-
101 работы с
ngener. travaux relatifs à (Pour effectuer les travaux relatifs aux équipements pétroliers, vous devez détenir la licence appropriée d'entrepreneur.) -
102 disparato
disparato agg. disparate, varié: idee disparate idées disparates; nella sua vita ha fatto i lavori più disparati dans sa vie, il a fait les travaux les plus variés; è possibile acquistare online le cose più disparate il est possible d'acheter en ligne les choses les plus disparates. -
103 bureau
m1. (table) рабо́чий <пи́сьменный> стол ◄-а'►;garniture de bureau — пи́сьменный прибо́р; lampe de bureau — насто́льная ла́мпаs'installer à son bureau — сади́ться/сесть за [пи́сьменный] стол;
2. (cabinet de travail) [рабо́чий] кабине́т;un fauteuil de bureau — рабо́чее кре́сло
3. (mobilier) кабине́т;un bureau Empire — кабине́т в сти́ле ампи́р
4. (lieu de travail) рабо́та; ме́сто ◄pl. -à► рабо́ты;il part pour son bureau à 8 heures — он ухо́дит на рабо́ту в во́семь часо́в; lorsqu'ils quittent leurs bureau— х... по́сле рабо́ты...; ses collègues de bureau — его́ това́рищи по рабо́теtéléphonez-lui à son bureau — позвони́те ему́ на рабо́ту <по ме́сту рабо́ты offic>;
5. (service administratif) отде́л (section d'un ministère, d'une grande entreprise, etc.); канцеля́рия (secrétariat d'une adminis- tration); конто́ра (dans une entreprise commerciale ou financière); бюро́ n indécl. (service spécialisé);bureau technique — техни́ческий отде́л; bureau commercial (de presse) — отде́л торго́вли (печа́ти); les bureaux d'une société (d'une agence, d'une usine) — конто́ра фи́рмы <аге́нтства, заво́да>; les bureaux de la Mairie — канцеля́рия мэ́рии; un bureau d'études — констру́кторское бюро́ (abrév — КБ); le deuxième bureau — разве́дывательный отде́л [шта́ба], разве́дка; un employé de bureau [— конто́рский] слу́жащий; un garçon de bureau — рассы́льный; articles (fournitures) de bureau — канцеля́рские принадле́жностиchef de bureau au Ministère — нача́льник отде́ла в министе́рстве;
6. (établissement public) бюро́;se traduit suivant le cas:bureau des objets trouvés — стол <бюро́> нахо́док; bureau de placement — бюро́ по трудоустро́йству <по на́йму>; bureau de poste — по́чта, почто́вое отделе́ние offic; bureau de l'Etat civil (d'enregistrement) — отде́л за́писи а́ктов гражда́нского состоя́ния; загс abrév; bureau de tabac — таба́чный кио́ск RS, таба́чный магази́н RF; un bureau de change — обме́нный пунктinformez-vous au bureau de renseignements — обрати́тесь в спра́вочное бюро́;
7. (administration) администра́ция, учрежде́ния;se plaindre de la lenteur des bureaux — жа́ловаться ipf. на медли́тельность <неповоро́тливость> администра́цииles bureau— х ferment à 18 heures — учрежде́ния закрыва́ются в шесть часо́в [ве́чера];
8. (pour les travaux d'une assemblée) прези́диум; бюро́ RF;le bureau de l'Assemblée nationale — бюро́ Национа́льного собра́ния; déposer un projet de loi sur le bureau de l'Assemblée — вноси́ть/ внести́ законопрое́кт в [законода́тельное, Национа́льное suivant le cas] — собра́ниеle bureau a été élu à l'unanimité — прези́диум был и́збран единогла́сно;
9. (organe directeur élu) бюро́;le Bureau Politique du Parti Communiste français — Политбюро́ Францу́зской коммунисти́ческой па́ртии
10.:1) избира́тельный уча́сток (locaux)2) избира́тельная коми́ссия (commission) -
104 écriture
f1. (système) пи́сьменность, письмо́;l'invention de l'écriture — изобрете́ние пи́сьменностиl'écriture cunéiforme (idéographique) — кли́нопись (идеографи́ческое письмо́);
2.(l'ensemble des caractères) на́дписи ◄-'ей► pl., письмена́ ◄G -мен► pl., [пи́сьменные] зна́ки ◄-'ов►;l'écriture grecque — гре́ческие письмена́
3. (art d'écrire) письмо́;une leçon d'écriture — уро́к пи́сьма <чистописа́ния>
