-
101 на широкую ногу
• НА ШИРОКУЮ НОГУ coll; НА БОЛЬШУЮ НОГУ obs[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====1. жить, поставить что на широкую ногу и т.п. Also: НА БАРСКУЮ НОГУ obs (to live, set up one's household etc) luxuriously, sparing no expense:- [in limited contexts] he <she etc> really knows how to live!♦ Её дом был поставлен на широкую ногу (Аллилуева 2). Her home was run in grand style (2a).♦ [author's usage] "Что это вы оставили князя? Какой весёлый дом! На какую ногу поставлен!" (Гончаров 1). "Why have you given up the prince? It's such an amusing house! They really know how to live!" (1b).2. организовать, поставить что и т.п. на широкую ногу (to organize, set up sth. etc) grandly, expansively, impressively etc:- on a grand (large, big) scale;- in a big way.♦ Всё пошло на большую ногу; закупка сахару, чаю, провизии, соленье огурцов, моченье яблок и вишен, варенье - всё приняло обширные размеры (Гончаров 1). Everything was done on a big scale: the buying of sugar, tea, and provisions, the pickling of cucumbers, the preserving of apples and cherries, jam-making - everything now assumed enormous proportions (1a).♦...Суд будет через неделю и не в Чернигове, а здесь, у нас... и не наш народный суд, а выездная сессия областного суда. В общем, на широкую ногу, и результатов надо ждать самых скверных (Рыбаков 1)....The trial was to take place in a week's time, not in Chernigov, but here, in our town...and it wouldn't be our own People's Court, but a session of the regional court assizes! In other words, it was going to be done in a big way, and we could expect the very worst possible outcome (1a).♦ "Что-то многовато у Реваза Давидовича знакомых в вузах, не на широкую ли ногу он взяточничество поставил?" (Чернёнок 2). [context transl] "Revaz Davidovich seems to have too many friends in colleges. Could he be setting up a major bribery ring?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на широкую ногу
-
102 руки коротки
[VPsubj бытьи (pres only), оказаться (past only); often used with the infin of another verb; fixed WO]=====⇒ s.o. does not have the right, authority, or influence to do sth. (used-often as a response in a dialogue-to state that the person or organization threatening to harm the speaker or another person will not be able to carry out the threat):- (y X-a) руки коротки (сделать Y) - X's reach is (too) short;- [in limited contexts] (just) let X try (to do Y);- just you try!♦ "Вы знаете, что он помогает бургомистру упечь вас под суд?" - "Догадываюсь". - "Это вас не волнует?" - "Нет. Руки у них коротки. То есть, у бургомистра руки коротки, и у суда" (Стругацкие 1). "You know that he's helping the burgomaster haul you into court?" "I guessed as much." "That doesn't bother you?" "No. His reach is short. That is to say, the burgomasters Also the court's" (1a).♦ В мрачном взгляде Баулина Саша почувствовал предостережение. Но этот взгляд только подхлестнул его. От чего предостерегает? Снова исключат? Руки коротки! (Рыбаков 2). Baulins sullen look was a signal to Sasha not to go too far. Instead, it only spurred him on. What was Baulin warning him about? Were they going to expel him again? Let them try! (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > руки коротки
-
103 последнее слово
I[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ the most novel, recent innovation in science, technology, art, fashion etc:- the most up-to-date [NP];- [in limited contexts] the most advanced [NP];|| в месте X все оборудовано по последнему слову техники≈ place X is equipped with all the latest technology;- everything in place X is state-of-the-art.♦ Снимок с последней вещи Пикассо. Его лишь недавно привезла из Парижа Экстер. Последнее слово французской живописи (Лившиц 1). It's a photograph of Picasso's latest painting. Exter had just brought it from Paris. The last word in French painting (1a).II[NP; sing only; fixed WO]=====1. the final and decisive point (in an argument, discussion etc) or the final decision or conclusive judgment (in some matter):- the final word (say).♦ Получается впечатление, что упрямый Чернышевский как бы желает иметь последнее слово в споре... (Набоков 1). One gets the impression that the stubborn Chernyshevski wants to have the last word in the quarrel. (1a).♦...