-
21 explico
ex-plico, āvī (uī), ātum (itum), āre1)а) развёртывать ( volumen C)explicitus ad sua cornua lĭber M — развёрнутая до конца (т. е. прочитанная) книгаexplĭcit (=explicitus est) liber Hier — конец книгиб) разворачивать, раскладывать ( merces Pt)e. arĭda ligna in flammas Lcr — превращать сухие дрова в пламя3) разматывать ( fusos M)раскручивать ( funem Vtr); распутывать ( captiones C)4) уложить, убить ( aliquem sagittā Lcn)5) успокоить, заставить утихнуть ( turbidum mare SenT)8) воен. ставить в линию, выстраивать, развёртывать (aciem, copias L)9) приводить в порядок, устраивать (agmen confusum Hirt; convivia M; negotia C, VM); налаживать, организовывать ( rem frumentariam Cs)e. frontem alicujus H — разгладить морщины на чьём-л. лбу, т. е. развеселить кого-л.10) приводить в исполнение, выполнять (consilium, praecepta, mandata C)e. fugam L — бежатьe. iter PJ — совершить путьe. nomen C или pecuniam Dig — уплатить долг11) развивать, объяснять, истолковывать, излагать (causam, rationem alicujus rei, philosophiam, vitam alicujus, de rerum naturā C)12) переводить, перелагать ( summorum oratorum Graecas orationes C)13) выпутывать, освобождать (aliquem ex laqueis C, Sen); избавлять, спасать, вызволять (se C etc.; aegrum CC; Siciliam multis cinctam periculis C)14) доводить до конца, завершать ( quae per defunctum inchoāta sunt Dig) -
22 liberi
līberī, ōrum и um (редко в sg. līber) m. [ liber I \]1) (свободнорождённые) дети (libĕros procreare C; liberes ex aliquā habere C)conjuges ac l. L etc. — жёны и дети (семьи)jus trium liberorum Su, PJ, Dig, CJ — преимущественное право отца трёх детей (на занятие почётных постов до достижения 25-летнего возраста)2) детёныши, птенцыliberis orbae oves Pl — овцы, лишённые ягнят3) внуки, правнуки (liberorum appellatione nepōtes et pronepotes ceterique qui ex his descendunt continentur Dig) -
23 librarius
I a, um [ liber II ]книжный (taberna C; atramentum PM)scriba l. Vr, C или scriptor l. H — переписчикII librārius, ī m. [ liber II ]1) переписчик, писец C, L, Sen etc.2) книгопродавец Sen, AG3) учитель грамоты HierIII lībrārius, a, um [ libra I ]фунтовый, весом в один фунт ( frustum Col) -
24 acroaticus
acroāticus, a, um (греч.)предназначенный для слушателей (т. е. для посвящённых), эсотерический ( liber AG) -
25 annalis
I annālis, e [ annus ]1) годичный (tempus Vr, Dig); годовой ( solis cursus Vr)2) возрастнойlex a. C — закон о возрастном цензе для высших государственных чиновников (30 лет для квестора, 37 для курульного эдила, 40 для претора и 43 для консула)II annālis, is (abl. i) (sc. lĭber; чаще pl. annales, ium) m.1) погодная запись событий, летопись, хроника, анналыannales pontifĭcum или maximi C — записи жрецов-летописцевAnnales T — история прошлых событий ( в отличие от Historiae, повествующих о событиях, современных автору)2) поэт. повесть, повествование ( nostrorum laborum V) -
26 annotatio
annotātio, ōnis f. [ annoto ]1) письменная пометка, замечание, примечание ( liber cum annotationibus AG)2) внесение (чьего-л. имени) в число обвиняемых Dig3) личный рескрипт императора CTh -
27 Apulejus
Āpulējus, a, umАпулей, римск. nomen1) L. A. Saturninus, народный трибун 103 и 100 гг. до н. э., сторонник Мария (убит в 100 г. до н. э.) C2) L. A. Saturninus, военачальник в 68 г. до н. э. на Крите, в 58 г. до н. э. управлял Македонией C3) (L.) A. (Platonicus) из гор. Madauri, автор Metamorphoseon seu de Asino Aureo libri XI, Floridorum libri IV, De deo Socratis liber, De dogmate Platonis libri III и др., род. ок. 130 г. н. э -
28 arbuteus
a, um [ arbutus ]приносимый земляничным деревом (fetus O; liber St) или сделанный из его древесины ( crates V) -
29 argutulus
argūtulus, a, um [demin. к argutus I ]1) довольно остроумный ( liber C)2) немного болтливый, словоохотливый ( famula Ap) -
30 aridus
