Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

ligarse

  • 1 связаться

    связа́ться
    komunikiĝi, interligiĝi, kunligiĝi, ekrilati.
    * * *
    сов.
    1) (верёвками и т.п.) atarse, ligarse
    2) (установить связь, общение) conexionarse, comunicarse; establecer contactos (con); ponerse al habla (con) (по телефону, по радио)
    3) с + твор. п., разг. (войти в невыгодные, предосудительные отношения) meterse (con), hacerse un lío (con); embrollarse
    4) с + твор. п., разг. (взять на себя что-либо невыгодное, предосудительное) tomar sobre sí, tomar a cuestas, cargar vt (con)
    5) ( сочетаться с чем-либо) estar ligado (enlazado)
    * * *
    сов.
    1) (верёвками и т.п.) atarse, ligarse
    2) (установить связь, общение) conexionarse, comunicarse; establecer contactos (con); ponerse al habla (con) (по телефону, по радио)
    3) с + твор. п., разг. (войти в невыгодные, предосудительные отношения) meterse (con), hacerse un lío (con); embrollarse
    4) с + твор. п., разг. (взять на себя что-либо невыгодное, предосудительное) tomar sobre sí, tomar a cuestas, cargar vt (con)
    5) ( сочетаться с чем-либо) estar ligado (enlazado)
    * * *
    v
    1) gener. (âåð¸âêàìè è á. ï.) atarse, (ñî÷åáàáüñà ñ ÷åì-ë.) estar ligado (enlazado), (установить связь, общение) conexionarse, comunicarse, establecer contactos (con), ligarse, ponerse al habla (по телефону, по радио; con), ponerse en contacto, meterse (con) (с кем-л.)
    2) colloq. (взять на себя что-л. невыгодное, предосудительное) tomar sobre sй, (войти в невыгодные, предосудительные отношения) meterse (con), cargar (con), embrollarse, hacerse un lìo (con), tomar a cuestas

    Diccionario universal ruso-español > связаться

  • 2 заранее договариваться о цене

    Diccionario universal ruso-español > заранее договариваться о цене

  • 3 иметь связь между собой

    v
    gener. ligarse

    Diccionario universal ruso-español > иметь связь между собой

  • 4 объединяться

    unirse, aunarse, juntarse

    объединя́ться в борьбе́ за мир — unirse en la lucha por la paz

    объединя́ться с передовы́м предприя́тием — alinearse con la empresa de punta

    * * *
    v
    1) gener. acomunarse (ради общей цели), aligarse, asociarse, aunarse, conchabarse (в шайку), confederarse, juntarse, reunirse, solidarizarse, aliarse, ligarse, unirse
    2) law. amalgamar, combinar, fusionar

    Diccionario universal ruso-español > объединяться

  • 5 соединить

    сов., вин. п.
    1) unir vt, reunir vt, juntar vt; ligar vt, enlazar vt ( связать); ensamblar vt (собрать, скрепить); empatar vt (Лат. Ам.)

    соедини́ть концы́ — empalmar vt, unir cabos

    соедини́ть провода́ — unir los hilos

    соедини́ть у́зами бра́ка — unir con (los) lazos matrimoniales

    соедини́ть бра́ком — matrimoniar vt

    2) ( объединить) unir vt, aunar vt, mancomunar vt

    соедини́ть уси́лия — mancomunar los esfuerzos

    3) (сочетать, совместить) unir vt, juntar vt

    соедини́ть прия́тное с поле́зным — juntar lo útil con lo agradable

    соедини́ть тео́рию с пра́ктикой — unir la teoría con la práctica

    4) ( установить связь) poner en comunicación, enlazar vt, conectar vt
    5) (о путях сообщения и т.п.) unir vt
    6) хим. combinar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) unir vt, reunir vt, juntar vt; ligar vt, enlazar vt ( связать); ensamblar vt (собрать, скрепить); empatar vt (Лат. Ам.)

    соедини́ть концы́ — empalmar vt, unir cabos

    соедини́ть провода́ — unir los hilos

    соедини́ть у́зами бра́ка — unir con (los) lazos matrimoniales

    соедини́ть бра́ком — matrimoniar vt

    2) ( объединить) unir vt, aunar vt, mancomunar vt

    соедини́ть уси́лия — mancomunar los esfuerzos

    3) (сочетать, совместить) unir vt, juntar vt

    соедини́ть прия́тное с поле́зным — juntar lo útil con lo agradable

    соедини́ть тео́рию с пра́ктикой — unir la teoría con la práctica

    4) ( установить связь) poner en comunicación, enlazar vt, conectar vt
    5) (о путях сообщения и т.п.) unir vt
    6) хим. combinar vt
    * * *
    v
    1) gener. (óñáàñîâèáü ñâàçü) poner en comunicación, (óñáàñîâèáü ñâàçü) ponerse en comunicación, aunar, aunarse, conectar, conectarse, empatar (Лат. Ам.), enlazar (связать), enlazarse (связаться), ensamblar (собрать, скрепить), juntar, juntarse, ligar, ligarse, mancomunar, mancomunarse, reunir, reunirse, unir, unirse
    2) chem. combinar, combinarse

