-
41 publice
pūblicē [ publicus ]1) официально ( litteras mittere Nep); от имени (по поручению или приказу) государства (templum p. dedicare L)p. privatimque petere aliquid Cs — просить о чём-л. от имени государства и от себя лично2) в интересах государства, для общественной пользы, с национальной точки зренияp. maximam putant esse laudem, quam latissime a suis finibus vacare agros Cs — (свевы) видят величайшую национальную пользу в том, чтобы на возможно большем от их границ расстоянии поля оставались незаселенными4) сообща, вместе, всенародно ( exsulatum ire L)5) публично, на виду у всех, открыто (disserere AG, Ap) -
42 putide
pūtidē [ putidus ]нудно, до тошноты, надоедливо (loqui Sen; litteras exprimere C) -
43 quin
I quīn adv. [ qui + ne ] преим. indic1) почему же неq. conscendimus equos? L — почему же мы не садимся на коней? (давайте сядем на коней)q. pacem exercemus? V — отчего бы нам не жить в мире?q. eamus Pl — пойдёмте жеq. me aspĭce Pl — взгляни-ка на меняq. morĕre, ut merĭta es V — уж лучше умри, как заслужила ( слова Дидоны самой себе)2) и даже (multo scribo die, q. etiam noctibus C)q. et ipse Hippian laudo Ap — да я и сам хвалю Гиппияq. et feminae illustres T — и даже знатные дамыq. mihi molestum est Ter — мне и самому это тяжелоII quīn conj.1) кто (бы) не, который (бы) неnemo est, q. sciāt C — нет никого, кто бы не зналnullus erit, q. sit mălus, qui... Pl — плох всякий, кто...2) чтобы не, без того чтобы неnullum intermisi ciiem, q. litteras ad te darem C — я не пропускал ни одного дня, чтобы не послать тебе письмо3) после глаголов со смыслом отрицания (dubitare, abesse, praetormittere и др.) что (non dubito, q. veruin dicas C)quis dubitet, q...? C — кто усомнится в том, что...? -
44 recte
2) правильно ( respondere C); надлежащим образом, хорошо ( vivere Pl); здраво ( judicare C); хорошо, близко ( aliquem novisse C)3) честно, справедливо (r. facere C)4) счастливо, успешно ( bella gerere L)5) искусно ( scribere H); уверенно, надёжным образом, без риска ( alicui ad aliquem litteras dare C); выгодно ( vendĕre Pl)6) порядочно, изрядно (locus r. ferax Cato)7) ( при уклончивом ответе) да так, ладно уж, ничего ( quid es tam tristis? — r., mater Ter)8) ( при вежливом отказе) благодарю покорноrogo, numquid velit. — R., inquit Ter — я спрашиваю, не желает ли он чего-либо. — Да нет, говорит, спасибо9) ( угрожающе) погоди ты у меня, ладноr., videbo te in publicum! Pt — ладно уж, вот попадёшься ты мне на улице! -
45 regusto
re-gusto, āvī, ātum, āre1) снова отведывать (aliquid Sen, Pers)2) перен. снова вкушатьr. litteras C — снова читать (перечитывать) письмо -
46 remitto
re-mitto, mīsī, missum, ere1) отсылать, посылать обратно, отпускать (captivos Nep; legatos Romam Nep); распускать ( contionem L); направлять ( causam ad senatum T)nuntium uxori r. C — послать жене письмо о разводеalicui litteras r. Cs — отвечать кому-л. на письма2)r. calces Nep — брыкаться, лягатьсяб) возвращать (Gallis imperium Cs)3) возмещать, вознаграждать ( veniam alicui datam V)r. beneficium Cs — отблагодарить за услугуr. vocem V — давать отголосок, откликаться эхом5) извергать ( sanguinem e pulmone O); испускать, выделять, испарять ( nebulas V); оставлять ( labem H)6)а) отказываться, отбрасывать, оставлять (inimicitias L; opinionem C)б) прощать, отпускать (poenam L; pecuniam Cs; injurias Sl)r. legem QC — приостановить или ослабить действие закона7)а) ослаблять, отпускать (arcum H; habēnas C); ослаблять, замедлять ( studia remissa C); опускать ( brachia V); спускать ( tunĭcam O); развязывать ( vincula O); разглаживать ( frontem PJ); распускать, расплавлять, растоплять ( mella V)б) распускать, давать волю (r. appetītūs C)8)а) ослаблять, умерять ( iracundiam C)bruma nescia vere remitti Lcn — зима, которая никогда не сменяется весной ( на дальнем севере)б) убавлять, уменьшать ( curam C); кончать (vita remissa Poëta ap. C)r. de celeritate C — убавить скоростьnihil r. ex pristinā virtute Cs — ничего не утратить из старой доблести9) уступать, переставать сопротивляться ( de aliquā re T); предоставлять, разрешать ( alicui istam voluptatem C); давать отдых, освежать, позволить оправиться (r. animos a certamine L)se r. или med. remitti Nep, PJ — отдохнуть, оправиться10) утихать, успокаиваться ( ventus remittit Cs); проходить, прекращаться ( dolores remittunt Ter). — см. тж. remissus -
47 rescribo
re-scrībo, scrīpsi, scrīptum, ere1) писать в ответ, письменно отвечать C, O etc. (r. epistulam ad aliquem C)r. litteris или ad litteras C — отвечать на письмо2) снова писать, переписывать, переделывать, перерабатывать ( commentarios Su)4) снова набирать ( legiones L)r. aliquem ad equum Cs — перевести кого-л. в конницу или в сословие всадников5) переложить на музыку (r. vocum sonis C)6) делать денежный перевод, переводить в уплату ( argentum alicui Ter); уплачивать (aliquid numquam r. posse H)r. reliqua C — записывать в остаток ( в качестве долга) -
48 resigno
re-sīgno, āvī, ātum, āre1) снимать печать, распечатывать, вскрывать (litteras C; testamentum H)r. lumina morte (abl. temporis!) V — открывать глаза умирающим, т. е. возвращать их к жизни2) открывать, делать известным ( fata venientia O)3) уничтожать, отменять, объявлять недействительным ( fidem tabularum C)4) платить, возвращать (quae dedit fortuna H) -
49 retroago
retro-ago, ēgī, āctum, ere (тж. раздельно)поворачивать в обратную сторону, зачёсывать назад ( capillos a fronte Q); обращать назад, изменять ( ordinem Q); читать в обратном порядке ( littĕras Q)r. iram Sen — подавить гневdactylus retroactus Q — обратный дактиль, т. е. анапест -
50 sinus
I sīnus, ī m. Pl = sinum II sinus, ūs m.1)а) изогнутость, кривизна (falcis Col; nubium Sen); изгиб, извив (draconis Poëta ap. C; serpentis O)б) выпуклость, вздутие ( velorum Prp)поэт. парус (sinūs implere secundos V; totos pandere sinūs J); вьющаяся прядь, завиток, локон ( comarum O)2) складка ( sinum ex togā facere L); пазуха или карман ( litteras in sinu ponere L)aliquid in sinum conferre Lampr — присвоить себе что-л.in sinum alicujus demandare Pt — отдавать кому-л. на хранениеin sinum suum spuere Pt — плюнуть себе за пазуху ( для того, чтобы отвратить гнев Немесиды за гордые слова)rapinarum s. PM — укрыватель награбленного3) одежда, платье (induere