4. (façon d'écrire) по́черк;l'écriture cursive — бе́глый по́черк, ско́ропись; il a une belle écriture — у него́ краси́вый по́черк; déchiffrer une écriture — разбира́ть/разобра́ть по́черк; une page couverte d'une écriture irrégulière — страни́ца, испи́санная неро́вным (↑неря́шливым) по́черком; un expert en écritures — графо́лог, экспе́рт по по́черкамl'écriture droite (penchée) — прямо́й (косо́й <накло́нный>) по́черк;
5. (style) [тво́рческий] по́черк; стиль; мане́ра [пи́сьма]6. relig.:les Ecritures — свяще́нные кни́гиl'Ecriture sainte — Свяще́нное писа́ние;
7. pl. делопроизво́дство sg. (les travaux de bureau); деловы́е бума́ги (papiers); делова́я перепи́ска sg. (correspondance); бухгалте́рия sg. (comptabilité); счётные кни́ги (les livres de compte);employé aux écritures — делопроизводи́тель; пи́сарь vx.tenir les écritures — занима́ться ipf. делопроизво́дством;
-
105 forcé
-e1. вы́нужденный (nécessaire); обяза́тельный (obligatoire);je suis \forcé de partir — я вы́нужден уе́хать; je me sens \forcé d'y aller — я чу́вствую, что мне придётся <ну́жно> уе́хать; il est venu sans y être \forcé — он прие́хал по свое́й во́ле; faire un atterrissage \forcé — де́лать вы́нужденную поса́дку; un emprunt \forcé — принуди́тельный заём; ● les travaux \forcés — ка́торжные vx. <принуди́тельные> рабо́ты; il a été condamné à dix ans de travaux \forcés — он был приговорён к десяти́ года́м ∫ ка́торжных рабо́т <ка́торги>; c'est \forcé fam. — э́то неизбе́жно; э́то я́сно; c'était \forcé qu'il échouerait, il n'avait pas travaillé — я́сно бы́ло, что он прова́лится: он совсе́м не рабо́тал; j'ai pris un bain \forcé ∑ — мне пришло́сь искупа́ться про́тив свое́й во́ли; ● c'est la carte \forcée — э́того не минова́ть); э́то обя́занность, от кото́рой нельзя́ уклони́ться; j'ai eu la main \forcée — я вы́нужден был так поступи́ть; un rire \forcé — де́ланный смехêtre \forcé de — быть вы́нужденным де́лать (+ A);
2. milit.:à marches \forcées — форси́рованным ма́ршем
3. hortic.:des cultures \forcées — вы́гоночные spéc. <парнико́вые> культу́ры
-
106 surveiller
vt. наблюда́ть/по= restr. (за +); следи́ть/по= restr. (за +); просле́живать/проследи́ть (за +) fam. (qcn qui dure, se déroule); ↓присма́тривать/присмотре́ть ◄-рю, -'иг► (за +); надзира́ть ipf. (за +) ( de près);surveiller des prisonniers — надзира́ть <следи́ть> за заключёнными; faire surveiller qn. — организова́ть ipf. et pf. — наблюде́ние за (+); поруча́ть/ поручи́ть присмо́тр за (+); surveiller de près — бди́тельно <при́стально> следи́ть; внима́тельно наблюда́ть; surveiller du coin de l'oeil — наблюда́ть кра́ем глаза́ <и́скоса>; surveiller sa proie — следи́ть за добы́чей; surveiller les travaux (une machine) — следи́ть за рабо́той <за маши́ной>; surveiller sa santé — следи́ть за [свои́м] здоро́вьем; surveiller sa tenue (son langage) — следи́ть за оде́ждой (за свое́й ре́чью); surveiller des travaux — проследи́ть ∫, как иду́т рабо́ты <за рабо́тами>; surveiller le rôti — следи́ть за жарки́м; être en résidence surveillée — быть <находи́ться ipf.> под присмо́тром поли́цииsurveiller des enfants (des élèves) — присма́тривать <следи́ть> за детьми́ (за учени́ками);
■ vpr.- se surveiller -
107 practicum
♦voorbeelden: -
108 verbouw
♦voorbeelden: -
109 figure
