-
1 lighten
lighten ['laɪtən](a) (make brighter) éclairer, illuminer;∎ a single candle lightened the darkness seule une bougie trouait l'obscurité(b) (make paler) éclaircir;∎ lighten the blue with a little white éclaircissez le bleu avec un peu de blanc;∎ to have one's hair lightened se faire éclaircir les cheveux(c) (make less heavy) alléger;∎ having an assistant will lighten my workload avec un assistant ma charge de travail sera moins lourde(a) (become light) s'éclairer, s'éclaircir;∎ the sky has lightened a little le ciel s'est légèrement éclairci;∎ her mood lightened sa mauvaise humeur se dissipa(b) (load, burden) s'alléger;∎ my heart lightened j'ai été soulagéfamiliar se remettre□ ;∎ oh come on, lighten up! allez, remets-toi ou ne fais pas cette tête! -
2 lighten
lighten [ˈlaɪtn]a. [+ darkness] éclairerb. [+ colour, hair] éclaircirc. [+ burden, tax] allégerd. [+ atmosphere] détendre ; [+ discussion] rendre plus légera. [sky] s'éclaircirb. [load] se réduire* * *['laɪtn] 1.transitive verb1) éclairer [room, surroundings]; éclaircir [colour, hair, wood, skin]; fig détendre [atmosphere]2) alléger [burden, pressure]2.1) [sky, colour, hair] s'éclaircir; fig [atmosphere] se détendre2) [burden, pressure, workload] s'alléger -
3 lighten
A vtrB vi1 ( grow brighter) [sky, colour, hair, wood, skin] s'éclaircir ;2 ( grow less heavy) [burden, pressure, workload] s'alléger ;3 ( become more cheerful) [mood] s'adoucir ; [atmosphere] se détendre ; [expression] s'éclairer ; his heart lightened il s'est senti soulagé. -
4 lighten
see light, light II I -
5 lighten the appearance
(by canting) élégirDictionary of Engineering, architecture and construction > lighten the appearance
-
6 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) lumière2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) lumière3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) feu4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) jour2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) clair2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) clair3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) éclairer2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) (s')allumer•- lighten- lighter- lighting - lighthouse - light-year - bring to light - come to light - in the light of - light up - see the light - set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) léger2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) léger3) ((of food) easy to digest: a light meal.) léger4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) trop léger de5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) léger6) (lively or agile: She was very light on her feet.) au pas léger7) (cheerful; not serious: light music.) léger8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) petit9) ((of soil) containing a lot of sand.) meuble•- lightly- lighten- light-headed - light-hearted - lightweight - get off lightly - make light of - travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) tomber par hasard sur qqch. -
7 load
load [ləʊd]1. noun• supporting his brother's family was a heavy load for him c'était pour lui une lourde charge de faire vivre la famille de son frère• that's a load off my mind! c'est un poids en moins !• that's a load of rubbish! tout ça c'est de la blague ! (inf)• get a load of this! (inf!) ( = look) vise (inf !) un peu ça !► loads of > (inf) des tas de (inf)• I had problems loading the software onto my computer j'ai eu du mal à charger le logiciel sur mon ordinateurb. [+ dice] piper3. compounds[ship, lorry] se charger ; [person] charger* * *[ləʊd] 1.1) ( something carried) charge f; (on vehicle, animal) chargement m; (on ship, plane) cargaison f; fig fardeau m2) Technology ( weight) charge f (on sur)3) (shipment, batch) (of sand, gravel) cargaison f4) Electricity charge f5) fig ( amount of work) travail mto lighten/spread the load — alléger/répartir le travail
6) (colloq) ( a lot)a load ou a whole load of people — des tas (colloq) de gens
2.that's a load of nonsense — (colloq) c'est de la blague (colloq)
(colloq) loads plural nounloads of — ( plus plural nouns) des tas (colloq) de
loads of times — plein de or des tas (colloq) de fois
3.loads of work — un travail fou (colloq)
transitive verb2) Computing charger [program]4.to load somebody with — combler or couvrir quelqu'un de [presents, honours]
