-
1 ♦ limitation
♦ limitation /lɪmɪˈteɪʃn/n.1 [uc] limitazione; restrizione; limite -
2 limitation
[ˌlɪmɪ'teɪʃn]1) (restriction) limitazione f., restrizione f.2) (shortcoming) limite m.* * *1) (an act of limiting.) limitazione2) (a lack, eg of a particular facility, ability etc: We all have our limitations.) limite* * *[ˌlɪmɪ'teɪʃn]1) (restriction) limitazione f., restrizione f.2) (shortcoming) limite m. -
3 limitation limi·ta·tion n
[ˌlɪmɪ'teɪʃ(ə)n]limitazione f, restrizione fhe has/knows his limitations — ha/conosce i suoi limiti
-
4 damage limitation n
-
5 arms limitation
-
6 SALT
[sɔːlt]nome abbr. Strategic Arms Limitation Talks trattative per la limitazione delle armi strategiche SALT m.pl.* * *[so:lt] 1. noun1) ((also common salt) sodium chloride, a white substance frequently used for seasoning: The soup needs more salt.) sale2) (any other substance formed, like common salt, from a metal and an acid.) sale3) (a sailor, especially an experienced one: an old salt.) marinaio2. adjective(containing, tasting of, preserved in salt: salt water; salt pork.) salato3. verb(to put salt on or in: Have you salted the potatoes?) salare- salted- saltness
- salty
- saltiness
- bath salts
- the salt of the earth
- take something with a grain/pinch of salt
- take with a grain/pinch of salt* * *SALT /sɔ:lt/sigla( Strategic Arms Limitation Talks (o Treaty) ) Trattative (o Trattato) per la limitazione delle armi strategiche.(to) salt /sɔ:lt/v. t.1 salare; aspergere (o cospargere) di sale; conservare sotto sale; mettere in salamoia: to salt the hams, salare i prosciutti; to salt cod, salare il merluzzo; to salt the roads, cospargere le strade di sale2 (fig.) dare sapore a; rendere sapido: He salted his conversation with wit, rendeva sapida la sua conversazione con l'arguzia● (comm., fam.) to salt the books, falsare i conti; alterare (esagerando) le cifre della contabilità □ (fam.) to salt a mine [an oil-well], mettere minerale in una miniera [petrolio in un pozzo] per farli apparire più ricchi.* * *[sɔːlt]nome abbr. Strategic Arms Limitation Talks trattative per la limitazione delle armi strategiche SALT m.pl. -
7 stint
I [stɪnt]2) (limitation)II 1. [stɪnt]without stint — senza limite, senza restrizioni
verbo transitivo tenere a stecchetto, imporre delle limitazioni a [ person] (of in)2.to stint oneself — privarsi (of di)
* * *[stɪnt]1. n2. vt* * *stint (1) /stɪnt/n.3 periodo di lavoro: I did a stint as a door-to-door seller, ho lavorato per un certo tempo come venditore porta a porta.stint (2) /stɪnt/n.(zool., Erolia alpina) piovanello pancianera.(to) stint /stɪnt/A v. t.2 lesinare; limitare; razionare; dare a malincuore; fare a stento: to stint money, lesinare il denaroB v. i.imporsi restrizioni; stare a stecchetto● to stint oneself, stare a stecchetto, tirare la cinghia; privarsi: to stint oneself for one's family, sottoporsi a privazioni per la propria famiglia; to stint oneself of necessities, privarsi del necessario □ to stint (on) the sugar, fare economia di zucchero □ (offrendo qc.) Don't stint yourself!, non fare (o non faccia) complimenti!; serviti (o si serva) pure!* * *I [stɪnt]2) (limitation)II 1. [stɪnt]without stint — senza limite, senza restrizioni
verbo transitivo tenere a stecchetto, imporre delle limitazioni a [ person] (of in)2.to stint oneself — privarsi (of di)
-
8 interruption
[ˌɪntə'rʌpʃn]nome interruzione f.* * *[-ʃən]1) (the act of interrupting or state of being interrupted: His failure to complete the job was due to constant interruption.) interruzione2) (something that interrupts: I get too many interruptions in my work.) interruzione* * *interruption /ɪntəˈrʌpʃn/n. [uc]interruzione; sospensione● (leg.) interruption of the period of limitation, interruzione dei termini di prescrizione.* * *[ˌɪntə'rʌpʃn]nome interruzione f. -
9 SALT n abbr
-
10 limit
I ['lɪmɪt]1) (boundary) limite m.it's the limit! — colloq. questo è il colmo!