chiffre ⇒ 1 (a) ligne ⇒ 1 (b) silhouette ⇒ 1 (c) personnage ⇒ 1 (d), 1 (e) figure ⇒ 1 (f), 1 (g) figurine ⇒ 1 (j) penser ⇒ 2 (a) arriver à comprendre ⇒ 2 (b) figurer ⇒ 3 (a) sembler logique ⇒ 3 (b)1 noun∎ six-figure number nombre m de six chiffres;∎ the figures for 1995 les statistiques de 1995;∎ his salary is in or runs to six figures ≃ il gagne plus d'un million de francs;∎ our takings have reached four figures nous avons décroché les quatre chiffres;∎ in round figures en chiffres ronds;∎ to be in double figures (inflation, unemployment) dépasser la barre ou le seuil des 10 pour cent;∎ his score barely managed to get into double figures son score s'élevait tout juste à un nombre à deux chiffres;∎ to get inflation down to single figures réduire l'inflation à un taux inférieur à dix pour cent;∎ to put a figure on sth (give cost) évaluer le coût de ou chiffrer qch;∎ I couldn't put a figure on the number of people there je ne pourrais pas dire combien de personnes il y avait;∎ she's good at figures elle est bonne en calcul;∎ he has no head for figures il n'est pas doué en calcul;∎ have you done your figures? as-tu fait tes calculs?;∎ name your figure (to purchaser, seller) quel est votre prix?;∎ the boss told him to name his figure (for pay rise) le patron lui a demandé combien il voulait;∎ to find a mistake in the figures trouver une erreur de calcul(b) (human shape) ligne f;∎ she is always worrying about her figure elle s'inquiète constamment pour sa ligne;∎ she has a good figure elle a une jolie silhouette, elle est bien faite;∎ to look after one's figure faire attention à sa ligne;∎ think of your figure! pense à ta ligne!;∎ to keep/to lose one's figure garder/perdre la ligne;∎ a fine figure of a woman/man une femme/un homme qui a de l'allure;∎ to cut a fine figure avoir beaucoup d'allure;∎ to cut a sorry figure faire piètre figure;∎ he was a sorry figure standing there on the doorstep (wet, dirty etc) il faisait piètre figure, debout sur les marches(c) (human outline) silhouette f;∎ a figure appeared on the horizon une silhouette est apparue à l'horizon(d) (character in novel, film, painting etc) personnage m;∎ the group of figures on the left le groupe de personnes à gauche;∎ key figure personnage m central;∎ figure of fun objet m de risée;∎ a hate figure, a figure of hate un objet de haine∎ a distinguished figure une personnalité(f) (in geometry, skating, dancing) figure f(g) (illustration, diagram) figure f(h) (pattern → on material) dessin m∎ figure of speech figure f de rhétorique;∎ it was just a figure of speech ce n'était qu'une façon de parler(j) (statuette) figurine f∎ we figured something like that must have happened nous pensions ou nous nous doutions bien que quelque chose de ce genre était arrivé□∎ we couldn't figure it nous n'arrivions pas à comprendre ou saisir□∎ does he figure in your plans? est-ce qu'il figure dans tes projets?;∎ where do I figure in all this? quelle est ma place dans tout cela?;∎ guilt figures quite a lot in his novels la culpabilité a ou tient une place relativement importante dans ses romans;∎ she figured prominently in the scandal elle a été très impliquée dans le scandale∎ it figures that he'd do that ça paraît logique ou normal qu'il ait fait ça□ ;∎ American it just doesn't figure ça n'a pas de sens□ ;∎ American go figure! qui aurait imaginé ça?□figure skater patineur(euse) m,f artistique;1 nounpatinage m artistique(champion, championship) de patinage artistique(in calculations) inclure∎ to figure on doing sth compter faire qch;∎ when are you figuring on leaving? quand comptes-tu ou penses-tu partir?;∎ you didn't figure on that (happening), did you? tu ne comptais ou pensais pas que ça arriverait, hein?, tu ne comptais pas là-dessus, hein?∎ with the roadworks you should figure on an hour's delay il faut compter une heure de plus avec les travaux(a) (understand) arriver à comprendre;∎ we couldn't figure it out nous n'arrivions pas à comprendre ou saisir(b) (work out → sum, cost etc) calculer;∎ figure it out for yourself réfléchis donc un peu;∎ she still hasn't figured out how to do it elle n'a toujours pas trouvé comment faire -
110 sever