āridus, a, um [ areo ]1) сухой, иссохший (folia C; solum V)arida nubila V — облака, не дающие дождя2) худой, худощавый, сухопарый (homo C; crura O)3) скудный, бедный (victus C; vita Q)4) жёсткий, скупой, скаредный ( senex Pl)5) сухой, бледный, бесцветный (genus sermonis C; liber T; orator Q)6) невежественный, неучившийся ( puer Su)7) томимый жаждой ( viator V)8) томительный, изнурительный, иссушающий (sitis Lcr; febris V)9) сухой, трескучий, скрипучий, хрустящий (sonus Lcr; fragor V)10) наличный (argentum Pl, Rudens 726) -
31 assessorius
assessōrius, a, um -
32 Bacchus
1. īm. Вакх (у римлян тж. Liber), сын Юпитера и Семелы, преждевременно рожденный матерью, но доношенный затем в бедре отца (поэтому: bimāter, satus iterum и bis genitus O), бог виноградарства, виноделия и вина O, V, C etc.audito Baccho V — заслышав возгласы «Io Bacche» (с которых начинались «триэтерические» празднества в честь этого бога)2. поэт.1) вино2) виноградapertos B. amat colles V — виноград любит открытые холмы -
33 calendarium
calendārium, ī n. [ Calendae ]1) (тж. calendarii liber Sen) запись ссуд, долговая книга заимодавца (должники платили проценты 1-го числа каждого месяца) Sen2) опись имущества, имущественное состояние Tert3) поздн. календарь -
34 commentarius
commentārius, ī m. [ commentor ] (sc. liber)1) записная книжка, заметки, запискиin commentarium referre C — занести в тетрадьcommentarii de bello Gallico (традиционное заглавие сочинения Цезаря) или belli Gallici C — записки о Галльской войне2) юр. протокол C3) комментарий, толкование ( in Vergilium AG) -
35 compono
com-pōno, posuī, positum, ere1) складывать (ligna in caminum, aliquid in acervum Cato); собирать ( genus dispersum V); соединять, приставлять ( manibus manūs atque oribus ora V)2) слагать (carmen H, Su etc.; versus Q); сочинять, писать (libellos Q, Prp; orationem L, C)3) строить, возводить (urbem, aggerem tumuli V; domum VP)4) заключать (pacem cum aliquo L, Just; societatem cum aliquo Sl)compositae seditionis auctores T — зачинщики заговора о восстании (ср. 14.)5) составлять, образовывать (exercitus compositus ex variis gentibus Sl; liber ex alienis orationibus compositus C)composita verba, тж. compositae voces Q — составные (сложные) слова6) составлять, приготовлять (venena O; unguentum ex flore narcisso CC)7) воспитывать, формировать ( animos sapientiae praeceptis Pt)8) измышлять, выдумывать (mendacia Pl; fraudes Prp)9) задумывать, затевать ( insidias alicui Tib и in aliquem Prp)10) располагать, размещать ( legionem pro ripa T); сосредоточивать ( exercitum in hiberrnaculis T)11) противопоставлять, ставить друг против друга (aliquem cum aliquo LM, C, H, Sen и aliquem alicui Sil; gladiatores inter se Q)pugnantia secum frontibus adversis c. H — противопоставлять друг другу (одни лишь) крайности12) сопоставлять, сравнивать, сличать (dicta cum factis Sl; parva magnis V)13) класть, опускать (aliquem toro O; se thalamis V)se c. in villa PJ — предаваться отдыху на даче14) успокаивать, унимать, заставлять улечься ( motos fluctūs V); подавлять ( seditionem L — ср. 4.); усмирять ( provinciam T); мирить, примирять ( aversos amicos H); улаживать ( controversias Cs)c. arma H — сложить оружие15) убирать, прятать, запирать ( argentum Pt)16) погребать, хоронить (cinerem O; ossa alicujus Prp, VF)17) приводить в порядок, убирать (capillum Pl, C; caput reticulo Lampr); подбирать, поправлять (togam H, Q); мор. убирать, сворачивать (armamenta Pl, L); упорядочивать ( res turbatas L)18) мед. вправлять ( jugulum CC)19) выставлять ( signa C)20) выстраивать ( agmen T)compositis ordinibus T — стройными ( или сомкнутыми) рядами21) (о позе, выражении лица и т. п.) строить, приниматьc. vultum Q, PJ, T, Su — придавать лицу соответствующее (преим. притворное) выражениеin и ad maestitiam compositus T — приняв скорбный видstatum proeliantis c. или c. ad proeliandum gradum Pt — принять положение для бояcomponi ad exemplum alicujus Cld — следовать чьему-л. примеру22) намечать, предписывать ( itinera C)23) устраивать ( auspicia C)sponte sua c. curas V — поступать по своему усмотрению24) обращать, направлять ( aliquem ad modestiam T); побуждать, подстрекать ( aliquem pretio Sl)25) уславливаться, уговариваться (cum aliquo Ter и inter se Ter, Sl etc.)compositum erat, ut... T — было условлено, что...diem c. L — договориться о сроке26) прекращать, оканчивать (lites V; bellum Sl, C, Nep etc.). — см. тж. compositus -