2) (legal restriction) limite m. (on a)speed limit, safety limit — limite di velocità, di sicurezza
II 1. ['lɪmɪt]to be over the limit — (of alcohol) essere al di sopra del limite massimo di alcol nel sangue
verbo transitivo (restrict) limitare [use, imports]2.to limit oneself to — limitarsi a [amount, quantity]
* * *['limit] 1. noun1) (the farthest point or place; the boundary: There was no limit to his ambition.) limite2) (a restriction: We must put a limit on our spending.) limite2. verb(to set a restriction on: We must limit the amount of time we spend on this work.) limitare- limited
- limitless* * *I ['lɪmɪt]1) (boundary) limite m.it's the limit! — colloq. questo è il colmo!
2) (legal restriction) limite m. (on a)speed limit, safety limit — limite di velocità, di sicurezza
II 1. ['lɪmɪt]to be over the limit — (of alcohol) essere al di sopra del limite massimo di alcol nel sangue
verbo transitivo (restrict) limitare [use, imports]2.to limit oneself to — limitarsi a [amount, quantity]
-
11 qualification
[ˌkwɒlɪfɪ'keɪʃn]1) (diploma, degree etc.) qualifica f., titolo m. di studio; (experience, skills) qualifica f., capacità f., competenza f.to have the (necessary o right) qualifications for — (on paper) avere i titoli o i requisiti (necessari) per; (in experience, skills) avere le capacità o le competenze per
2) BE (graduation)3) (restriction) restrizione f., riserva f.to accept sth. without qualification — accettare qcs. senza riserve o senza condizioni
4) amm. (eligibility) condizione f., requisito m.5) ling. qualificazione f.* * *[-fi-]1) ((the act of gaining) a skill, achievement etc (eg an examination pass) that makes (a person) able or suitable to do a job etc: What qualifications do you need for this job?) qualifica, qualificazione2) (something that gives a person the right to do something.) qualifica, titolo3) (a limitation to something one has said or written: I think this is an excellent piece of work - with certain qualifications.) riserva* * *[ˌkwɒlɪfɪ'keɪʃn]1) (diploma, degree etc.) qualifica f., titolo m. di studio; (experience, skills) qualifica f., capacità f., competenza f.to have the (necessary o right) qualifications for — (on paper) avere i titoli o i requisiti (necessari) per; (in experience, skills) avere le capacità o le competenze per
2) BE (graduation)3) (restriction) restrizione f., riserva f.to accept sth. without qualification — accettare qcs. senza riserve o senza condizioni
4) amm. (eligibility) condizione f., requisito m.5) ling. qualificazione f. -
12 термостат
mFRA sonde f de températureDEU Temperaturfühler mITA sonda f della temperaturaPLN czujnik m temperaturyRUS термостат mсм. поз. 2439 на—FRA thermostat m de sécuritéDEU Sicherheitsthermostat mITA termostato m di sicurezzaPLN termostat m przewodu powietrznegoRUS термостат m безопасностисм. поз. 2417 натермостат безопасности, определяющий температуру нагнетаемого воздуха
—FRA thermostat m de sécurité (air puisé)DEU Sicherheitsthermostat m (Schubluft)ITA termostato m di sicurezza (aria insufflata)PLN termostat m przewodu powietrza nawiewnegoRUS термостат m безопасности, определяющий температуру нагнетаемого воздухасм. поз. 2484 на,
термостат безопасности, определяющий температуру отработавших газов
—FRA thermostat m de sécurité (gaz brûlés)DEU Sicherheitsthermostat m (Abgas)ITA termostato m di sicurezza (gas bruciati)PLN termostat m kanału wylotowegoRUS термостат m безопасности, определяющий температуру отработавших газовсм. поз. 2482 на,
—FRA thermostat m de compartimentDEU Raumthermostat mITA termostato m del compartimentoPLN termostat m przedziałowyRUS термостат m в купесм. поз. 2333 на,
,
,
—FRA thermostat m d’eau de chauffageDEU Thermostat m für HeizwasserITA termostato m dell'acqua del riscaldamentoPLN termostat m wody grzejnejRUS термостат m горячей водысм. поз. 2389 на—FRA thermostat m d’ambianceDEU Raumthermostat mENG air thermostatITA termostato m d'ambientePLN termostat m zewnętrznyRUS термостат m наружного воздухасм. поз. 2473 на,FRA thermostat m d’air extérieurDEU Thermostat m für Außenluft fITA termostato m dell'aria esternaPLN termostat m powietrza zewnętrznegoRUS термостат m наружного воздухасм. поз. 2547 натермостат наружной температуры