sever ['sevə(r)](a) (cut off → rope, limb) couper, trancher;∎ his hand was severed (at the wrist) il a eu la main coupée (au poignet);∎ a severed head une tête coupée;∎ the roadworks severed a watermain les travaux ont crevé une canalisation d'eau;∎ communications with outlying villages have been severed les communications avec les villages isolés ont été rompues(b) (cease → relationship, contact) cesser, rompre;∎ they severed all connections with the organization ils ont cessé toute relation avec l'organisation;∎ she severed all ties with her family elle a rompu tous les liens avec sa famillese rompre, casser, céder;∎ the rope severed under the strain la corde a cédé sous la tension -
111 slow
slow [sləʊ](a) (not fast → movements, runner, speed, service, traffic) lent;∎ he's a slow worker il travaille lentement;∎ it's slow work c'est un travail qui n'avance pas vite ou de longue haleine;∎ to make slow progress (in work, on foot) avancer lentement;∎ it was slow going, the going was slow ça n'avançait pas;∎ a slow dance un slow;∎ with slow steps d'un pas lent;∎ we had a painfully slow journey le voyage a duré un temps fou;∎ the pace of life is slow on vit au ralenti;∎ you're very slow today tu es très lent aujourd'hui;∎ you were a bit slow there là, tu t'es laissé prendre de vitesse;∎ the fog was slow to clear le brouillard a mis longtemps à se dissiper;∎ he was rather slow to make up or in making up his mind il a mis assez longtemps à se décider;∎ she wasn't slow to offer her help/in accepting the cheque elle ne se fit pas prier pour proposer son aide/pour accepter le chèque;∎ I was rather slow to understand or in understanding il m'a fallu assez longtemps pour comprendre;∎ she's very slow to anger il lui en faut beaucoup pour se mettre en colère;∎ the company was slow to get off the ground la société a été lente à démarrer;∎ British to be slow off the mark (to start) être lent à démarrer; (to understand) être dur à la détente;∎ familiar to be as slow as British treacle or American molasses (in winter) être lent comme un escargot ou une tortue□ ;∎ proverb slow and steady wins the race rien ne sert de courir, il faut partir à point(b) (slack → business, market) calme;∎ business is slow les affaires ne marchent pas fort;∎ slow economic growth une faible croissance économique(c) (intellectually) lent;∎ he's a slow learner/reader il apprend/lit lentement;∎ they're rather slow in that class les élèves de cette classe sont assez lents(d) (dull → evening, film, party) ennuyeux∎ your watch is (half an hour) slow ta montre retarde (d'une demi-heure)∎ bake in a slow oven faire cuire à four doux∎ to do a slow burn sentir la colère monter□2 adverblentement;∎ go a bit slower ralentissez un peu;∎ the clock is going or running slow l'horloge prend du retard;∎ Industry to go slow faire une grève perlée;∎ slow (road marking) ralentir;∎ Nautical slow ahead/astern! en avant/arrière doucement!ralentir;∎ these drugs slow the heart rate ces médicaments ralentissent le rythme cardiaque;∎ the mud slowed our progress la boue nous a ralentis;∎ I slowed the horse to a trot j'ai mis le cheval au trot►► Cookery slow burner feu m doux;slow cooker mijoteuse f;British slow handclap applaudissements mpl rythmés (pour montrer sa désapprobation);∎ they gave him the slow handclap ≃ ils l'ont sifflé;slow match mèche f à combustion lente;Cinema & Television slow motion ralenti m;∎ in slow motion au ralenti;Music slow movement mouvement m lent;Physics slow neutron neutron m lent;Sport slow pitch slow pitch m (sport proche du softball);Technology slow running ralenti m;slow train omnibus m;Medicine slow virus virus m lentralentir;∎ the roadworks slowed us down considerably les travaux nous ont considérablement