-
1 enfant
n m/f1 طفل ['tʼifl] m◊un spectacle pour les enfants — عرض للأطفال/للفتيان
* * *n m/f1 طفل ['tʼifl] m◊un spectacle pour les enfants — عرض للأطفال/للفتيان
-
2 amuser
-
3 famille
n f* * *n f -
4 aller
I v i1 se déplacer ذهب [ða'haba]2 partir pour ذهب [ða'haba]3 mener أدّى إلى [ʔad'ːaː ʔi׳laː]◊Ce chemin va au village. — هذا الطريق يؤدي إلى القرية
4 سار ['saːra]◊Comment allez-vous ? — كيف تسير أمورك؟
◊Ça va. — تسير بخير
◊Il va mieux. — تسير أموره بشكل أفضل
5 convenir ناسب ['naːsaba]◊Cette couleur ne lui va pas. — هذا اللون لا يناسبه
II v auxسوف، س ['sawfa, sa]◊Il va arriver d'une minute à l'autre. — سوف يصل بين دقيقة وأخرى
◊Il va pleuvoir. — ستمطر
————————s'en allerv pr1 غادر ['ɣaːdara]◊Tu t'en vas déjà ? — أتريد المغادرة منذ الآن؟
2 إختفى [ʔixta'faː]◊Cette tache s'en ira au lavage. — ستختفي هذه البقعة بالغسيل
1 trajet ذهاب [ða׳haːb]◊J'ai voyagé debout à l'aller. — سافرت واقفا في الذهاب
2 billet ذهاب [ða׳haːb]♦ un aller (et) retour تذكرة ذهاب وإياب ['taðkirat ða׳haːb wa ʔi'jaːb] f* * *I v i1 se déplacer ذهب [ða'haba]2 partir pour ذهب [ða'haba]3 mener أدّى إلى [ʔad'ːaː ʔi׳laː]◊Ce chemin va au village. — هذا الطريق يؤدي إلى القرية
4 سار ['saːra]◊Comment allez-vous ? — كيف تسير أمورك؟
◊Ça va. — تسير بخير
◊Il va mieux. — تسير أموره بشكل أفضل
5 convenir ناسب ['naːsaba]◊Cette couleur ne lui va pas. — هذا اللون لا يناسبه
II v auxسوف، س ['sawfa, sa]◊Il va arriver d'une minute à l'autre. — سوف يصل بين دقيقة وأخرى
◊Il va pleuvoir. — ستمطر
1 trajet ذهاب [ða׳haːb]◊J'ai voyagé debout à l'aller. — سافرت واقفا في الذهاب
2 billet ذهاب [ða׳haːb]♦ un aller (et) retour تذكرة ذهاب وإياب ['taðkirat ða׳haːb wa ʔi'jaːb] f -
5 belle-mère
◊Les enfants ont bien accepté leur belle-mère — تَقَبَل الاطفال زوجة أبيهم جيدا
* * *◊Les enfants ont bien accepté leur belle-mère — تَقَبَل الاطفال زوجة أبيهم جيدا
-
6 consister
v i1 consister à (suivi d'un inf.) كان، تلخص ['kaːna, ta'laxːasʼa]◊Ton rôle consistera à garder les enfants. — سيكون دورك رعاية الأولاد
2 consister en تلخص [ta'laxːasʼa]◊En quoi consiste votre travail ? — بما يتلخص عملك؟
* * *v i1 consister à (suivi d'un inf.) كان، تلخص ['kaːna, ta'laxːasʼa]◊Ton rôle consistera à garder les enfants. — سيكون دورك رعاية الأولاد
2 consister en تلخص [ta'laxːasʼa]◊En quoi consiste votre travail ? — بما يتلخص عملك؟
-
7 déposer
-
8 desservir
I v tوصل الى [wa'sʼala ʔi'laː]◊L'autocar dessert plusieurs villages. — يوصل الباص الى عدة قرى
II v t1 la table أزال الأطباق عن المائدة [ʔa׳zaːla lʔatʼ'baːq ʔʼan al׳maːʔida]◊Les enfants desservent la table. — أزال الأطفال الأطباق عن الطاولة
2 nuire صعَّبَ ['sʼa'ʔʼːaba]◊Son attitude désinvolte le dessert. — تصرّفه يصعّب أموره
* * *I v tوصل الى [wa'sʼala ʔi'laː]◊L'autocar dessert plusieurs villages. — يوصل الباص الى عدة قرى