В отношении самого Мансурова... - последнее слово было за ней [Ириной Викторовной], а не за ним: ехать ли ему на курорт или не ехать, а если ехать -то когда; надевать тот или этот костюм на официальный прием; идти к врачу или не ходить... (Залыгин 1)....In anything concerning Mansurov, she [Irina Viktorovna] always had the final say: whether he should go to a health resort or not, and if so, when; which suit he should wear for the coming official function; whether or not he should see a doctor... (1a).2. the defendant's statement made directly prior to the pronouncement of the verdict:- final plea.♦...Я твердо знал, что не только следствие от меня ничего не услышит, легче умру; что не только суда не признаю, отвод ему дам в начале, весь суд промолчу, лишь в последнем слове их прокляну; - но уверен я был, что и низменному тюремному положению наших политических не подчинюсь (Солженицын 2). I...knew for certain that not only would the interrogators get nothing at all out of me (I would die first), not only would I refuse to recognize the court, ignore it from the start, remain silent throughout (except for the curse I would put on them in my concluding statement)-I was quite sure, too, that in jail I would not accept the humiliations to which Soviet political prisoners are subjected (2a).♦ В последнем слове я сказал [суду], что испытываю чувство безнадежности, тем, что я говорю, просто пренебрегают, - если меня осуждают за слова, то должны принимать мои слова всерьез (Амальрик 1). In my final plea, I told the court I was nearly overcome by a feeling of hopelessness when I realized that everything I said was simply ignored, that if I was to be judged by what I said, then what I said should be taken seriously (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > последнее слово
-
104 в случай
• В СЛУЧАЕ быть; В СЛУЧАЕ попасть (у кого) both obs[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to be, end up) under the patronage of an influential person:- X попал в случай≈ X was (found himself, ended up) in Y's good graces;- [in limited contexts] X became (was) a court favorite (a favorite of the tsar's etc).♦ "Подойди, подойди, любезный! Я и отцу-то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе-то и бог велит" (Толстой 4). "Come on, come closer, my dear! I used to be the only one to tell that father of yours the truth in the days when he was a court favorite, and now it's my sacred duty to do the same for you" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в случай
-
105 action
n1) действие, мера, шаг, выступление, акция2) юр. судебное дело; иск3) воен. боевые действия; бой, сражение•to bolster international actions against a country — подкреплять международные меры против какой-л. страны
to bring into action — 1) бросать / вводить в бой 2) приводить в действие
to bring legal action against smb — возбуждать дело против кого-л.; подавать в суд на кого-л.
to call off one's industrial action — отменять забастовку
to carry out terrorist actions — осуществлять террористические акты / акты террора
to condemn smb's actions — осуждать чьи-л. действия / шаги
to connive at aggressive actions — попустительствовать агрессивным действиям, закрывать глаза на агрессивные действия
to contemplate actions — намечать меры / шаги
to dismiss an action — прекращать / закрывать дело
to fight a rearguard action — 1) воен. вести арьергардные бои 2) делать последние попытки отстоять свою позицию
to initiate action(s) — начинать действие, приступать к действиям
to invalidate actions — аннулировать / лишать юридической силы какие-л. действия / меры / шаги
to lift an action — отменять какую-л. акцию / меру
to plan further actions — планировать дальнейшие акции / шаги
to pledge to take actions — обязываться предпринять меры / шаги
to preclude any actions — предотвращать / исключать любые действия
to prevent smb's actions — пресекать чьи-л. действия
to refrain from any actions — воздерживаться от каких-л. действий
to spark off the latest wave of legislative action — служить толчком к последней волне законодательной активности
to support smb's actions — поддерживать чьи-л. действия
to take actions against smb (on smth) — принимать меры против кого-л.
to take legal action against smb — подавать в суд на кого-л.; привлекать кого-л. к судебной ответственности; возбуждать дело против кого-л.