intransitive verb chargerPhrasal Verbs:••get a load of this! — (colloq) ( listen) écoute un peu ça! (colloq)
get a load of that! — (colloq) ( look) vise un peu ça! (colloq)
-
8 jettison
['‹etisn](to throw (cargo etc) overboard to lighten a ship, aircraft etc in times of danger: When one of the engines failed, the aeroplane crew jettisoned the luggage.) larguer -
9 load
A n1 ( sth carried) charge f ; (on vehicle, animal) chargement m ; (on ship, plane) cargaison f ; fig fardeau m ; a lorry shed its load on the motorway today aujourd'hui un camion a déversé tout son chargement sur l'autoroute ; to have a heavy load to bear fig avoir un lourd fardeau à porter ; to take a load off sb's mind soulager qn (d'un grand poids) ; it's a load off my mind je me sens soulagé ; a bus-load of children un autobus plein d'enfants ; a whole plane-load of passengers filled the departure lounge la salle d'embarquement de l'aéroport était remplie de passagers ;2 Tech, Mech ( weight) charge f (on sur) ; this beam has a load of 10 tons cette poutre a une charge limite de 10 tonnes ; do not exceed maximum load ne pas dépasser la charge maximum ;3 (shipment, batch) (of sand, gravel etc) cargaison f ; ( of cement) fournée f ; I've done four loads of washing this morning j'ai fait quatre machines de linge ce matin ;4 Elec charge f ;5 fig ( amount of work) travail m ; we must lighten the load of young doctors nous devons alléger le travail des jeunes médecins ; fig let's try and spread the load essayons de répartir le travail à faire ;B ○ loads npl loads of people/photos/flowers des tas ○ de gens/photos/fleurs ; we've got loads of time nous avons tout notre temps or largement le temps ; there was loads of champagne il y avait du champagne en quantité ; we had loads to drink on n'a pas arrêté de boire ; I've seen/done it loads of times before je l'ai vu/fait je ne sais pas combien de fois ; to have loads of energy avoir de l'énergie à revendre ; to have loads of work avoir un travail fou ○ ; to have loads of money être plein aux as ○, être bourré de fric ○.C vtr1 gen charger [vehicle, ship, donkey, gun, washing machine] (with de) ; to load a camera mettre un film dans un appareil photo ; to load the luggage into the car charger les bagages dans la voiture ;2 Comput charger [program] ;3 Elec surcharger [system] ;4 Insur majorer [premium] ;D vi charger.get a load of this! ( listen) écoute un peu ça ○ ! ; get a load of that! ( look) vise un peu ça ○ ! ; that's a load of old rubbish ○ ou nonsense ou crap ◑ ou cobblers ◑ c'est de la blague ○ or foutaise ○.■ load down:▶ load [sb] down charger qn (with de) ; to be loaded down with sth plier ou ployer sous le poids de qch ; to load sb down with work accabler qn de travail.■ load up:▶ load up [lorry] charger, prendre son chargement ;▶ load [sth] up [person] charger [van, ship] (with de). -
10 load
load [ləʊd]1 noun∎ maximum load 5 tonnes (sign) charge maximum 5 tonnes;∎ she was carrying a load of books/washing elle portait des livres/du linge;∎ to be carrying a heavy load être lourdement chargé;∎ a load of gravel un chargement de gravier;∎ one horse can't pull such a heavy load un seul cheval ne peut pas tirer une charge aussi lourde;∎ we moved all the stuff in ten loads nous avons tout transporté en dix voyages∎ the reforms should lighten the load of classroom teachers les réformes devraient faciliter la tâche des enseignants;∎ hire somebody to share the load embauchez quelqu'un pour vous faciliter la tâche∎ that's a load off my mind! me voilà soulagé d'un poids!;∎ take a load off! détends-toi!(c) (batch of laundry) machine f;∎ I've two more loads to do j'ai encore deux machines à faire∎ safe load charge f de sécurité;∎ the machine is working at full load la machine fonctionne ou travaille à pleine charge;∎ under load en charge;∎ Electricity to shed the load délester(e) Stock Exchange frais mpl d'achat ou d'acquisition∎ vulgar to shoot one's load (ejaculate) décharger(a) (person, animal, vehicle) charger;∎ to load sth with sth charger qch sur qch;∎ load the bags into the car chargez ou mettez les sacs dans la voiture;∎ the ship is loading grain on est en train de charger le navire de céréales;∎ he was loaded with shopping il avait les bras chargés de courses;∎ loaded with cares accablé de soucis;∎ I'm going to load some more work onto you je vais vous confier encore un peu de