-
1 limpid
límpido, cristalino -
2 limpide
[lɛ̃pid]Adjectif (eau) límpido(da)(raisonnement) claro(ra)* * *limpide lɛ̃pid]adjectivo1 (água, céu, olhar) límpido2 (raciocínio, explicação) límpidoclarolúcido -
3 чистый
прл(незапачканный, незагрязненный) limpo; ( опрятный) asseado; puro; ( незаполненный) em branco; ( без примеси) limpo, puro; ( настоящий) estreme, genuíno; ( прозрачный) límpido; ( аккуратный) esmerado, asseado; bem feito; (ясный, отчетливый) claro, nítido, distinto; (о небе, горизонте) límpido; ( беловой) passado a limpo; прн limpo, puro; ( незапятнанный) imaculado, impoluto; ( целомудренный) casto, virgem; (полный, совершенный) puro••- чистый доход
- чистое наказание
- на чистом воздухе
- в чистом поле
- от чистого сердца -
4 ясный
прлclaro, luminoso, brilhante; ( безоблачный) claro, sereno, estiado; ( прозрачный) límpido; (отчетливый; убедительный) claro, nítido; ( очевидный) evidente, óbvio; ( спокойный) calmo, sereno, límpido••- ясное дело -
5 clair
clair, e[klɛʀ]Adjectif claro(ra)(pur) límpido(da)Adverbe claroNom masculin clair de lune luar masculino* * *clair, e[klɛʀ]Adjectif claro(ra)(pur) límpido(da)Adverbe claroNom masculin clair de lune luar masculino -
6 limpide
[lɛ̃pid]Adjectif (eau) límpido(da)(raisonnement) claro(ra)* * *[lɛ̃pid]Adjectif (eau) límpido(da)(raisonnement) claro(ra) -
7 clair
clair, e[klɛʀ]Adjectif claro(ra)(pur) límpido(da)Adverbe claroNom masculin clair de lune luar masculino* * *clair klɛʀ]adjectivo1 (luz, cor) clarointeligíveladvérbioclaro; claramenteparler clairfalar claramenteé evidenteo luarmaior parte do (seu) tempoesclarecer, tirar a limpover nitidamente -
8 pure
['pjuə]1) (not mixed with anything especially dirty or less valuable: pure gold.) puro2) (clean, especially morally: pure thoughts.) puro3) (complete; absolute: a pure accident.) total4) ((of sounds) clear; keeping in tune: She sang in a high pure tone.) límpido•- purely- pureness
- purity
- purify
- purification
- pure-blooded
- pure-bred
- pure and simple* * *[pjuə] adj puro: a) genuíno, inalterado, estreme. b) mero, simples. c) completo, absoluto, total. d) correto, castiço, vernáculo. e) imaculado, inocente. f) casto, virginal. g) de raça. h) abstrato, teórico (ciências). i) Mus límpido, mavioso. pure and simple puro e simples. pure Portuguese português castiço. -
9 кристальный
прлcristalino; límpido, ( прозрачный) transparente; (безукоризненный, безупречный) cristalino; ( чистый) puro -
10 прозрачный
прлtransparente; ( просвечивающий) diáfano; ( чистый) límpido; ( ясный) claro; ( явный) transparente, aberto, claro -
11 хрустальный
-
12 ясный взгляд
-
13 diaphane
-
14 transparent
transparent, e[tʀɑ̃spaʀɑ̃, ɑ̃t]Adjectif transparente* * *transparent tʀɑ̃spaʀɑ̃]adjectivo1 transparente; cristalino(água) límpidole président a fait un discours très transparento presidente fez um discurso muito claro -
15 azure
az.ure['æʒə] n 1 a cor azul-celeste. 2 firmamento, céu azul. 3 índigo, anil ou qualquer outro pigmento azul. • adj 1 azul-celeste, cerúleo, cérulo. 2 fig sem nuvens, claro, límpido. -
16 clear