to translate smth into a positive action — претворять что-л. в дела
to undermine smb's concerted actions — подрывать чьи-л. согласованные действия
- action against separatismto wink at aggressive actions — попустительствовать агрессивным действиям, закрывать глаза на агрессивные действия
- action against terrorism
- action at law
- action for damages
- Action on Smoking and Health
- actions match one's words
- adventurous actions
- affirmative action
- aggressive actions
- anti-government actions
- anti-monopoly actions
- anti-NATO actions
- anti-racist actions
- anti-war actions
- appropriate actions
- arbitrary police actions
- armed actions
- ASH
- at risk of vindictive actions from smb
- barbarous actions
- brutal actions
- civic action
- civil action
- collective actions
- combined actions
- concerted actions
- congressional actions
- coordinated actions
- coordination of actions
- counter action
- course of action
- court action
- covert actions
- criminal action
- decisive actions
- delaying actions
- deliberate action
- democratic actions
- diplomatic action
- direct action
- disciplinary action against smb
- disciplinary action
- dishonorable action
- disunity of actions
- drastic actions
- effective actions
- efficiency of actions
- emergence actions
- enemy actions
- energetic actions
- enforcement actions
- escalation of military actions
- executive action
- external action - follow-up actions
- formal actions
- friendly action
- full-scale actions
- government actions
- harsh actions
- hasty actions
- heavy-handed actions
- high-handed actions
- holding actions
- illegal actions
- illegitimate actions
- immediate actions
- in action
- indirect action
- injurious actions
- integrated actions
- international actions
- job action
- joint actions
- killed in action
- lawful actions
- lawless actions
- legal action
- legislative actions
- legitimate actions
- limited industrial action
- line of action
- MIA
- militant actions
- military action
- missing in action
- more overt actions
- multilateral actions
- national action
- nationwide action
- nonreversible actions
- nonviolent actions
- one-sided actions
- open action
- overt action against smb
- peace action
- plan of actions
- police actions
- police took no action
- political action
- popular action
- positive actions
- powerful actions
- precipitate actions
- predatory actions
- preventive actions
- prompt actions
- protest action
- provocative action
- punitive action
- radical actions
- rash actions
- rearguard action
- reciprocal actions
- reflex actions
- renunciation of forcible actions
- repressive actions
- resolute actions
- retaliatory actions
- reversible actions
- revolutionary actions
- secondary actions
- separate actions
- social actions
- sordid actions - spontaneous actions
- strike action
- strikers have ended their action
- strong actions
- subversive actions
- sweeping security action
- swift actions
- sympathetic action
- targeted action
- terrorist action
- timely actions
- tit-for-tat action
- tough actions
- treacherous action
- unconstitutional actions
- unilateral actions
- united actions
- unity of actions
- urgent actions
- vigorous actions
- violent actions
- wave of student action -
106 limite
limite [limit]1. feminine nounlimit ; [de pays, jardin] boundary• ma patience a des limites ! there's a limit to my patience!• la bêtise a des limites ! you can only be so stupid!• il dépasse les limites ! he's going too far!• à la limite, j'accepterais 500 €, mais pas moins at a pinch, I'd take 500 euros but no less• jusqu'à la limite de ses forces to the point of exhaustion► dans + limite(s)• « dans la limite des stocks disponibles » "while stocks last"• dans les limites du possible/du sujet within the limits of what is possible/of the subject• l'entrée est gratuite dans la limite des places disponibles admission is free subject to availability2. adjectivea. ( = extrême) cas limite borderline case• âge/hauteur limite maximum age/heightb. ( = juste) (inf) elle a réussi son examen, mais c'était limite she passed her exam, but only just• ils ne se sont pas battus, mais c'était limite they didn't actually come to blows but they came fairly close3. adverb* * *limit
1.
1) ( ligne de séparation) border2) ( partie extrême) (de domaine, terrain) boundary; (de forêt, village) edge3) ( borne) limitvraiment, il dépasse les limites! — he's really going too far!
à la limite, je préférerais qu'il refuse — I'd almost prefer it if he refused
4) ( bord)5) ( cadre)dans une certaine limite — up to a point, to a certain extent
dans la limite de, dans les limites de — within the limits of
accepter des spectateurs dans la limite des places disponibles — to admit spectators subject to the availability of seats
2.
(-)limite (in compounds)Phrasal Verbs:* * *limit1. nf1) [terrain] boundary2) (= partie ou point extrême) limitsans limites (bêtise, richesse, pouvoir) — limitless, boundless
"dans la limite des stocks disponibles" — "while stocks last"
à la limite (= au pire) — at a pinch
À la limite, on pourrait prendre le bus. — At a pinch we could go by bus.
2. adjdate limite de consommation — best-before date, use-before date
2) (tout juste acceptable ou possible) (comportement) barely tolerableJ'ai trouvé son comportement plutôt limite. — I thought his behaviour was barely tolerable.
On s'en est tirés mais c'était limite. — We got out of it but it was touch and go., We got out of it but it was a close thing.