36 contineo
con-tineo, tinuī, tentum, ēre [con + teneo]1)а) содержать, заключать (aliquid in se Lcr, C)relĭquum spatium mons continet Cs — остальное пространство занимает гораquod rem causamque continet C — то, в чём заключается сущность делаlinea, quae centum continet pedes Q — линия протяжением в сто футов(in) alvo c. C — носить под сердцем ( о беременных)б) pass. contineri складываться, состоять ( venis et nervis et ossibus C)2) держать (aliquid sinistrā manu CC; manum intrapallium O)3) задерживать, удерживать (aliquem a proelio Cs; aliquem in fide L; in officio, exercitum castris, in castris и intra castra Cs; Galliam in pace Hirt); сдерживать, обуздывать ( cupiditates C)c. se ab aliqua re C etc. — удерживаться (воздерживаться) от чего-л.c. se ab и in aliqua libidine Sl, C — не поддаваться страсти (владеть собою)contineo me, ne incognito assentiar C — я воздерживаюсь, ибо не могу согласиться с тем, чего не знаюc. se domi C — не выходить из домуmanūsc. a rixā Pt — не вмешиваться в дракуc. risum C — удерживаться от смехаc. se ab assentiendo C — не давать согласияc. gradum V — остановитьсяc. vocem (linguam) C — молчатьcontĭne te Pt — успокойсяc. animam C (spiritum CC) — затаить дыхание4) подавлять, скрывать ( dolorem L)c. dicta C — не разглашать сказанного5) задерживать6)а) удерживать в повиновении (Macedonas L; exercĭtum C — ср. 3. и 7.; omnem regionem Cs; Etruriam metu L); держать в плену или взаперти (aliquem vinculis Su; beluas saeptis C)catulos catēnis c. Col — держать собак на цепиб) брать в кольцо, окружать (equitatum, hostes L)7) держать, содержать, обнимать, охватывать ( vitam omnem C)montibus (moenibus C) contineri Cs — быть окружённым (окаймлённым) горами (стенами)c. exercitum L — не распылять (не распускать) войска8) сохранять ( rem publicam C); соблюдать, оберегать ( jura C); поддерживать, сохранять ( veterem disciplinam Fl)9) сдерживать, скреплять ( fracturam manu CC); соединять, связывать (vulnus, sc. sutura CC)pons fluminis oppidum continet Cs — мост через реку соединяет обе части городаpars oppidi, mari disjuncta, ponte continetur C — отделённая морем часть города соединяется посредством мостаalicujus hospitio contineri Nep — быть связанным с кем-л. узами гостеприимстваcognatione quādam inter se illae artes continentur C — эти искусства связаны друг с другом каким-то родством10) pass. contineri быть окружённым, ограничиваться -
37 contradictorius
contrādictōrius, a, um [ contradico ]1) противоречащий, контрадикторный Eccl, CTh2) опровергающий, полемический ( liber CA) -
38 contrecto
con-trecto, āvi, ātum, āre [ tracto ]1) трогать, прикасаться, дотрагиваться (non c. pocula vel cibos Col); ощупывать (vulnus O; ventrem CC)contrectandae pecuniae libido Su — страсть рыться в деньгах (т. е. страсть к деньгам)sol contrectans corpus aquae Lcr — солнце, прикасающееся (своими лучами) к поверхности водыliber contrectatus manibus H — захватанная (испачканная, засаленная) книга3) поглаживать, гладить ( leonem Sen)4) заниматься, изучать ( studia et disciplinas philosophiae AG)c. aliquid mente C — размышлять о чём-л.c. oculis aliquid T — что-л. разглядывать, рассматривать, ощупывать взглядом5) обыскивать (c. aliquem Su)6) присваивать себе, расхищать (rem alienam G, Dig; pecunias vetitas CTh) -
39 criminosus
crīminōsus, a, um [ crimen ]1) обвинительный, полный обвинений; исполненный упрёков, тж. клеветнический, злобный (liber Su; oratio rhH.; iambi H)2) обвиняющий, злоречивый ( homo C)3) преступный ( in vindicando — v. l. in judicando — criminosa est celeritas PS) -