[kliə] 1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) transparente2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) limpo3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) nítido4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) desimpedido5) (free from guilt etc: a clear conscience.) tranquilo6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) certo7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) livre8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) livre2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) desimpedir2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) ilibar3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) clarear4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) passar à vontade•- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear* * *[kliə] n claro, espaço, intervalo, vão livre. • vt+vi 1 aclarar, clarear, iluminar. 2 retirar, remover, afastar. 3 tirar (a mesa). 4 limpar, roçar (terreno), desbravar. 5 desobstruir, desimpedir. 6 saltar ou passar por (sem tocar), transpor. 7 absolver, inocentar, justificar, reabilitar. 8 esclarecer, elucidar, explicar. 9 ganhar, tirar como lucro líquido. 10 desembaraçar (carga), pagar direitos aduaneiros. 11 descarregar navio. 12 Naut zarpar depois de desembaraçada. 13 esvaziar, despejar. 14 saldar, solver, liquidar contas. 15 compensar (um cheque). 16 exonerar, desobrigar. 17 desanuviar(-se), clarear. 18 Naut afastar-se. 19 sl sumir, fugir. • adj 1 claro, sem nuvens, brilhante, luminoso, lúcido. 2 transparente, translúcido. 3 puro, límpido. 4 limpo, sem mancha. 5 perspicaz, inteligente. 6 distinto. 7 evidente, aparente, manifesto. 8 inteligível. 9 seguro, certo. 10 livre, aberto, desimpedido. 11 desembaraçado. 12 sem tocar. 13 sem ser pego. 14 inocente, sem culpa. 15 líquido, livre de dívidas ou taxas. 16 ilimitado, completo. 17 despreocupado, sem preconceito. • adv 1 claramente. 2 completamente, inteiramente. a clear case! sem dúvida! all (is) clear! tudo pronto!, tudo em ordem! as clear as crystal ou as clear as (noon) day bem claro, evidente. as clear as mud ou as clear as a boot-jack hum claro como tinta. clear amount quantia líquida, lucro líquido. clear contrary justamente o contrário. clear felling derrubada total do mato. clear of debt livre de dívidas. clear water Naut água aberta para a navegação. he came off clear ele escapou ileso, ele salvou-se. he cleared his throat ele tossiu, pigarreou. he clears 6 ft ele salta 6 pés em altura (sem tocar). he spoke loud and clear ele falou em voz alta e clara. in the clear coll livre de suspeita ou culpa. stand clear! saia do caminho!, afaste-se! the coast is clear fig não tem ninguém por perto. to clear an estate livrar uma propriedade de hipotecas. to clear away 1 vencer, superar (a difficulty uma dificuldade). 2 afastar-se. 3 retirar, guardar objetos que estavam sendo usados. to clear decks aprontar o navio (para combate). to clear from blame declarar inocente. to clear off 1 retirar(-se). 2 liquidar (estoque). 3 sl cair fora, dar no pé. 4 esvaziar, retirar objetos. to clear out 1 evacuar, desocupar. 2 partir, sair rapidamente, cair fora. 3 livrar-se (de objetos indesejáveis), jogar fora. to clear out of the way tirar do caminho. to clear the air eliminar tensões emocionais, desentendimentos. to clear the land Naut fazer-se ao largo. to clear the way abrir caminho. to clear up 1 aclarar, desanuviar-se. 2 decifrar. 3 arrumar, pôr em ordem. 4 limpar (o tempo). the weather is clearing up / o tempo está melhorando. to make clear tornar claro. we got clear of him ficamos livres dele. we kept clear (of) ficamos afastados de, não nos intrometemos (em). -
17 fair
I [feə] adjective1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) claro2) (just; not favouring one side: a fair test.) justo3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) bonito4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) suficiente/razoável5) (quite big, long etc: a fair size.) um certo tamanho/algo grande6) (beautiful: a fair maiden.) belo/formoso•- fairness- fairly