* * *limite verb table: aimerA ○adv tes plaisanteries sont limite your jokes are bordering on the offensive; ça a été limite mais j'ai eu mon avion I managed to catch my plane but it was a close thing.B nf1 ( ligne de séparation) border; la ligne noire représente la limite entre les deux États the black line shows the border between the two states;2 ( partie extrême) (de domaine, terrain) boundary; (de mer, forêt) edge; les limites du village the boundaries of the village;3 ( borne) aussi Math limit; aller jusqu'à la limite de ses forces to push oneself to the limit; ma patience a des limites there are limits to my patience; connaître ses limites to know one's (own) limitations; tout de même, il y a des limites ! there are limits, you know!; s'imposer des limites to set oneself limits; franchir les limites de la décence to go beyond the bounds of decency; leur générosité/bêtise est sans limite their generosity/stupidity knows no bounds; leur énergie semble sans limite their energy seems boundless; faire reculer les limites du possible to push back the bounds of possibility; il a montré ses limites dans cette affaire his limitations became evident in this affair; vraiment, il dépasse les limites! he's really going too far!; à la limite, j'ai envie de démissionner I almost feel like resigning; à la limite, je préférerais que tu ne viennes pas I'd sooner you didn't come really; à la limite, je préférerais qu'il refuse I'd almost prefer it if he refused; à la limite je peux te prêter 100 euros at a pinch GB ou in a pinch US, I can lend you 100 euros; à la limite je pourrais aller le chercher à la gare if it comes to it, I could go and pick him up at the station;4 ( bord) à la limite de on the verge of; elle était à la limite de la crise de nerfs she was on the verge of a nervous breakdown; peinture/plaisanterie à la limite du mauvais goût painting/joke bordering on bad taste; activités à la limite de la légalité activities bordering on the illegal; un spectacle à la limite du supportable an almost unbearable sight;5 ( cadre) dans une certaine limite up to a point, to a certain extent; dans la limite de, dans les limites de within the limits of; ils font ce qu'ils peuvent, dans la limite de leurs ressources they do what they can, within the limits of their resources; nous vous aiderons dans la limite de nos moyens we will help you in as far as our means allow; accepter des spectateurs dans la limite des places disponibles to accept spectators subject to the availability of seats; dans la limite du possible as far as possible.C (-)limite ( in compounds) âge limite maximum age; cas limite Méd, Psych borderline case; date limite ( pour une inscription) deadline, closing date; ( pour remettre un travail) deadline; date limite de vente sell-by date; hauteur/largeur/poids limite Transp maximum height/width/weight; vitesse limite maximum speed.[limit] nom féminin1. [maximum ou minimum] limitil veut mon article demain dernière limite (familier) he wants my article by tomorrow at the (very) latestfixer une limite à quelque chose to set a limit to something, to limit somethingla limite a été fixée à 30 participants the number of participants has been limited ou restricted to 30‘entrée gratuite dans la limite des places disponibles’ ‘free admission subject to availability’nos dépenses sont restées dans les limites du raisonnable our expenses stayed within reasonable bounds[d'un terrain de sport]4. [en boxe]avant la limite inside ou within the distance————————[limit] adjectif1. [maximal]âge/vitesse limite maximum age/speed2. (familier) [juste]j'ai réussi l'examen, mais c'était limite I passed the exam, but it was a close ou near thing3. (familier) [grivois]————————limites nom féminin pluriel[physiques, intellectuelles] limitations————————à la limite locution adverbialeà la limite, on peut toujours dormir dans la voiture if the worst comes to the worst we can always sleep in the carà la limite de locution prépositionnellec'était à la limite du mauvais goût/de l'insolence it was verging on bad taste/on impertinence -
107 transfer
In1) перенесення; переміщенняtransfer of fire — військ. перенесення вогню
2) переведення (по службі)transfer to the reserve — військ. переведення у запас
3) юр. поступка, передача (майна тощо)4) документ про передачу; трансферт5) переказ (грошей)cable (telegraphic) transfer — телеграфний переказ
6) пересадочний квитокmay I have a transfer, please? — дайте мені, будь ласка, транзитний квиток
7) перевезення вантажів8) амер. пересадка (на залізниці тощо)9) pl перебивні картинки10) друк. дзеркальний відбиток11) тех. перемикання12) поромtransfer deed — юр. акт про передачу
transfer line — тех. автоматична верстатна лінія
IIv1) переносити, переміщати; переставляти2) військ. переносити (вогонь)3) юр. передавати, уступати (майно тощо)5) перевозити6) перебивати малюнок7) переходити, переводитися (на іншу роботу)8) робити пересадку (на транспорті)* * *I n1) перенос, перенесення; переміщенняtransfer of fire — війс. перенос вогню transfer of radioactivity перенос радіоактивних речовин
energy [heat] transfer — перенос /передача/ енергиї [тепла]
transfer of population — переміщення населення; перенос ( знань з однієї галузі в іншу)
transfer of training — застосування ( придбаних знань) в іншій області; перехід
2) переведення ( по службі)to get a transfer (to smth) — отримати переведення (куди-н.)