regales sinūs O; manum demittere in sinum Pt); сеть звероловная M или рыболовная J4)а) грудь, лоно, объятия (sinu fovere aliquem Prp; in sinu philosophiae compelli C)5) нежная любовь, заботаin sinu alicujus esse C — быть чьим-л. любимцемhomines ex (или de) sinu alicujus C — чьё-л. ближайшее окружение или чьи-л. закадычные друзья6) защита, опека ( aliquem sinu suo recipere C)7) глубина, недра ( alti et obscuri quaestionum sinūs AG): середина, средоточие, центр8) власть, распоряжение (opes in sinu alicujus est T; res publica in sinum Vespasiani cessit T)10) залив, бухта ( naves ex sinu abducere Cs); побережье залива (s. Campaniae T)11) круг, кольцо ( sinūs terrarum T)12) впадина, ущелье, пропасть (s. montium QC; terra in ingentem sinum consedit L) -
51 tabella
ae f. [demin. к tabula ]1) дощечка, планка (t. liminis Ctl); табличка (t. abiegna O); плитка (t. aerea PM); дощечка для игры ( с бросанием камешков) (t. capit lapillos O); плоский пирожок (прямоугольной формы) ( pistor struit tabellas M)quantum fati parva t. vehit! O — какое (великое) будущее на маленькой дощечке! (о колыбели, спущенной на воду с младенцами Ромулом и Ремом)4) письмо, послание, записка ( allatae sunt tabellae Pl)5)а) договор, контрактб) завещание ( falsae tabellae J); протокол ( tabellae quaestionis C); документ, акт ( tabellae publicae L)tabellis obsignatis agere C — действовать на основании снабженных печатями документов, т. е. строго формально6) дощечка для подачи голоса (judicialis t. C)ternas tabellas dare Cs — вручить (судьям) три таблички (с буквами A = absolvo оправдываю, C = condemno осуждаю и N. L.= non liquet неясно, т. е. воздерживаюсь)7) избирательный бюллетень (на котором избиратель писал фамилию своего кандидата; при голосовании законопроекта голосующий получал две таблички: с буквами U. R.= uti rogas как ты предлагаешь, т. е. я согласен, и с буквой A = antiquo отклоняю) ( per tabellam sententiam ferre C)8) (тж. picta t. H, Tib) картина ( aliquid tabellis adornare Su)9) (тж. t. votiva H) вотивная табличка, памятная дощечка ( в память о благодеянии богов и в благодарность за него) ( tabellam ponere deae O)10) веер (t. facit ventos O) -
52 trado
trādo, didī, ditum, ere [ trans + do ]1) передавать ( poculum alicui C); вручать, отдавать ( littĕras QC); предоставлятьt. feris populandas terras O — отдавать поля диким зверям на опустошениеse t. — предаваться (tristitiae C; socordiae atque ignaviae Cato ap. Sl)t. sinum vento furenti Lcn — развернуть парус навстречу бешеному ветруt. filiam alicui T, QC — отдавать дочь замуж за кого-л.aliquid per manus t. Cs — передавать что-л. из рук в рукиt. aliquem alicui de manu in manum C — вверять кого-л. чьему-л. попечениюse hostibus t. Cs — сдаваться неприятелюse sub leges pacis iniquae t. V — подчиниться условиям несправедливого мира2) отдавать в распоряжение, приставлять ( alicui decem satellĭtes QC)3) передавать по наследству, оставлять, завещать ( alicui hereditatem C)t. alicui omnia bona utenda ac possidenda C — завещать кому-л. всё имущество в пользование и владениеconsuetudo a majoribus tradĭta C — обычай, унаследованный от предковimmortalitati t. aliquid C — обессмертить (увековечить) что-л.4) доверять, поручать, возлагать, вверять (alicui imperium navium C)5) поверять, рассказывать ( alicui cogitationes suas T)sunt qui tradiderint, sunt qui abnuant T — одни это утверждают, другие же отрицают6) выдавать (aliquem alicui ad supplicium Cs)7) сообщать, учить, обучать, преподавать ( juventūti multa de sideribus Cs)8) выдавать, предавать ( regnum hostibus QC) -
