-
21 fare
1. v.t.1) делать3) (generare) родить4) (essere) работать + strum.; быть; (frequentare) учиться в (на) + prepos.5) (dire)"Fermo!", gli fa il poliziotto — - Стой! - приказал ему полицейский
mi ferma e mi fa: "Prestami dei soldi!" — он остановил меня и говорит: - Дай мне денег в долг!
6) (pensare)ti facevo ancora in vacanza — я думал, ты ещё в отпуске
7) (+ inf.) заставлять, вынуждать, велеть, приказывать, принуждатьma chi me l'ha fatto fare! — сам не знаю, зачем я это делаю!
ti farò pentire di non avermi ubbidito! — ты пожалеешь, что не послушался меня!
2. farsi v.i.(diventare) становиться (делаться) + strum.3. m.1) (attività) дело (n.), работа (f.)2) (contegno) поведение (n.), манеры (pl.)4.•◆
che tempo fa? — какая сегодня погода? (что на улице?)fa caldo — a) тепло; b) (molto caldo) жарко
fare pietà — вызывать жалость у + gen.
fare impressione — a) производить впечатление на + acc.; b) (spaventare) пугать
hai fatto felice tua madre venendo a Natale! — приехав на Рождество домой, ты осчастливил мать
fare la camera — убрать в комнате (прибраться, сделать уборку)
fare a meno di — обходиться без + gen.
avere a che fare con qd. — иметь дело с + strum.
darsi da fare — хлопотать (принимать меры, действовать)
far la bocca (la mano, il callo) a qc. — привыкнуть (притерпеться) к + dat.
per me ce la farà! — по-моему, он справится!
ce l'ho fatta! — дело сделано! (готово!, порядок!)
far fuori (fare la pelle) — прикончить (пришить, укокошить, кокнуть)
abbiamo tanta strada da fare — нам ещё долго ехать (нам ещё ехать и ехать; gerg. нам ещё пилить да пилить)
non fa che lamentarsi — он только и делает, что жалуется
facciamo che io sono il medico e tu la paziente — уговоримся так: я буу врачом, а ты моей пациенткой
fare i conti con qd. — a) (pagare) расплатиться; b) (sistemare) свести счёты
fare il culo — a) (picchiare) измордовать; b) (rimproverare) запилить
fare il verso a qd. — передразнивать + acc.
farsi un'idea — составить себе представление (мнение) о + prepos.
farsela addosso — наложить в штаны (обделаться; описаться)
ci facciamo due spaghetti? — хочешь, сварим спагетти?
come si fa a dire che... — как можно утверждать, что...
si fa da due anni — (gerg.) он колется уже два года
fagli vedere chi sei! — покажи ему, на что ты способен!
non mi fa né caldo, né freddo — мне от этого ни тепло, ни холодно
ci sei o ci fai? — ты что, дурак или прикидываешься?!
5.•chi la fa l'aspetti — как аукнется, так и откликнется
tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare — от слов до дела далеко (скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается)
chi non fa non sbaglia — не ошибается только тот, кто ничего не делает
chi fa da sé fa per tre — кажись, одному не сдюжить, ан выходит не хуже, а втройне лучше
-
22 frequentare
1. v.t.1) посещать; (часто) ходить2) (scol.) учиться, заниматься3) (incontrarsi) бывать у + gen., ходить в гости к + dat.; общаться с + strum.; (bazzicare) знаться с + strum.2. frequentarsi v.i.ходить друг к другу в гости, встречаться, общаться, водить знакомство с + strum. -
23 incarico
m.1) (compito) поручение (n.), задание (n.), миссия (f.)chi ha avuto l'incarico di formare il nuovo governo? — кому поручено сформировать новый кабинет министров?
per incarico di qd. — по чьему-л. поручению (от лица + gen.)
ho il doloroso incarico di darle una brutta notizia — к великому сожалению, должен сообщить вам печальную весть
2) (mandato) временная должность -
24 insegnare
1. v.t.1) обучать (учить) кого-л. чему-л, преподавать что-л. кому-л.insegna il russo agli italiani — она обучает (учит) русскому языку итальянцев (она преподаёт русский язык итальянцам)
la maestra insegna ai bambini a leggere e scrivere — учительница учит детей читать и писать (чтению и письму)
2) (indicare) сказать, указать, показатьpuò insegnarmi la strada per il centro? — скажите, пожалуйста, как пройти в центр?
venga con me, le insegno la strada! — идите со мной, я покажу вам дорогу!
2. v.i.3.•◆
la storia insegna che... — история учит, что...l'esperienza insegna che... — опыт показывает, что...
ti insegno io a rispondere in questo modo! — я тебе покажу, как грубить взрослым!
