-
1 acariciar
akari'θǐarv1) streicheln, hätscheln, liebkosen2)verbo transitivo1. [persona, animal] streicheln2. (figurado) [idea, proyecto] hegen————————acariciarse verbo pronominalacariciaracariciar [akari'θjar]num1num (persona, animal) streichelnnum2num (idea, plan) hegen -
2 achuchar
atʃu'tʃarv1) ( incitar) aufhetzen, reizen2) ( estrujar fuertemente) zerquetschen, erdrücken¡No me achuches, eso me duele! — Drück nicht so, das tut mir weh!
Su vida sigue todavía muy achuchada. — Er führt weiterhin ein gehetztes Leben.
3)verbo transitivo1. (familiar) [estrujar] hart angehen2. (familiar) [presionar] bedrängenachucharachuchar [a6B36F75Cʧ6B36F75Cu'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num1num (familiar: persona) aufhetzen [contra gegen+acusativo]; (perro) hetzen [contra auf+acusativo]num2num (familiar: estrujar) zerdrückennum3num (atosigar) drängennum4num (familiar: acariciar) liebkosen; (abrazar) (zärtlich) an sich drücken; (manosear) betatschen -
3 caricia
ka'riθǐafhacer caricias — hätscheln, liebkosen
sustantivo femenino1. [de cariño] Liebkosung diecariciacaricia [ka'riθja]Liebkosung femenino; hacer caricias a alguien jdn streicheln -
4 cariño
1. ka'riɲo m1) Zärtlichkeit f, Anhänglichkeit f2) (fam) Liebling m, Schatz m3) ( regalo) Geschenk n2. ka'riɲo m/pl( saludos) Grüße m/plsustantivo masculinotomar cariño a algo/ alguien etw/ jn lieb gewinnencariñocariño [ka'ri28D7FBEFɲ28D7FBEFo]num1num (afecto) Zuneigung femenino; (amor) Liebe femenino; hacer algo con cariño etw liebevoll machen; sentir cariño por alguien jdn lieb haben -
5 consentir
kɔnsen'tirv irr1) zulassen, bewilligen, erlauben2) ( mimar a los hijos) verwöhnen, liebkosen, verziehenverbo transitivo1. [tolerar] erlauben2. [mimar] verwöhnen————————verbo intransitivoconsentirconsentir [konseDC489F9Dn̩DC489F9D'tir]num2num (ceder) nachgebennum2num (mimar) verwöhnennum3num (aguantar) zulassen -
6 hacer cariños
hacer cariños(familiar) liebkosen -
7 regalar
rrɛɡ̱a'larv1) schenken, verschenken, beschenken2) ( donar) spendierenverbo transitivo1. [dar] schenken2. [deleitar] beschenken3. [agasajar] bewirten————————regalarse con verbo pronominalregalarregalar [rreγa'lar]num1num (obsequiar) schenken; en esta tienda regalan la fruta (figurativo) in diesem Laden ist Obst spottbillignum2num (mimar) verwöhnennum3num (deleitar) ergötzennum4num (acariciar) liebkosennum1num (llevar buena vida) es sich dativo gut gehen lassen; regalarse la buena vida ein sorgloses Leben führen -
8 papachar
См. также в других словарях:
Liebkosen — Liebkosen, verb. reg. act. seine Liebe und Zährtlichkeit gegen eine Person durch Streicheln, Küsse und ähnliche Handlungen an den Tag legen; Franz. caresser. Der Hund liebkoset seinen Herren, wenn er ihm seine Neigung durch Lecken, Schmiegen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
liebkosen — liebkosen:kosen·herzen·zärteln;liebhaben(kinderspr);karessieren(nochlandsch)·♦dicht:buhlen♦umg:abdrücken·schmusen;knuddeln(landsch);auch⇨streicheln,⇨umarmen(I) liebkosenherzen,kosen,umarmen,umhalsen,umfangen,abdrücken,umdenHalsfallen,ansHerzdrücke… … Das Wörterbuch der Synonyme
liebkosen — ↑karessieren … Das große Fremdwörterbuch
liebkosen — Vsw std. stil. (13. Jh.), mhd. liepkōsen Hybridbildung. Zusammengerückt aus einem ze liebe kōsen zu jmd. in Liebe sprechen mit späterer Änderung der Konstruktion vom Dativ zum Akkusativ (17. Jh.). Die Bedeutung entwickelte sich zu schmeicheln ,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
liebkosen — V. (Oberstufe) geh.: jmdn. zärtlich streicheln und küssen Beispiel: Zärtlich liebkoste er ihre Hand, weil er ihr seine Liebe zeigen wollte … Extremes Deutsch
Liebkosen — Befummeln (derb); Schmusen; Ankuscheln; Streicheln; Zärtlichkeit * * * lieb|ko|sen [li:p ko:zn̩], liebkoste, liebkost <tr.; hat (geh. veraltend): liebevoll streicheln o. Ä. (und dadurch seine Zuneigung ausdrücken): jmds. Hand, Haar, Haut… … Universal-Lexikon
liebkosen — kraulen; kuscheln; schmusen; tätscheln; ei, ei machen (umgangssprachlich); streicheln; schmiegen; herzen * * * lieb|ko|sen [li:p ko:zn̩], liebkoste, liebkost <tr.; hat (geh. veraltend): liebevoll … Universal-Lexikon
liebkosen — lieb·ko̲·sen; liebkoste, hat liebkost; [Vt] jemanden liebkosen veraltend; jemanden streicheln und küssen ≈ herzen <ein kleines Kind liebkosen> || hierzu Lieb·ko̲·sung die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
liebkosen — kosen »zärtlich sein«: Lat. causa »Sache; Rechtssache; Ursache« gelangte im Bereich der Rechtssprache früh ins Dt. als ahd. kōsa »Rechtssache«. Davon abgeleitet ist das Verb ahd. kōsōn »verhandeln, erörtern, besprechen; erzählen; reden,… … Das Herkunftswörterbuch
Liebkosen — 1. Unter falschem Liebkosen sind viel Dörner ohne Rosen. 2. Wer dich ungewöhnlich liebkost, hat dich betrogen oder will dich betrügen. – Simrock, 6508 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
liebkosen — lieb|ko|sen [auch li:p...]; er hat liebkost (auch geliebkost) … Die deutsche Rechtschreibung