- fair play II [feə] noun1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) feira2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) feira3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) feira* * *fair1[fɛə] n 1 feira. 2 feira de amostras. 3 Amer bazar de caridade. the book faira feira do livro.————————fair2[fɛə] n Poet mulher formosa. • vt+vi 1 Mech acabar (uma peça). 2 fazer ou tornar-se propício. 3 aclarar, desanuviar-se (tempo). • adj 1 regular, satisfatório. 2 uniforme, suave. 3 proporcionado, formoso, belo. 4 claro, límpido. 5 claro, louro (cabelo, face). 6 limpo, íntegro. 7 desimpedido. 8 sereno (céu). 9 bom, favorável (vento). he is in a fair way to succeed / ele tem boas perspectivas de êxito. 10 prometedor, auspicioso. 11 cortês, amável, agradável. 12 oportuno, plausível. 13 sólido, com base (esperança). 14 considerável, amplo. 15 nítido, legível (letra). 16 legítimo, justo. he has a fair chance / ele tem uma oportunidade justa. 17 honesto, franco (jogo, luta). • adv 1 de modo justo, favorável. they played fair / eles jogaram honestamente. the wind sits fair / o vento está favorável. 2 em cheio. 3 diretamente. a fair share uma parte justa. by fair means por bem, sem violência. by fair means or foul de um modo ou de outro. fair and softly goes afar devagar se vai ao longe. fair and square honesto, justo. fair field and no favour possibilidades iguais para todos. fair water água límpida. fair wear and tear Tech desgaste justo: dano ou desgaste causado aos bens em conseqüência de uso normal. the belly is not filled with fair words palavras bonitas não enchem barriga. the stone hit him fair in the head a pedra caiu-lhe diretamente na cabeça. to bid fair to prometer, ser auspicioso. to give someone fair warning avisar em tempo. to have a fair livelihood ter para viver comodamente. to stand fair for ter esperanças. to stand fair with a person estar em bons entendimentos com alguém. -
18 fresh
[freʃ]1) (newly made, gathered, arrived etc: fresh fruit (= fruit that is not tinned, frozen etc); fresh flowers.) fresco2) ((of people etc) healthy; not tired: You are looking very fresh this morning.) fresco3) (another; different; not already used, begun, worn, heard etc: a fresh piece of paper; fresh news.) fresco4) ((of weather etc) cool; refreshing: a fresh breeze; fresh air.) fresco5) ((of water) without salt: The swimming-pool has fresh water in it, not sea water.) doce•- freshen- freshly
- fresh-water* * *[freʃ] n 1 fresca, a parte mais fresca do dia, da estação, do ano, etc., a madrugada, o começo. 2 lagoa, piscina, fonte ou corrente de água doce. 3 fluxo de água, inundação, cheia súbita. • adj 1 fresco: a) novo, recente. she asked for a fresh cup / ela pediu por outra xícara. b) que não está estragado, podre, azedo, mofado, choco. c) não enlatado, defumado ou salgado, etc. d) viçoso, verdejante, que não está murcho. e) moderadamente frio. f) Meteor moderadamente forte. 2 recente, recém-feito, recém-criado ou produzido, recém-saído, recém-chegado ou vindo, recém-obtido. 3 desconhecido, virgem. 4 adicional, novo, outro. 5 doce, não salgado. 6 não cansado, vigoroso, forte, robusto, revigorado, vivaz, bem-disposto. I feel fresh / eu me sinto bem disposto. 7 não desbotado, vivo. 8 sadio, viçoso, loução, límpido, corado, juvenil. 9 puro. 10 estimulante, revigorante. 