic work of note, although his son Thomas and his son-in-law and one-time apprentice, John Henry Dallmeyer, made significant contributions to English photographic optics. Both Thomas and Dallmeyer were left large sums of money on Andrew's death, and independently they established successful businesses; they were to become the two most important suppliers of photographic lenses in England.
    [br]
    Further Reading
    Rudolf Kingslake, 1989, A History of the Photographic Lens, Boston (a brief biography of Ross).
    J.M.Eder, 1945, History of Photography, trans. E.Epstean, New York.
    H.J.P.Arnold, 1977, William Henry Fox Talbot, London.
    JW

    Biographical history of technology > Ross, Andrew

  • 108 the whole bag of tricks

       1) apceнaл xитpocтeй, фoкуcoв, вcячecкиe улoвки, уxищpeния [выpaжeниe из бacни " The Fox and the Cat" (пepeвoд бacни Лa-фoнтeнa)]
        'Learn the whole bag of tricks in six months,' he said, becoming more cheerful (H. G. Wells)
       2) вcё цeликoм
        After all I ask so little. I only want five pounds a week and they can keep the title and the park and the Gainsboroughs and the whole bag of tricks (W. S. Maugham)

    Concise English-Russian phrasebook > the whole bag of tricks

  • 109 wind

    /wind, (thÔ) waind/ * danh từ (th ca) - gió =north wind+ gió bấc =south wind+ gió nam =to run like the wind+ chạy nhanh như gió =the wind rises+ trời nổi gió, gió thổi mạnh hn - phưng gió, phía gió thổi =down the wind+ xuôi gió =in the teeth of wind; up the wind+ ngược gió =into the wind+ về phía gió thổi =off the wind+ chéo gió =to sail before (on) the wind+ căng buồm chạy xuôi gió - (số nhiều) các phưng trời =the four winds of heaven+ bốn phưng trời - (thể dục,thể thao) hi =to lose one's wind+ hết hi =to recover one's wind+ lấy lại hi =to get one's second wind+ thở theo nhịp điệu thường (sau khi thở dốc trong cuộc đua) =sound in wind and limb+ có thể lực tốt - (săn bắn) hi, mùi; (nghĩa bóng) tin phong thanh =to get windof the hunter+ đánh hi người đi săn =to get wind of a plot+ nghe phong thanh có một âm mưu - (y học) hi (trong ruột) =to break wind+ đánh rắm =to be troubled wind wind+ đầy hi - (gii phẫu) ức =to hit in the wind+ đánh vào ức - lời rỗng tuếch; chuyện rỗng tuếch =merely wind+ chỉ là chuyện rỗng tuếch - (the wind) (âm nhạc) nhạc khí thổi (kèn, sáo...); tiếng kèn sáo !to cast (fling, throw) something to the winds - coi nhẹ cái gì, không để tâm gìn giữ cái gì !to get (have) the wind up - (từ lóng) sợ h i !to put the wind up somebody - làm ai sợi h i !to raise the wind - (xem) raise !to sail close to (near) the wind - chạy gần như ngược chiều gió - (nghĩa bóng) làm việc gì hầu như không đoan chính lưng thiện lắm !to see how the wind blows (lies) !to see which way the wind is blowing - xem dư luận ra sao; xem thời thế sẽ ra sao !to take the wind out of someone's sails - nói chặn trước ai; làm chặn trước ai - phỗng mất quyền lợi của ai !there is something in the wind - có chuyện gì sẽ xy ra đây, có chuyện gì đang được bí mật chuẩn bị đây * ngoại động từ winded - đánh hi =the hounds winded the fox+ những con chó săn đánh hi thấy con cáo - làm thở hổn hển, làm thở mạnh, làm thở hết hi, làm mệt đứt hi =to be winded by the long run+ mệt đứt hi vì chạy quá xa - để cho nghỉ lấy hi, để cho thở =to wind one's horse+ cho ngựa nghỉ lấy hi * ngoại động từ winded, wound - thổi =to wind a horn+ thổi tù và * danh từ - vòng (dây) - khúc uốn, khúc lượn (của con sông) * ngoại động từ wound - cuộn, quấn =to wind itself+ cuộn mình lại (con rắn) =to wind [up] wool into a ball+ quấn len thành một cuộn =to wind thread on a reel+ quấn chỉ vào ống - lợn, uốn =the river winds its way to the sea+ con sông lượn khúc chy ra biển =to wind oneself (one's way) into someone's affection+ khéo léo được lòng ai - bọc, choàng =to wind a baby in a shawl+ bọc đứa bé trong một chiếc khăn choàng - (kỹ thuật) quay; trục lên bằng cách quay - lên dây (đồng hồ) - (điện học) quấn dây =to wind a transformer+ quấn dây một biến thế * nội động từ - quấn lại, cuộn lại (con rắn...) - quanh co, uốn khúc =the river winds in and out+ con sông quanh co uốn khúc - (kỹ thuật) vênh (tấm ván) !to wind off - tháo (sợi) ra (khỏi cuộn); li ra, tung ra !to wind on - quấn (chỉ) vào (ống chỉ) !to wind up - lên dây (đồng hồ, đàn) - quấn (một sợi dây) - gii quyết, thanh toán (công việc... - kết thúc (cuộc tranh luận); bế mạc (cuộc họp) !to be wound up to a high pitch - bị đẩy lên một mức cao (cn giận) !to be wound up to a white rage - bị kích động đến mức giận điên lên !to wind someone round one's little finger - xỏ dây vào mũi ai (nghĩa bóng) !to wind oneself up for an effort - rán sức (làm việc gì)

    English-Vietnamese dictionary > wind

См. также в других словарях:

  • Little Fox — Astron. the constellation Vulpecula. * * * Little Fox, = Vulpecula. (Cf. ↑Vulpecula) …   Useful english dictionary

  • Little Fox — Astron. the constellation Vulpecula. * * * …   Universalium

  • Gon, the Little Fox — (in Japanese: ごんぎつね: Gongitsune) is a famous Japanese children s story about the life of a little fox called Gon. The story is considered the masterpiece of Niimi Nankichi, also sometimes known as the Hans Christian Andersen of Japan.ynopsisGon… …   Wikipedia

  • Little Miss Sunshine — Título Pequeña Miss Sunshine Pequeña señorita Sunshine Ficha técnica Dirección Jonathan Dayton Valerie Faris Dirección artística Alan E. Muraoka …   Wikipedia Español

  • Little Collared Fruit Bat — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification …   Wikipedia

  • Little Miss Sunshine — un Combi Volkswagen « bay windows », similaire à celui du film. Données clés Réalisa …   Wikipédia en Français

  • Fox Kids — телеканал «Fox Kids» Страна …   Википедия

  • Little Mo Mitchell — EastEnders character Portrayed by Kacey Ainsworth Created by Tony Jordan Introduced by …   Wikipedia

  • Little Mosque on the Prairie — logo. Format Comedy Created by Zarqa Nawaz Starring …   Wikipedia

  • Fox The Fox — Gründung 1981 Auflösung 1990 Genre Disko, Funk Gründungsmitglieder Gesang, Gitarre Bert Tamaela Bass Gino Jansen …   Deutsch Wikipedia

  • Fox Broadcasting Company — FOX redirects here. For other uses, see Fox (disambiguation). For the film studio that the network has been named after, see 20th Century Fox. Fox Broadcasting Company Country …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»