-
25 linguistico
agg.языковой; языковедческий, лингвистический -
26 occhiello
m.1.1) (asola) петля (f.)2) (giornale) подзаголовок статьи2.•◆
fiore all'occhiello — a) предмет гордостиè il fiore all'occhiello del nostro liceo — он - гордость (она - краса) нашего лицея; b) высокая марка
-
27 parificare
v.t.приравнивать к + dat.diploma parificato — диплом частной школы, приравненный к диплому государственной
-
28 quinta
-
29 scientifico
agg.1.2.•◆
liceo scientifico — общеобразовательный лицей -
30 -M1999
a) заморыш; влачащий полуголодное существование; нищий:Invece di essere un maestrucolo di scuole elementari sarai un professoruccio di scuola tecnica, di ginnasio o di liceo, ecco, per vederne la differenza ci vuole il telescopio, un morto di fame in ogni caso. (A. Palazzeschi, «I fratelli Cuccoli»)
Вместо того, чтобы быть учителишкой начальной школы, ты получишь такое же пустячковое место в каком-нибудь техническом училище, гимназии или лицее. Чтобы увидеть разницу, нужен микроскоп. В любом случае это полуголодное существование.b) презр. голодранец, шантрапа:Contessa Grazia. — Questo è il tuo fidanzato? Un morto di fame. (G. Ferioli, «Donne»)
Графиня Грация. — Так вот кто твой жених? Этот голодранец.«Io vedrei di sposarmi un uomo bravo, lavoratore...»
«Un morto di fame». (G. D'Agata, «L'esercito di Scipione»)— Я хотела бы выйти замуж за честного работящего человека.— За бедняка?Don Batassano considerava, tutti questi nobili come dei «morti di fame». (G. Tomasi di Lampedusa, «Racconti»)
Дон Батассано считал всех этих новоиспеченных аристократов выскочками. -
31 -R630
l'ultima (или la quinta, la peggior) ruota del carro
b) последняя спица в колеснице:Frangipane. — Lei mi confonde: nel liceo, io sono l'ultima ruota del carro. (L. Sciascia, «L'onorevole»)
Франджипане. — Вы меня ставите в неловкое положение: ведь в лицее я последняя спица в колеснице.Non riusciva a sopportare d'essere trattato come l'ultima ruota del carro. (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)
Он не выносил, когда с ним обращались так, словно он был последней спицей в колеснице. (Пример см. тж. В-678).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
liceo — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Institución con actividades culturales o recreativas: Nos hemos hecho socios del Liceo Gimnástico. 2. Instituto de enseñanza media en algunos países: El chico va a estudiar al liceo francés … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
liceo — (De Liceo, gimnasio donde Aristóteles impartía sus enseñanzas). 1. m. Institución cultural o recreativa. 2. En algunos países, instituto (ǁ centro estatal de enseñanza secundaria). 3. Escuela de Aristóteles … Diccionario de la lengua española
Liceo — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
liceo — 1li·cè·o s.m. 1. TS stor. ginnasio fondato da Pericle in Atene per le esercitazioni sportive e militari, in seguito sede della scuola aristotelica e dei filosofi peripatetici | estens., la filosofia e la cultura aristotelica 2. AU nel moderno… … Dizionario italiano
Liceo — Liceu Grand Théâtre du Liceu Type Salle d’opéra Lieu Barcelone Architecte(s) Miquel Garriga i Roca Inauguratio … Wikipédia en Français
Liceo — (Del lat. Lyceum < gr. Lykeion, escuela donde enseñaba Aristóteles.) ► sustantivo masculino 1 Asociación o institución con fines literarios y recreativos: ■ en el liceo hacen una obra de teatro. 2 Instituto de enseñanza media, en algunos… … Enciclopedia Universal
Liceo — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado en Escuela peripatética (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. Para la institución musical de Barcelona, véase Gran Teatro del… … Wikipedia Español
liceo — {{#}}{{LM L23809}}{{〓}} {{SynL24396}} {{[}}liceo{{]}} ‹li·ce·o› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Sociedad cultural o de recreo. {{<}}2{{>}} {{♂}}En algunos países,{{♀}} instituto de enseñanza media: • En Francia, tras acabar los estudios en el liceo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
liceo — La palabra procede del griego lykeion, lobo (que aparece en términos como licántropo o licantropía), y ello porque en un bosque cercano a la antigua Atenas había un templo dedicado al dios Apolo, que era llamado, entre otros nombres, Lykoi,… … Diccionario del origen de las palabras
liceo — (m) (Intermedio) tipo de escuela que ofrece la enseñanza en el nivel medio; instituto Ejemplos: Hay liceos de adultos que posibilitan la continuación de estudios a las personas mayores de edad que ya trabajan. Algunos de mis amigos iban al liceo … Español Extremo Basic and Intermediate
liceo — {{hw}}{{liceo}}{{/hw}}s. m. 1 Celebre scuola di Atene nella quale Aristotele insegnò filosofia. 2 Scuola media superiore pluriennale, di preparazione all università | (est.) Edificio in cui tale scuola ha sede. ETIMOLOGIA: dal lat. Lyceum, a sua… … Enciclopedia di italiano