ralentis;∎ having to write the addresses by hand slowed the work down le fait de devoir écrire les adresses à la main a ralenti le travail;∎ production is slowed down during the winter pendant l'hiver, la production tourne au ralenti;∎ I'll only slow you down je vais vous retarder∎ if he doesn't slow down he'll have a heart attack s'il ne ralentit pas le rythme il va faire une crise cardiaque;∎ slow down! moins vite!;∎ growth slowed down in the second quarter il y a eu une diminution ou un ralentissement de la croissance au cours du deuxième trimestre -
112 Rateau, Auguste Camille-Edmond
[br]b. 13 October 1863 Royan, Franced. 13 January 1930 Neuilly-sur-Seine, France[br]French constructor of turbines, inventor of the turbo compressor and a centrifugal fan for mine ventilation.[br]A don of the Ecole Polytechnique and the Ecole Supérieure des Mines in Paris, Rateau joined the French Corps des Mines in 1887. Between 1888 and 1898 he taught applied mechanics and electro technics at the Ecole des Mines in St-Etienne. Trying to apply the results of his research to practise, he became into contact with commercial firms, before he was appointed Professor of Industrial Electricity at the Ecole Supérieure des Mines in Paris in 1902. He held this position until 1910, although he founded the Société Anonyme Rateau in Paris in 1903 which by the time of his death had subsidiaries in most of the industrial centres of Europe. By the middle of the nineteenth century, when the increasing problems of ventilation in coal mines had become evident and in many countries had led to several unsatisfactory mechanical constructions, Rateau concentrated on this problem soon after he began working in St-Etienne. The result of his research was the design of a centrifugal fan in 1887 with which he established the principles of mechanical ventilation on a general basis that led to future developments and helped, together with the ventilator invented by Capell in England, to pave the way for the use of electricity in mine ventilation.Rateau continued the study of fluid mechanics and the applications of rotating engines, and after he had published widely on this subject he began to construct many steam turbines, centrifugal compressors and centrifugal pumps. The multicellular Rateau turbine of 1901 became the prototype for many others constructors. During the First World War, when he was very active in the French armaments industry, he developed the invention of the automatic supercharger for aircraft engines and later diesel engines.[br]Principal Honours and DistinctionsAcadémie des Sciences, Prix Fourneyron 1899, Prix Poncelet 1911, Member 1918.Bibliography1892, Considérations sur les turbo-machines et en particulier sur les ventilateurs, St- Etienne.1900, Traité des turbo-machines, Paris.1907, Ventilateurs centrifuges à haute pression, Paris.1908. Développement des turbines à vapeur d'échappement, Paris. 1917, Notice sur les travaux scientifiques et techniques, Paris.Further ReadingH.H.Suplee, 1930, obituary, Mechanical Engineering 52:570–1.L.Leprince-Ringuet (ed.), 1951, Les inventeurs célèbres, Geneva: 151–2 (a comprehensive description of his life and the importance of his turbines).WKBiographical history of technology > Rateau, Auguste Camille-Edmond
-
113 à tous égards
loc. adv.со всех точек зрения, во всех отношенияхÀ tous les égards, lettres, arts ou commerce, ils ont profité dans "l'Europe française" du prestige politique de l'ascendant conquis par les travaux de la royauté. (Th. de Bainville, (GL).) — Литература, искусства, торговля во всех отношениях пользовались во "французской Европе" престижем и влиянием, завоеванными трудами во времена монархии.