53 vitio
āvī, ātum, āre [ vitium I \]1) причинять вред, повреждать ( semina Col); расстраивать ( stomachus morbo vitiatus Sen); портить ( vina H); уродовать, обезображивать (corpus curis O; longis vitiari annis O); заражать, отравлять ( auras O); раздражать ( oculos O)2) осквернять, бесчестить (virginem Ter, Sen, T)3) подделывать, фальсифицировать (litteras L; scripturas Dig; pecunias Eutr); извращать, искажать ( memoriam L) -
54 voro
āvī, ātum, āre1)а) пожирать ( aliquid avide PM); проглатывать, принимать внутрь ( resīnam ex melle Pl)hamum v. погов. Pl — попасться на крючок2) уничтожать, истреблять ( vortex pugnae agmina vorat Sil); разъедать ( ulcus corpus vorat CC)3) жадно читать, поглощать ( litteras C)4) быстро проходить, «пожирать» ( viam Ctl)5) расточать, растрачивать ( aliquid PM) -
55 approbare
1) одобрять, opus (1. 24 pr. 36. D. 19, 2), litteras (1. 65 D. 3, 3); подтверждать, принять, fidejussor аpprobatus (1. 5 § 1. D. 2, 8). 2) доказывать (1. 7 § 12. D. 2, 14. 1. 25 pr. D. 22, 3).Латинско-русский словарь к источникам римского права > approbare
-
56 degustare
1) пробовать;2) коснуться (1. 1 C. Th. 16, 10).degustatio, пробование (1. 1 pr. 4 pr. § 1 1. 15 D. 18, 6); в пер. см. degust. liberales litteras (1. 1 C. Th. 13, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > degustare
-
57 emittere
1) выпускать, mansuefacta (animalia) emitti ac reverti solita (1. 4 D. 41, 1. cf. 1 8 § 1 D. 10, 2); освобождать: in vincula coniectum emitt. (1. 4 pr. D. 48, 4);2) выдавать, издавать, составлять: emitt. manum, выдать квитанцию, расписку (1. 15 D. 22, 3), instrumentum (1. 47 § 1 D. 2, 14. 1. 4 C. 4. 32);emitt. spiritum, испускать дух (1. 19 pr. D. 34, 5).
cautionem (1. 1 C. 4, 30. 1. 7 C. 5, 71. 1, 1 C. 8, 33);
epistolam, litteras (1. 5 § 3. 1. 24 D. 13, 5. 1. 34 D. 13, 7. 1, 15 D. 23, 5. 1. 37 § 1. 1. 78 § 1 D. 32), rescriptum (1. 1 § 3 D. 48, 18. 1. 1 C. 7, 20).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > emittere
-
58 noster
наш, особ. a) касающийся римлян, leges nostrae (Gai. IV, 37; 1. 1 § 4 D. 1, 12);b) настоящего времени, nostris temporibus прот. olim (Gai. I. 110. 112);
nostra aetate (1. 8 pr. D. 34, 5. 1. 8 D. 1, 18. 1. 11 D. 3, 1. 1. 7 § 5. 6 D. 24, 1. 1. 41 § 3. 5 D. 30);
c) царствующего императора, imago nostra vel retro principum (1. 16 C. 8, 12. 1. 16 cit. 1. 2 C. 12, 5);
numen nostrum (1. 2 C. 10, 48);
nostra domus (1. 2 cit.);
sedes (1. 5 C. 10, 63);
2) знак сокращения прот. littera, напр. artes extra litteras vel notas positae (1. 1 § 7 D. 50, 13);d) нам принадлежащий, как собственность (1. 5 § 1 D. 1, 5. 1. 5 D. 41, 1. 1. 25 D. 50, 16. 1. 5 § 10 D. 39, 1). Nota, 1) знак (1. 1 § 8 D. 11, 4. 1. 3 C. 11, 9).