11 inexperiente, bisonho, novel, noviço. 12 Amer sl atrevido, impertinente, impudente. 13 Amer sl bêbado. 14 Amer sl namorador, dado ao flerte. 15 Amer sl frio, distante, alienado. • adv 1 recentemente, (em combinações) recém-, de fresco. 2 frescamente, com frescura. 3 com renovado vigor. 4 Amer presunçosamente, atrevidamente, petulantemente, impudentemente. a fresh laid egg um ovo recém-posto. a fresh man um novato, inexperiente, calouro. fresh coloured de aspecto sadio. fresh fish peixe fresco. fresh from the country recém-chegado do campo, da província. fresh memory memória nítida. l feel as fresh as a daisy me sinto como novo. to be fresh out of coll estar sem, estar faltando. to break fresh ground trilhar novos caminhos. to get fresh with ser atrevido com o sexo oposto. -
19 limpid
lim.pid[l'impid] adj límpido, lúcido, claro, transparente. -
20 luculent
lu.cu.lent[l'u:kjulənt] adj 1 claro, límpido, brilhante. 2 evidente.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
limpido — / limpido/ agg. [dal lat. limpĭdus ]. 1. [di liquido, completamente privo di impurità: acqua l. ] ▶◀ chiaro, cristallino, (lett.) genneo, (non com.) lucido, pulito, puro, terso, trasparente. ◀▶ opaco, torbido. 2. (estens.) a. [di aria, giornata o … Enciclopedia Italiana
límpido — límpido, da adjetivo 1) limpio. Limpio es voz corriente; límpido es voz docta. 2) claro, transparente, nítido, cristalino, hialino, vítreo. ≠ turbio … Diccionario de sinónimos y antónimos
límpido — adj. 1. Nítido. 2. Claro. 3. Transparente. 4. Sem nuvens; puro. 5. Sereno. 6. Fresco, sonoro. 7. [Figurado] Franco, ingênuo … Dicionário da Língua Portuguesa
límpido — límpido, da adjetivo 1. Uso/registro: elevado. Que es claro, limpio y transparente: una mirada límpida. Allí se ve una atmósfera límpida. Sinónimo: puro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
límpido — límpido, da (Del lat. limpĭdus). adj. poét. Limpio, terso, puro, sin mancha … Diccionario de la lengua española
límpido — (Del lat. limpidus.) ► adjetivo literario Que es totalmente transparente o no tiene manchas: ■ las límpidas y mansas aguas reflejaban las nubes; un límpido cielo les recibió al despertar . SINÓNIMO inmaculado nítido * * * límpido, a (del lat.… … Enciclopedia Universal
limpido — agg. 1. chiaro, trasparente, diafano, nitido, puro, terso, sereno, cristallino, lucente, splendente, lucido CONTR. opaco, torbido, fosco, offuscato, oscuro, buio, coperto, fuligginoso, nuvoloso, plumbeo 2. (est., di suono) sonoro, squillante,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
límpido — {{#}}{{LM L23903}}{{〓}} {{SynL24492}} {{[}}límpido{{]}}, {{[}}límpida{{]}} ‹lím·pi·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{※}}poét.{{¤}} Limpio, claro o transparente. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín limpidus (claro, límpido). {{#}}{{LM SynL24492}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
limpido — lìm·pi·do agg. AU 1a. di elemento o sostanza, privo di impurità: acqua limpida, aria limpida Sinonimi: chiaro, cristallino, luminoso, netto, pulito, terso. Contrari: impuro, sporco, torbido. 1b. del cielo o di una giornata, senza nuvole, sereno… … Dizionario italiano
limpido — limpid англ. [ли/мпид] limpide фр. [лэнпи/д] limpido ит. [ли/мпидо] прозрачно, ясно … Словарь иностранных музыкальных терминов
limpido — {{hw}}{{limpido}}{{/hw}}agg. 1 Chiaro, trasparente: acque limpide | Cielo –l, non offuscato da nubi e sim.; SIN. Nitido. 2 Chiaro e sonoro: voce limpida … Enciclopedia di italiano