-
114 campagne
campagne [kɑ̃paɲ]feminine nouna. ( = habitat) country ; ( = paysage) countrysideb. ( = action) campaign► campagne publicitaire or de publicité publicity campaign* * *kɑ̃paɲ1) ( régions rurales) country; ( paysage) (open) countryside2) ( opération) campaigncampagne électorale/publicitaire — election/advertising campaign
3) ( période d'activité) year4) Armée campaignse mettre en campagne pour trouver quelque chose — fig to set about finding something
••battre la campagne — (colloq) to be off one's rocker (colloq)
* * *kɑ̃paɲ nf1) (par opposition à la ville) country, countrysideNous passons nos vacances à la campagne. — We spend our holidays in the country., We spend our holidays in the countryside.
à la campagne [être, vivre] — in the country, [aller] to the country
de campagne (chemin, médecin, saucisson) — country modif
2) MILITAIRE, POLITIQUE, COMMERCE campaignen campagne MILITAIRE — in the field
* * *campagne nf1 ( régions rurales) country; ( paysage) (open) countryside; la campagne toscane the Tuscan countryside; habiter (à) la campagne to live in the country; en pleine campagne in the countryside; en rase campagne in the open countryside; route/médecin de campagne country road/doctor; les gens/les habitudes de la campagne country people/habits; les travaux de la campagne farm work, agricultural labourGB;2 ( opération) campaign; campagne électorale/publicitaire election/advertising campaign; campagne de presse/propagande press/propaganda campaign; campagne commerciale sales campaign ou drive; campagne de recrutement/vaccination recruitment ou recruiting/vaccination drive; entrer en campagne [homme politique] to start one's campaign; son entrée en campagne the start of his/her campaign; mener or faire campagne pour/contre to campaign for/against; campagne de saturation Pub media saturation campaign;3 ( période d'activité) year; campagne viticole/de pêche winegrowing/fishing year; campagne de commercialisation 1991-92 1991/92 marketing year;4 Mil campaign; la campagne d'Égypte/de Russie the Egyptian/Russian campaign; armée en campagne army on campaign ou in the field; faire campagne to fight (a campaign); se mettre en campagne Mil to put oneself on a war footing; se mettre en campagne pour trouver qch fig to set about finding sth; artillerie/tenue de campagne field artillery/dress.Campagne romaine Campagna.battre la campagne○ to be off one's rocker○.[kɑ̃paɲ] nom féminin1. GÉOGRAPHIE [habitat] country[paysage] countrysideune campagne plate flat ou open countryà la campagne in the country ou countryside2. [activité] campaignfaire campagne pour/contre to campaign for/againstfaire campagne to campaign, to fight4. ARCHÉOLOGIE————————de campagne locution adjectivale1. [rural - chemin, médecin, curé] country (modificateur)————————en campagne locution adverbiale -
115 confiné
прил.1) общ. замкнутый (Il existe un risque d'explosion du produit si chauffé en ambiance confinée.), запертый, ограниченный (Avoir des relations humaines faciles pour pouvoir vivre et travailler dans un espace très confiné avec d’autres astronautes.), закрытый2) тех. стеснённый (De nombreuses industries exigent de leurs employés à travailler dans un espace confiné, notamment les mines, les travaux d'égouts, les quais...) -
116 стеснённый
gêné, embarrasséбыть в стеснённых обстоя́тельствах — se trouver dans la gêne
быть стеснённым в деньга́х — être à court d'argent