transfer to the reserve — війск. переведення до запасу; той, хто переводиться
a limited number or transfers may be accepted by the college — коледж може прийняти в порядку переведення обмежене число студентів
3) передачаtechnology transfer — передача технології (країнам, що розвиваються)
transfer of control — передача управління; команда переходу
information /data/ transfer — передача інформації
the transfer of a case to another court — передача справи до іншого суду; предмет передачі; юp. поступка, передача (майна, право); цесія
transfer of authority — передача прав /повноважень/; transfer of ownership передача права власності
transfer of stock — aмep. передача акцій; передача облігацій /фондів/; transfer deed акт про передачу; трансферт; документ про передачу, документ про переведення цінного паперу від однієї особи на іншу
4) aмep. переказ ( грошових сум); перерахування ( сум)cable /telegraphic/ [mail] transfer — телеграфний [поштовий]переказ
5) aмep. пересадковий пункт, пункт пересадки; пересадка ( на залізниці)transfer passengers — транзитні пасажири; пересадковий квиток
may I have a transfer, please — є дайте мені, будь ласка, транзитний квиток; перевезення вантажів ( з одного складу на іншій); пором
7) pl переводні картинки8) пoлiгp. дзеркальне відтиснення10) тex. перемиканняII v1) переносити, переміщати; переставляти; перекладати: перевозитиto transfer one's affections to a new object — переносити свої відчуття на інший предмет /-у особу/; to transfer fire війск. переносити вогонь
a truck will transfer our baggage from the railway station to our home — багаж можна буде перевезти з вокзалу додому вантажівкою
2) переводити (по службі, роботі, навчанню)to transfer smb to another department — перевести кого-н. до іншого відділу
thee he is just transferred to some other job — тоді його просто переводять на яку-небудь іншу роботу; переходити, переводитися ( з однієї роботи на іншу)
3) передаватиto transfer motion from one wheel to another — передавати рух з одного колеса на інше; юp. передавати, поступатися ( майном)
to transfer a right to smb — передати кому-н. своє право (на що-н.); переказувати ( гроші); перераховувати ( суми)
this farm has been transferred from rather to son for generations — впродовж багатьох поколінь ця ферма переходила від отця до сина
4) робити пересадку, пересідати ( з одного транспортного засобу на інший)5) ( into) перетворювати; перетворювати6) переводити малюнок на іншу поверхню, особ. наносити малюнок на літографський камінь -
108 transfer
I n1) перенос, перенесення; переміщенняtransfer of fire — війс. перенос вогню transfer of radioactivity перенос радіоактивних речовин
energy [heat] transfer — перенос /передача/ енергиї [тепла]
transfer of population — переміщення населення; перенос ( знань з однієї галузі в іншу)
transfer of training — застосування ( придбаних знань) в іншій області; перехід
2) переведення ( по службі)to get a transfer (to smth) — отримати переведення (куди-н.)