    Diccionario universal ruso-español > соединить

  • 6 соединяться

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. acomunarse, aligarse, aunarse, encarnarse, fundirse, ligarse, llegarse, unirse, combinarse, confluir, juntarse, mandarse, reunirse
    2) liter. engranar
    3) eng. acoplarse

    Diccionario universal ruso-español > соединяться

  • 7 сопрягать

    несов., вин. п.
    1) книжн. conjugar vt, ligar vt, unir vt
    2) тех. acoplar vt, conectar vt, unir vt, juntar vt
    * * *
    v
    1) eng. acoplar, acoplarse, conectar, conectarse, interfazar, intrefazar, juntar, juntarse, unirse, acordar (напр., с помощью галтелей или выкружек), hermanar
    2) book. conjugar, estar ligado (con), ligar, ligarse, ofrecer, unir

    Diccionario universal ruso-español > сопрягать

  • 8 соединиться

    1) unirse, reunirse, juntarse; ligarse, enlazarse ( связаться)

    соедини́ться бра́ком — matrimoniarse, contraer matrimonio

    2) ( объединиться) unirse, aunarse, mancomunarse
    3) (сочетаться, совместиться) unirse, juntarse
    4) ( установить связь) ponerse en comunicación, enlazarse, conectarse

    соедини́ться по телефо́ну — enlazarse (conectarse) por teléfono

    5) хим. combinarse

    Diccionario universal ruso-español > соединиться

  • 9 сопрягаться

    1) книжн. ligarse, estar ligado (con), ofrecer (непр.) vt
    2) тех. acoplarse, conectarse, unirse, juntarse

    Diccionario universal ruso-español > сопрягаться

  • 10 сродниться

    acostumbrarse, habituarse ( привыкнуть); unirse estrechamente, estrecharse, ligarse ( сблизиться)

    Diccionario universal ruso-español > сродниться

См. также в других словарях:

  • ligarse — pop. Entenderse entre varios …   Diccionario Lunfardo

  • ligarse — {{#}}{{LM SynL24431}}{{〓}} {{CLAVE L23843}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}ligar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} atar • unir • sujetar = {{<}}2{{>}} obligar • comprometer • vincular • coligar = {{<}}3{{>}} enlazar • …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tenáculo — ► sustantivo masculino MEDICINA Instrumento en forma de aguja, encorvada en uno de sus extremos, que se usa para coger y sostener las arterias que deben ligarse. * * * tenáculo (del lat. «tenacŭlum») m. Cir. Instrumento en forma de aguja… …   Enciclopedia Universal

  • Predicción de acoplamiento proteína-proteína — La predicción de acoplamiento proteína proteína, que en el contexto de la bioinformática suele denominarse simplemente como acoplamiento proteína proteína, y que es frecuente ver en la literatura en castellano bajo su denominación en inglés… …   Wikipedia Español

  • Episodios de Sargento Keroro — Anexo:Episodios de Sargento Keroro Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Temporada 1 2 Temporada 2 3 Temporada 3 4 Temporada 4 …   Wikipedia Español

  • LEGO — Parque temático Legoland Deutschland en Günzburg (Alemania). LEGO es una empresa de juguetes danesa reconocida principalmente por sus bloques de plástico interconectables. El nombre LEGO fue adoptado por la compañía en 1932, formado por la frase… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Sargento Keroro — Contenido 1 Temporada 1 2 Temporada 2 3 Temporada 3 4 Temporada 4 5 Temporada 5 …   Wikipedia Español

  • ligamento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de ligar o ligarse. SINÓNIMO ligación 2 ANATOMÍA Cordón fibroso muy homogéneo y de gran resistencia que liga los huesos de las articulaciones: ■ lleva escayola porque se ha roto los ligamentos del… …   Enciclopedia Universal

  • ligar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Unir o relacionar estrechamente, por lo general con lazos afectivos, amistosos, emocionales o de simple convivencia: Un amante al que sólo la ligaban escenas violentas , Ellos fueron los únicos con quienes me ligó …   Español en México

  • Luis Carrero Blanco — This name uses Spanish naming customs; the first or paternal family name is Carrero and the second or maternal family name is Blanco. The Most Excellent The Duke of Carrero Blanco GE …   Wikipedia

  • Operación Ogro — Memorial plate at the place of the assassination of Admiral Luis Carrero Blanco. Operación Ogro (Operation Ogre) was the name given by ETA (Euskadi Ta Askatasuna; Basque for Basque Homeland and Freedom ) to the assassination of Luis Carrero… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»