3) отметка, замечание, notam adicere legato (1. 21 § 1 D. 28, 1. 1. 106 D. 45, 1. 1. 10 D. 49, 17);qui notis scribunt acta Praesidum (1. 33 § 1 D. 4, 6. 1. 40 pr. D. 29, 1. 1. 6 § 2 D. 37, 1. 1. 9 § 4 D. 28, 5).
4) пятно, клеймо, стыд, nota et infamia vitae (1. 3 § 5 D. 22, 5);notae Papiniani (1. 1 § 6 C. 1, 17. 1. 13 pr. C. 9, 51).
n. infamiae (1. 2 pr. D. 37, 15. 1. 17 § 1 D. 37, 14. 1. 27 C. 3, 28. 1. 2 C. 5, 9. 1. 15 § 44 D. 47, 10. 1. 2 C. 5, 42. 1. 6 D. 27, 2. 1. 2 pr. D. 3, 2. 1. 1 § 6 D. 3, 1. 1. 17 pr. D. 37, 14. 1. 2 § 2 D. 50, 2); срам, бесчестие, non notae causa exheredare filios;
exheredatio non notae gratia adiecta (1. 18 D. 28, 2. 1. 47. pr. D. 38, 2. 1. 5 § 10 D. 47, 10).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > noster
-
59 do
См. также в других словарях:
Litteras a vobis — Mit der Enzyklika Litteras a vobis wandte sich Papst Leo XIII. am 2. Juli 1894 an das brasilianische Episkopat und schrieb „über den Klerus in Brasilien“. Inhaltsverzeichnis 1 Vergrößerung des Episkopates 2 Die Verantwortung der Priester … Deutsch Wikipedia
Neque natare, neque litteras novit. — См. Аза в глаза не смыслит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Quid nunc te, asine, litteras doceam. — См. Осел … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
LITERAS — litteras … Abbreviations in Latin Inscriptions
Roman Curia — • Strictly speaking, the ensemble of departments or ministries which assist the sovereign pontiff in the government of the Universal Church Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Roman Curia Roman Curia … Catholic encyclopedia
Juan Maldonado (humanista) — Juan Maldonado (Bonilla, Cuenca, 1485 1554) fue un humanista del Renacimiento, uno de los principales introductores de las ideas de Erasmo de Róterdam en España, con quien Maldonado trabó amistad y correspondencia. Estudió Artes y Derecho en… … Wikipedia Español
Way of St. James — Infobox World Heritage Site WHS = Route of Santiago de Compostela State Party = ESP Type = Cultural Criteria = ii, iv, vi ID = 669 Region = Europe and North America Year = 1993 Session = 17th Link = http://whc.unesco.org/en/list/669The Way of St … Wikipedia
Азбука — Азбукой, или алфавитом, называется вообще собрание в известном порядке всех знаков, выражающих отдельные звуки данного языка (см. Алфавит), в особенности же название это присвоено системам письменных знаков, более или менее самостоятельно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ad apostolici — Dall alto dell Apostolico Seggio (Aus der Höhe des apostolischen Stuhls) ist eine an die Bischöfe, den Klerus und an das italienische Volk gerichtete Enzyklika von Papst Leo XIII. die er am 15. Oktober 1890 mit dem Untertitel „Über die Freimaurer … Deutsch Wikipedia
Adiutricem populi — Adiutricem (auch Adiutrix populi) ist eine Enzyklika von Papst Leo XIII., sie datiert vom 5. September 1895 und ist in die Reihe der Rosenkranzenzykliken einzuordnen. In dieser Enzyklika stellt er die Verbindung zwischen der Gottesmutter Maria,… … Deutsch Wikipedia
Aeterni patris — Die Enzyklika Aeterni Patris Papst Leos XIII. vom 4. August 1879 stellte der falschen Philosophie, die Ursprung privater wie sozialer Übel sei, die gesunde entgegen, die den Glauben vorbereitet, seine Annahme als vernünftig erweist, ihn tiefer… … Deutsch Wikipedia