transfer to the reserve — війск. переведення до запасу; той, хто переводиться
a limited number or transfers may be accepted by the college — коледж може прийняти в порядку переведення обмежене число студентів
3) передачаtechnology transfer — передача технології (країнам, що розвиваються)
transfer of control — передача управління; команда переходу
information /data/ transfer — передача інформації
the transfer of a case to another court — передача справи до іншого суду; предмет передачі; юp. поступка, передача (майна, право); цесія
transfer of authority — передача прав /повноважень/; transfer of ownership передача права власності
transfer of stock — aмep. передача акцій; передача облігацій /фондів/; transfer deed акт про передачу; трансферт; документ про передачу, документ про переведення цінного паперу від однієї особи на іншу
4) aмep. переказ ( грошових сум); перерахування ( сум)cable /telegraphic/ [mail] transfer — телеграфний [поштовий]переказ
5) aмep. пересадковий пункт, пункт пересадки; пересадка ( на залізниці)transfer passengers — транзитні пасажири; пересадковий квиток
may I have a transfer, please — є дайте мені, будь ласка, транзитний квиток; перевезення вантажів ( з одного складу на іншій); пором
7) pl переводні картинки8) пoлiгp. дзеркальне відтиснення10) тex. перемиканняII v1) переносити, переміщати; переставляти; перекладати: перевозитиto transfer one's affections to a new object — переносити свої відчуття на інший предмет /-у особу/; to transfer fire війск. переносити вогонь
a truck will transfer our baggage from the railway station to our home — багаж можна буде перевезти з вокзалу додому вантажівкою
2) переводити (по службі, роботі, навчанню)to transfer smb to another department — перевести кого-н. до іншого відділу
thee he is just transferred to some other job — тоді його просто переводять на яку-небудь іншу роботу; переходити, переводитися ( з однієї роботи на іншу)
3) передаватиto transfer motion from one wheel to another — передавати рух з одного колеса на інше; юp. передавати, поступатися ( майном)
to transfer a right to smb — передати кому-н. своє право (на що-н.); переказувати ( гроші); перераховувати ( суми)
this farm has been transferred from rather to son for generations — впродовж багатьох поколінь ця ферма переходила від отця до сина
4) робити пересадку, пересідати ( з одного транспортного засобу на інший)5) ( into) перетворювати; перетворювати6) переводити малюнок на іншу поверхню, особ. наносити малюнок на літографський камінь -
109 Thomas, Sidney Gilchrist
SUBJECT AREA: Metallurgy[br]b. 16 April 1850 London, Englandd. 1 February 1885 Paris, France[br]English inventor of basic steelmaking.[br]Thomas was educated at Dulwich College and from the age of 17, for the next twelve years, he made his living as a police-court clerk, although he studied chemistry in his spare time as an evening student at Birkbeck College, London. While there, he heard of the difficulties encountered by the Bessemer steelmaking process, which at that time was limited to using phosphorus-free iron. Any of this element present in the iron was oxidized to phosphoric acid, which would not react with the acidic lining in the converter, with the result that it would remain in the iron and render it too brittle to use. Unfortunately, phosphoric iron ores are more common than those free of this harmful element. Thomas was attracted by the view that a fortune awaited anyone who could solve this problem, and was not discouraged by the failure of several august figures in the industry, including Siemens and Lowthian Bell.Thomas's knowledge of chemistry taught him that whereas an acidic lining allowed the phosphorus to remain in the iron, a basic lining would react with it to form part of the slag, which could then be tapped off. His experiments to find a suitable material were conducted in difficult conditions, in his spare time with meagre apparatus. Finally he found that a converter lined with dolomite, a form of limestone, would succeed, and he appealed to his cousin Percy Carlyle Gilchrist, Chemist at the Blaenavon Ironworks in Monmouthshire, for help in carrying out pilot-scale trials. In 1879 he gave up his police-court job to devote himself to the work, and in the same year they patented the Thomas- Gilchrist process. The first licence to use it was granted to Bolckow, Vaughan \& Co. of Middlesborough, and there the first steel was made in a basic Bessemer converter on 4 April 1879. The process was rapidly taken up and spread widely in Europe and beyond and was applied to other furnaces. Thomas made a fortune, but his health did not long allow him to enjoy it, for he died at the early age of 34.[br]BibliographyL.G.Thompson, 1940, Sidney Gilchrist Thomas, an Invention and Its Consequences, London: Faber.T.G.Davies, 1978, Blaenavon and Sidney Gilchrist Thomas, Sheffield: Historical Metallurgy Society.LRDBiographical history of technology > Thomas, Sidney Gilchrist
-
110 jurisdiction
-
111 law of application and jurisdiction
English-Russian big medical dictionary > law of application and jurisdiction
-
112 administration
ədˌmɪnɪsˈtreɪʃən сущ.
1) управление, ведение (дел) business administration ≈ ведение дел, управление делами The principles which are right in the administration of a few fields, are right also in the administration of a great country. ≈ Принципы, которые верны для управления отдельными отраслями, верны и для управления всей страной. Syn: management
1)
2) администрация public administration ≈ общественное управление, органы общественного управления medical administration ≈ управление здравоохранением;
администрация лечебного учреждения Syn: management
3)
3) амер. период нахождения у власти правительства, президента и т. п.