* * *adj1) gener. empêché, gêné (в деньгах), embarrassé, incommodé (de qch)2) liter. engoncé, entrave (в своих действиях)3) eng. confiné (De nombreuses industries exigent de leurs employés à travailler dans un espace confiné, notamment les mines, les travaux d'égouts, les quais...) -
117 sorvegliare
sorvegliare v.tr. ( sorvéglio, sorvégli) 1. ( controllare) surveiller: il caposquadra sorveglia i lavori le chef d'équipe surveille les travaux. 2. ( vigilare) surveiller, garder: puoi sorvegliare i bambini mentre sono fuori? peux-tu garder les enfants pendant que je serai absente? 3. ( seguire con attenzione) surveiller, suivre: sorvegliare lo sviluppo della situazione surveiller le développement de la situation. 4. ( pattugliare) surveiller, patrouiller: le truppe sorvegliano il confine les troupes surveillent la frontière. -
118 agricole
adj. сельскохозя́йственный; земледе́льческий (qui cultive la terre);les travaux agricoles — сельскохозя́йственные рабо́ты; les produits agricoles — сельскохозя́йственные проду́кты, проду́кты се́льского хозя́йства; les problèmes agricoles — пробле́мы се́льского хозя́йства; population agricole — земледе́льческое населе́ние; un ouvrier agricole — сельскохозя́йственный рабо́чий; батра́к ◄-а'► Rus.; un ingénieur agricole RF — инжене́р-агроно́мun pays agricole — сельскохозя́йственная <земледе́льческая, агра́рная> страна́;
-
119 champ
m1. по́ле ◄pl. -я►; па́шня ◄е► (labouré); ни́ва poet (couvert de blé);un champ de blé — по́ле пшени́цы, пшени́чное по́ле; un champ de tabac — таба́чное по́ле; un champ de pommes de terre — по́ле, заса́женное карто́фелем; карто́фельное по́ле; un champ en friche (en jachère) — по́ле под за́лежью (под па́ром); cette propriété a 60 hectares en champs et en prés — э́то земе́льное владе́ние насчи́тывает шестьдеся́т гекта́ров поля́ <па́шни> и луга́; les travaux (les fleurs) des champs — полевы́е рабо́ты (цветы́); mener les bêtes aux champs — выгоня́ть/вы́гнать скот в по́ле; la vie aux champs — се́льская жизнь; il a coupé à travers champs — он пошёл (пое́хал en voiture) — че́рез по́ле; ● abandonner qn. en plein champ — броса́ть/бро́сить кого́-л. в чи́стом по́леun champ labouré (ensemencé) — вспа́ханное (засе́янное) по́ле;
2. (vaste terrain) по́ле; откры́тое [ро́вное] ме́сто ◄pl. -à►;d'aviation — лётное по́ле, авиапо́ле;champ de bataille — по́ле би́твы <бо́я, бра́ни poét.>, боево́е <ра́тное, бра́нное poét.> по́ле; champ clos — ме́сто турни́ра <поеди́нка>; аре́на (fig. aussi); champ de courses — скаково́й круг; ипподро́м; Champs-Elysées — Елисе́йские поля́; champ de foire — я́рмарочная пло́щадь; mourir au champ d'honneur — пасть pf. на по́ле бра́ни <би́твы>; le champ magnétique — магни́тное по́ле; champ de manœuvres — уче́бное по́ле; champ de Mars — Ма́рсово по́ле; champ de mines — ми́нное по́ле; champ de neige — сне́жное по́ле <простра́нство>; un champ de ruines — сплошны́е <одни́> разва́лины; champ de tir — стре́льбище; полиго́н; sonnerie «aux champs» milit. «— встре́ча», встре́чный марш3. fig. по́ле, о́бласть ◄G pl. -ей► f (domaine); сфе́ра;j'ai élargi le champ de mes recherches — я расши́рил о́бласть <по́ле> свои́х иссле́дований; le champ visuel (de vision) — по́ле зре́ния; vous avez le champ libre ∑ — у вас по́лная свобо́да де́йствий; donner le champ libre — предоставля́ть/предоста́вить свобо́ду де́йствий; laisser du champ à qn. — дава́ть/дать кому́-л. вре́мя на обду́мывание; prendre du champ — смотре́ть/по= co — стороны́champ d'action — по́ле де́ятельности;