—FRA sonde f de temperature extérieureDEU Temperaturfühler m für AußenluftITA sonda f della temperatura esternaPLN czujnik m temperatury zewnętrznejRUS термостат m наружной температурысм. поз. 2355 натермостат отопительной воды с датчиком наружной температуры
—FRA thermostat m d’eau de chauffage avec sonde de température extérieureDEU Thermostat m für Heizwasser mit Temperaturfühler m für AussenluftITA termostato m dell'acqua del riscaldamento con sonda della temperatura esternaPLN termostat m wody grzejnej z czujnikiem temperatury zewnętrznejRUS термостат m отопительной воды с датчиком наружной температурысм. поз. 2390 на—FRA thermostat m de température d’eauDEU Thermostat m für HeizwasserITA termostato m della temperatura dell'acquaPLN termostat m wody gorącejRUS термостат m температуры водысм. поз. 2356 натермостат, защитный
—FRA thermostat m de protectionDEU Schutzthermostat mITA termostato m di protezionePLN termostat m ochronnyRUS термостат m, защитныйсм. поз. 2542 натермостат, минимальный
—FRA thermostat m d’insuffisance de températureDEU Thermostat m für KaltblasenITA termostato m indicatore d'insufficienza termicaPLN termostat m minimalnyRUS термостат m, минимальныйсм. поз. 2556 натермостат, определяющий максимальную температуру нагнетаемого воздуха
—FRA thermostat m de limitation de temperature (air puisé)DEU Thermostat m für Höchsttemperatur (Schubluft)ITA termostato m di limitazione della temperatura (aria insufflata)PLN termostat m maksymalny powietrza nawiewnegoRUS термостат m, определяющий максимальную температуру нагнетаемого воздухасм. поз. 2483 на,
См. также в других словарях:
limitation — [ limitasjɔ̃ ] n. f. • 1322; lat. limitatio ♦ Action de limiter, de fixer des limites; son résultat. ⇒ restriction. Limitation d un pouvoir. Limitation des importations. ⇒ contingentement; protectionnisme. Limitation des armements. Limitation des … Encyclopédie Universelle
limitation — lim·i·ta·tion n 1 a: restriction a limitation on the rights of ownership b: a statement or stipulation in a deed or will placing limits on the disposition of an estate or interest esp. in regard to duration or heirs see also word … Law dictionary
Limitation — Lim i*ta tion ( t[=a] sh[u^]n), n. [L. limitatio: cf. F. limitation. See {Limit}, v. t.] 1. The act of limiting; the state or condition of being limited; as, the limitation of his authority was approved by the council. [1913 Webster] They had no… … The Collaborative International Dictionary of English
limitation — lim‧i‧ta‧tion [ˌlɪmˈteɪʆn] noun [countable, uncountable] when only a certain amount, number etc of something is allowed: • The new law imposes limitations on campaign contributions. * * * limitation UK US /ˌlɪmɪˈteɪʃən/ noun [C or U] ► [C,… … Financial and business terms
limitation — Limitation. s. f. Fixation, restriction, determination. On luy a donné un pouvoir sans limitation. il peut rentrer dans son heritage sans aucune limitation de temps … Dictionnaire de l'Académie française
limitation — • limitation, begränsning, inskränkning • inskränkning, reduktion, limitation … Svensk synonymlexikon
limitation — ► NOUN 1) a restriction. 2) a defect or failing. 3) (also limitation period) Law a legally specified period beyond which an action may be defeated or a property right is not to continue … English terms dictionary
Limitation — (lat.), Begrenzung, Beschränkung; limitatīv, beschränkend; limitieren, begrenzen, beschränken; genau festsetzen. Limite (frz., spr. mít), Limĭto (ital.), Limĭtum (lat.), im Börsenverkehr der bei Kaufs oder Verkaufsaufträgen dem Kommissionär… … Kleines Konversations-Lexikon
Limitation — Limitation, lat. dtsch, Begränzung, Beschränkung; limitativ, beschränkend; limitiren, begränzen, beschränken … Herders Conversations-Lexikon
limitation — (n.) late 14c., from O.Fr. limitacion and directly from L. limitationem (nom. limitatio), noun of action from pp. stem of limitare (see LIMIT (Cf. limit)). Phrase statute of limitations attested by 1768 … Etymology dictionary
limitation — [n] restraint, disadvantage bar, block, check, circumspection, condition, constraint, control, cramp, curb, definition, drawback, impediment, inhibition, injunction, modification, obstruction, qualification, reservation, restriction, snag, stint … New thesaurus