4) правительство, исполнительная власть centralized administration ≈ централизованное управление colonial administration ≈ колониальный режим decentralized administration ≈ анархическая форма правления federal administration ≈ федеральное правительство
5) юр. управление наследством душеприказчиком
6) отправление( правосудия, обрядов и т. п.)
7) назначение или применение( лекарств)управление делами;
- * of a school дирекция школы ведение дела, предприятия;
управление чем-л.;
- * of a home ведение домашнего хозяйства;
- * of a big business requires skill управление большим предприятием требует квалификации (военное) управление тылом администрация;
руководство;
- military * военная администрация (американизм) администрация, правительство;
- the * правительство США;
американская администрация;
- the Liberal * in Canada правительство либералов в Канаде (американизм) исполнительная власть в США( американизм) президенство;
- during the Eisenhower * когда президентом был Эйзенхауэр оказание помощи;
снабжение;
распределение;
- * and supply group (американизм) (военное) административно-снабженческая группа;
- the Red Cross handled the * of aid распределением помощи занимался Красный Крест отправление правосудия;
- * of the law обеспечение правопорядка;
применение наказания назначение или применение лекарств (церковное) отправление обрядов;
- * of last sacraments соборование (юридическое) управление и распоряжение наследствомadministration администрация ~ ведение дела ~ ведомство ~ министерство ~ назначение или прием( лекарств) ~ орган управления ~ отправление (правосудия) ~ отправление правосудия ~ правительство Administration: Administration правительство (США) administration: administration применение наказания ~ регулирование ~ руководство ~ снабжение ~ срок президентских полномочий ~ управление (делами) ~ управление делами ~ управление и распоряжение наследством Administration: Administration: ~ of Estates Act Закон об управлении имуществом (Великобритания) administration: administration: ~ of guarantees предоставление гарантий~ by executor управление и распоряжение наследством через судебного исполнителя~ of accounts ведение счетов~ of an office администрация~ of estate пользование земельной собственностью на условиях аренды ~ of estate управление имуществомadministration: ~ of guarantees предоставление гарантий~ of justice обеспечение правопорядка ~ of justice отправление правосудия ~ of justice применение (наказания) ~ of justice применение норм права~ of oath приведение к присяге ~ of oath принятие присяги~ of property управление земельной собственностью ~ of property управление собственностьюcase ~ ведение делаcentral ~ центральная администрация central ~ центральная властьcivil ~ гражданская администрацияdata ~ вчт. организация прохождения данныхenvironmental ~ управление по охране окружающей средыestate ~ управление имуществомfinancial ~ ведение финансовых дел financial ~ управление финансами, финансовое управление financial ~ финансовое управлениеfiscal ~ налоговое управление fiscal ~ финансовое управлениеforced ~ принудительное ведение дел forced ~ принудительное управлениеharbour ~ суд. управление портаhealth ~ управление здравоохраненияjoint ~ объединенная администрацияjudicial ~ судебная администрацияlimited ~ управление с ограниченной ответственностьюlocal ~ местная администрацияmilitary ~ военная администрацияmunicipal ~ городская администрация municipal ~ муниципальные властиnational ~ государственное управление national ~ правительство (США)pay ~ управление зарплатыpersonel ~ кадровое управлениеport ~ портовая администрацияprison ~ тюремная администрацияproperty ~ управление недвижимостьюpublic ~ муниципальная администрация public ~ область управления государственными и местными органами public ~ управление на государственном и местном уровняхpublic lands ~ управление государственными землямиreal estate ~ ведомство, занимающееся вопросами недвижимостиresponsible ~ ответственное руководствоsalary ~ управление оплатой трудаsecurities ~ ведение операций с ценными бумагамиsocial ~ социальная администрация social ~ управление социальными деламиsocial work ~ управление социальной работойspecial ~ специальное управлениеstate ~ государственное управлениеtax ~ налоговое ведомствоwage ~ управление вопросами заработной платыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > administration
-
113 fighting words
юр., амер. провокационые слова (слова, имеющие явное намерение вызвать ссору и несущественные с точки зрения содержания коммуникации; после известного дела Чаплинского доктрина провокационных слов вошла в юридическую практику; по определению суда: "...certain well-defined and narrowly limited classes of speechinclude the lewd and obscene, the profane, the libelous, and the insulting or "fighting" words — those which by their very utterance inflict injury or tend to incite an immediate breach of the peace")Finding that the epithets uttered by Chaplinsky were likely to provoke the average person to retaliation and thereby cause a breach of the peace, the Court ruled that Mr. Chaplinsky's words were unprotectable fighting words. — Суд признал, что слова Чаплинского вызвали бы у большинства людей естественную негативную ответную реакцию и привели бы к нарушению общественного порядка.