travail;∎ I don't think it's fair to load all the work onto one person je trouve que ce n'est pas juste de donner tout le travail à une seule personne(b) (camera, gun, machine) charger;∎ load! take aim! fire! chargez! en joue! feu!;∎ to load a film/tape mettre une pellicule/une cassette;∎ load the cassette into the recorder introduisez la cassette dans le magnétophone∎ to load a program into the memory charger un programme en mémoire(d) (insurance premium) majorer, augmenter∎ to load the dice piper les dés;∎ figurative to load the dice against sb défavoriser qn;∎ the dice are loaded against us nous n'aurons pas la partie facile(a) (receive freight) faire le chargement;∎ the ship is loading le navire est en cours de chargement;∎ the tankers load off shore les pétroliers font le chargement en mer;∎ Cars no loading or unloading between 9 a.m. and 4 p.m. (sign) chargement ou déchargement interdits entre 9 h et 16 h(b) (camera, gun) se recharger∎ what a load of rubbish! c'est vraiment n'importe quoi!►► load bed (of truck) plateau m de chargement;load box (on vehicle) soute f;load carrying capacity charge f utile;load factor (of plane) coefficient m de remplissage; Electricity facteur m ou coefficient m de charge; Technology facteur m de charge;Nautical load line ligne f de charge;Computing load mode mode m chargement;Electricity load shedding délestage mcharger (lourdement);∎ he was loaded down with packages il avait des paquets plein les bras;∎ I'm loaded down with work je suis surchargé de travail;∎ to be loaded down with worry être accablé de soucis➲ load up(a) (truck, ship etc) charger;∎ load the wheelbarrow up with bricks remplissez la brouette de briquescharger
См. также в других словарях:
Lighten — Light en, v. t. [See {Light} to illuminate.] 1. To make light or clear; to light; to illuminate; as, to lighten an apartment with lamps or gas; to lighten the streets. [In this sense less common than light.] [1913 Webster] A key of fire ran all… … The Collaborative International Dictionary of English
Lighten — Light en, v. t. [See {Light} not heavy.] 1. To make lighter, or less heavy; to reduce in weight; to relieve of part of a load or burden; as, to lighten a ship by unloading; to lighten a load or burden. [1913 Webster] 2. To make less burdensome or … The Collaborative International Dictionary of English
lighten — [v1] illuminate become light, brighten, flash, gleam, illume, irradiate, light, light up, make bright, shine; concept 624 Ant. blacken, darken, dim, dull lighten [v2] reduce weight, load allay, alleviate, ameliorate, assuage, attenuate, buoy,… … New thesaurus
Lighten — Light en (l[imac]t n), v. i. [See {Light} to alight.] To descend; to light. [1913 Webster] O Lord, let thy mercy lighten upon us. Book of Common Prayer [Eng. Ed.]. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lighten — (someone s)/the load to make a difficult or upsetting situation easier to deal with. Anyway, we ll be getting a temp in next month to do some of this work so that should lighten your load … New idioms dictionary
lighten# — lighten vb *illuminate, illumine, light, enlighten, illustrate Antonyms: darken lighten vb alleviate, mitigate, *relieve, assuage, allay Analogous words: lessen, reduce, diminish, *decrease, abate: *moderate, temper, qualify: attenuate, extenuate … New Dictionary of Synonyms
lighten — Ⅰ. lighten [1] ► VERB 1) make or become lighter in weight. 2) make or become less serious. Ⅱ. lighten [2] ► VERB ▪ make or become brighter … English terms dictionary
lighten — lighten1 [līt′ n] vt. [ME lightnen] 1. to make light or bright; illuminate 2. to make light or pale 3. to cause to flash in or as in lightning: with out or forth 4. Archaic to give knowledge to; enlighten vi. 1 … English World dictionary
Lighten — Light en (l[imac]t n), v. i. [imp. & p. p. {Lightened} (l[imac]t nd); p. pr. & vb. n. {Lightening}.] [OE. lightenen. See {Light} to kindle, illuminate.] 1. To burst forth or dart, as lightning; to shine with, or like, lightning; to display a… … The Collaborative International Dictionary of English
lighten — index abate (lessen), allay, alleviate, attenuate, commute, diminish, ease, extenuate … Law dictionary
lighten up — verb 1. make lighter or brighter The paint will brighten the room • Syn: ↑brighten, ↑lighten • Ant: ↑darken (for: ↑brighten) • Hypern … Useful english dictionary