40 de
I dē praep. cum abl.1) сdecedere de foro Nep — уйти с форума (т. е. оставить политическую деятельность)de viā lassus Pl (fessus Cs) — усталый (устав) с дорогиpendĕre de aliquā re O etc. — свисать с чего-л., т. е. висеть на чём-л.2) изaliquis de ponte J — кто-л. из стоящих на мосту (т. е. нищих)signum factum de marmore O — статуя, сделанная из мрамора3) от, уemere de aliquo Cato — покупать у кого-л.quaerere (audire) de aliquo C — спрашивать у кого-л., слышать от кого-л.4) оloqui de re aliqua C — говорить о чём-л.5) по поводу, по вопросу о, касательноRegulus de captivis commutandis Romam missus est C — Регул был послан в Рим по вопросу об обмене пленнымиde cetero Sen, QC и de ceteris Sl — что касается остального6) согласно, поeā de re, eā de causa C, Cs etc. — по этой причине7) в, во время, в течениеII dē-приставка, выражающая преим.2) устранение, лишение ( dearmare)3) движение вниз ( decidere)4) недостаток, отсутствие (deesse, dementia)5) завершение действия ( debellare)
См. также в других словарях:
liber — [ libɛr ] n. m. • 1755; mot lat.; cf. livre ♦ Bot. Tissu végétal constitué de vaisseaux (tubes criblés), généralement accompagnés de parenchyme et par lequel circule la sève élaborée. ⇒ phloème. Liber de la tige, de la racine. Le liber et la… … Encyclopédie Universelle
Liber — (häufig auch Liber pater) ist der römische Gott der vegetativen und der animalischen Befruchtung, er wurde auch als Gott des von Sorgen und Mühen befreienden Weines verehrt. Bacchus, heute als römischer Weingott bekannt, war ursprünglich wohl nur … Deutsch Wikipedia
liber — li·ber / lī bər, lē ber/ n [Latin, book]: a book of records (as of deeds or wills) recorded in said Bureau in Liber 2564, at page 256 Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Liber — Li ber (l[imac] b[ e]r), n. [L. See {Libel}.] (Bot.) The inner bark of plants, lying next to the wood. It usually contains a large proportion of woody, fibrous cells, and is, therefore, the part from which the fiber of the plant is obtained, as… … The Collaborative International Dictionary of English
Liber OZ — (or more properly Book 77 ) is a single page book by Aleister Crowley purporting to declare mankind s basic and intrinsic rights according to Crowley s philosophy of Thelema. The work consists of five succinct and concise paragraphs, being one of … Wikipedia
Liber — Liber, Antonius, deutsch Vrie, Frühhumanist, * Soest vor 1450, ✝ vor 1508; wurde nach Studium und Italienreise 1469 Schulrektor in Groningen, wo er zum Gelehrtenkreis um R. Agricola im Kloster Adwerth (bei Groningen) gehörte. Liber förderte die … Universal-Lexikon
Liber [2] — Liber (Liber Pater), altitalischer Gott des Natursegens und hauptsächlich des Weines, daher mit dem griechischen Dionysos identifiziert, wie die ihm als weibliches Prinzip entsprechende Libera mit Persephone. An seinem Fest (Liberalien) in Rom am … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Liber — LIBER, bĕri, ein gemeiner Beynamen des Bacchus, welchen er, nach einigen, hat, weil betrunkene Leute sehr frey im Reden sind, nach den andern aber, weil ein Trunk Wein das Gemüth eines Menschen von Sorgen befreyet; nach den dritten, weil er… … Gründliches mythologisches Lexikon
líber — (Del lat. liber, película entre la corteza y la madera del árbol). m. Bot. Parte del cilindro central de las plantas angiospermas dicotiledóneas, que está formada principalmente por haces pequeños o paquetes de vasos cribosos … Diccionario de la lengua española
Liber — (lat.), 1) Bast, auch Rinde eines Baumes; weil die Alten darauf schrieben, 2) Schrift, Buch (s.d.); 3) der dritte Magen der Wiederkäuer, s. Magen; auch 4) Gesetz u. Urkundensammlung, so L. albus u. L. blancus, zwei Urkundensammlungen von Andrea… … Pierer's Universal-Lexikon
Liber [1] — Liber (lat.), Buch … Meyers Großes Konversations-Lexikon