See: -
114 CRLJ
Юридический термин: Civil Rules for Courts of Limited Jurisdiction (court rules) -
115 CRRLJ
Юридический термин: Criminal Rules for Courts of Limited Jurisdiction (court rules) -
116 IRLJ
Юридический термин: Infraction Rules for Courts of Limited Jurisdiction (court rules) -
117 RALJ
Юридический термин: Rules for Appeal of Decisions of Courts of Limited Jurisdiction (court rules) -
118 суд ограниченной юрисдикции
Универсальный русско-английский словарь > суд ограниченной юрисдикции
-
119 физические лица, ограниченные судом в дееспособности
General subject: physical persons whose legal capacity has been limited by a courtУниверсальный русско-английский словарь > физические лица, ограниченные судом в дееспособности
-
120 Б-122
(CAM) БОГ ВЕЛИТ/ВЕЛЕЛ (кому) coll И БОГ ВЕЛЙТ/ВЕЛЁЛ obs, coll VP subj. past or pres usu. used with infin fixed WO1. it is proper, normal (for s.o. to do sth.): X-y сам бог велел сделать Y - it's only natural for X to do Yit's in the order of things for X to do Y it's only fitting that X do Y(in limited contexts) who wouldn't do Y? «Странно, как хорошо я всё это помню. - Он обнаружил, что у него побелели щеки и кончик носа. - Вот таким я и был тогда, на такого орать сам Бог велел» (Стругацкие 1). "It's strange how well I remember it all." He discovered that his cheeks and the tip of his nose had turned pale. "That's the way I looked then-who wouldn't go after a guy who looked like that?" (1a).2. ( s.o.) must (do sth.): X-y и бог велел сделать Y — it's X's (sacred) duty to do Yit would be wrong for X not to do Y.«Подойди, подойди, любезный! Я и отцу-то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе-то и бог велит» (Толстой 4). "Come on, come closer, my dear! I used to be the only one to tell that father of yours the truth in the days when he was a court favorite, and now it's my sacred duty to do the same for you" (4a).
См. также в других словарях:
limited court — Where special authority, in derogation of common law, is conferred by statute on a court of general jurisdiction, it becomes an inferior or limited court . For example, a probate court is a court of limited jurisdiction. Partlow v. Partlow, 246… … Black's law dictionary
limited court — Where special authority, in derogation of common law, is conferred by statute on a court of general jurisdiction, it becomes an inferior or limited court . For example, a probate court is a court of limited jurisdiction. Partlow v. Partlow, 246… … Black's law dictionary
limited jurisdiction — limited or special jurisdiction Jurisdiction of court which is confined to particular types of cases or actions, or which can be exercised only under the limitations and circumstances prescribed by the statute. A court s power over an action is… … Black's law dictionary
limited or special jurisdiction — Jurisdiction of court which is confined to particular types of cases or actions, or which can be exercised only under the limitations and circumstances prescribed by the statute. A court s power over an action is governed generally by statute and … Black's law dictionary
limited jurisdiction — limited or special jurisdiction Jurisdiction of court which is confined to particular types of cases or actions, or which can be exercised only under the limitations and circumstances prescribed by the statute. A court s power over an action is… … Black's law dictionary
limited or special jurisdiction — Jurisdiction of court which is confined to particular types of cases or actions, or which can be exercised only under the limitations and circumstances prescribed by the statute. A court s power over an action is governed generally by statute and … Black's law dictionary
court — / kōrt/ n [Old French, enclosed space, royal entourage, court of justice, from Latin cohort cohors farmyard, armed force, retinue] 1 a: an official assembly for the administration of justice: a unit of the judicial branch of government the… … Law dictionary
Court of Appeal of England and Wales — Royal Courts of Justice, The Strand Established 1875 Jurisdiction … Wikipedia
limited jurisdiction — see jurisdiction Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. limited jurisdiction … Law dictionary
Court of Common Pleas — may refer to several different courts: England and Wales and Ireland: Court of Common Pleas (England) Court of Common Pleas (Ireland) United States: four types of state trial courts still in existence, all with names stemming from English common… … Wikipedia
Court Martial (horse) — Court Martial Sire Fair Trial Grandsire Fairway Dam Instanta … Wikipedia