4. (fond) фон; по́ле■ loc. adv. sur-le-champ то́тчас, неме́дленно; à tout bout de champ помину́тно; при вся́ком удо́бном слу́чае (à l'occasion) -
120 ménagé
-e сде́ланный, устро́енный;║ une gradation bien \ménagée — то́нкая града́цияun escalier \ménagé dans l'épaisseur d'un mur — ле́стница, сде́ланная в стене́
MÉNAG|ER %=2, -ÈRE adj.1. хозя́йственный*;les ustensiles \ménagés — у́тварь; une école \ménagéère — шко́ла домо́водства; l'enseignement \ménagé — обуче́ние домово́дству; les ordures \ménagéères — хозя́йственные отхо́дыles travaux \ménagés — дома́шн|ие дела́; -яя рабо́та;
● il est \ménagé de la vie de ses hommes — он щади́т [жи́зни] свои́х солда́т
См. также в других словарях:
Les Travaux d'Hercule (Christie) — Les Travaux d Hercule (Agatha Christie) Pour les articles homonymes, voir Douze travaux (homonymie). Les Travaux d Hercule (The Labours of Hercules dans l édition originale britannique) est un recueil de 12 nouvelles policières et un prologue,… … Wikipédia en Français
Les Travaux Et Les Jours — Gravure pour le livre I des Métamorphoses d Ovide, reprenant le mythe des races développé par Hésiode dans les Travaux sept siècles plus tôt Les Travaux et les Jours (en grec ancien Ἔργα καὶ Ἡμέραι … Wikipédia en Français
Les Travaux et les jours — Gravure pour le livre I des Métamorphoses d Ovide, reprenant le mythe des races développé par Hésiode dans les Travaux sept siècles plus tôt Les Travaux et les Jours (en grec ancien Ἔργα καὶ Ἡμέραι … Wikipédia en Français
Les travaux et les jours — Gravure pour le livre I des Métamorphoses d Ovide, reprenant le mythe des races développé par Hésiode dans les Travaux sept siècles plus tôt Les Travaux et les Jours (en grec ancien Ἔργα καὶ Ἡμέραι … Wikipédia en Français
Les travaux d'hercule (film, 1958) — Pour les articles homonymes, voir Douze travaux (homonymie). Les Travaux d Hercule (Le Fatiche di Ercole) est un film franco italien (péplum) réalisé par Pietro Francisci en 1958. Sommaire 1 Synopsis … Wikipédia en Français
Les Travaux d'Hercule (Agatha Christie) — Pour les articles homonymes, voir Douze travaux (homonymie). Les Travaux d Hercule (The Labours of Hercules dans l édition originale britannique) est un recueil de 12 nouvelles policières et un prologue, écrit par Agatha Christie, publié pour la… … Wikipédia en Français
Les Travaux et les Jours — Gravure pour le livre I des Métamorphoses d Ovide, reprenant le mythe des races développé par Hésiode dans les Travaux sept siècles plus tôt Les Travaux et les Jours (en grec ancien Ἔργα καὶ Ἡμέραι / … Wikipédia en Français
Les Travaux d'Hercule — Douze travaux (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dans la mythologie grecque, les douze travaux sont un exploit légendaire d Héraclès. Les Douze Travaux d Astérix est une bande… … Wikipédia en Français
Les Travaux d’Hercule — Douze travaux (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dans la mythologie grecque, les douze travaux sont un exploit légendaire d Héraclès. Les Douze Travaux d Astérix est une bande… … Wikipédia en Français
Les Travaux d'Hercule (film, 1958) — Pour les articles homonymes, voir Douze travaux (homonymie). Les Travaux d Hercule … Wikipédia en Français
Les Travaux de Persille et Sigismonde — Couverture de l édition originale des Travaux de Persille et Sigismonde Les Travaux de Persille et Sigismonde (titre original : Los trabajos de Persiles y Sigismunda, historia septentrional) est un roman byzantin de Miguel de Cervantes. Il s … Wikipédia en Français