II v t1 la table أزال الأطباق عن المائدة [ʔa׳zaːla lʔatʼ'baːq ʔʼan al׳maːʔida]◊Les enfants desservent la table. — أزال الأطفال الأطباق عن الطاولة
2 nuire صعَّبَ ['sʼa'ʔʼːaba]◊Son attitude désinvolte le dessert. — تصرّفه يصعّب أموره
-
9 distraire
v t1 déconcentrer عَطَّل ['ʔʼatʼːala]2 رفّه ['rafːaha]————————se distrairev prرفه ['rafːaha]* * *v t1 déconcentrer عَطَّل ['ʔʼatʼːala]2 رفّه ['rafːaha] -
10 emmener
v t1 conduire رافق ['raːfaqa]2 prendre avec soi إصطحب ['ʔisʼtʼaћaba]* * *v t1 conduire رافق ['raːfaqa]2 prendre avec soi إصطحب ['ʔisʼtʼaћaba] -
11 énervé
1 agacé متوتر [muta׳watːir]◊Il est sorti très énervé de la réunion. — خرج متوترا من الاجتماع
2 منفعل ['munfaʔʼil]◊Les enfants sont énervés. — ألأطفال منفعلون
* * *1 agacé متوتر [muta׳watːir]◊Il est sorti très énervé de la réunion. — خرج متوترا من الاجتماع
2 منفعل ['munfaʔʼil]◊Les enfants sont énervés. — ألأطفال منفعلون
-
12 énervée
1 agacé متوتر [muta׳watːir]◊Il est sorti très énervé de la réunion. — خرج متوترا من الاجتماع
2 منفعل ['munfaʔʼil]◊Les enfants sont énervés. — ألأطفال منفعلون
* * *1 agacé متوتر [muta׳watːir]◊Il est sorti très énervé de la réunion. — خرج متوترا من الاجتماع
2 منفعل ['munfaʔʼil]◊Les enfants sont énervés. — ألأطفال منفعلون
-
13 épuiser
v t1 utiliser totalement إستنفذ [ʔis׳tanfaða]2 أتعب ['ʔat׳ʔʼaba]◊Les enfants m'épuisent. — ألأطفال يتعبونني
* * *v t1 utiliser totalement إستنفذ [ʔis׳tanfaða]2 أتعب ['ʔat׳ʔʼaba]◊Les enfants m'épuisent. — ألأطفال يتعبونني
-
14 éveiller
v t1 déclencher أثار [ʔa׳θaːra]◊Ce bruit a éveillé son attention. — أثارت الضجة انتباهه
2 طور ['tʼawːara]————————s'éveillerv prإستيقظ [ʔis׳tajqaðʼa]* * *v t1 déclencher أثار [ʔa׳θaːra]◊Ce bruit a éveillé son attention. — أثارت الضجة انتباهه
2 طور ['tʼawːara] -
15 foire
n f◊la foire du livre — معرض الكتاب
[]3 عيد شعبي ['ʔʼiːd ʃaʔʼ׳bijː] m* * *n f3 عيد شعبي ['ʔʼiːd ʃaʔʼ׳bijː] m -
16 jardin
n m◊Les enfants jouent dans le jardin. — يلعب الاطفال بالحديقة
2 jardin public حديقة عامة f* * *n m◊Les enfants jouent dans le jardin. — يلعب الاطفال بالحديقة
2 jardin public حديقة عامة f -
17 loup
n m◊Les enfants ont peur des loups. — يخاف الاطفال من الذئاب
* * *n m◊Les enfants ont peur des loups. — يخاف الاطفال من الذئاب
-
18 monopoliser
v t1 accaparer احتكر ['ʔiћtakara]◊À la maison, ce sont les enfants qui monopolisent l'ordinateur. — الاولاد هم الذين يحتكرون الحاسوب في البيت
2 fig حاز ['ћaːza]* * *v t1 accaparer احتكر ['ʔiћtakara]◊À la maison, ce sont les enfants qui monopolisent l'ordinateur. — الاولاد هم الذين يحتكرون الحاسوب في البيت
2 fig حاز ['ћaːza] -
19 plus
I adv1 أكثر ['ʔakθar]◊plus ou moins bon — أكثر أو أقلّ جودة
♦ de plus en plus اكثر فأكثر2 d'une quantité supérieure اكثر من ['ʔakθar min]3 superlatif الأكثر [ʔal'ʔakθar]◊le plus important — ألأكثر أهمية/ الأهمّ
4 de plus اضافة,زد على ذلك◊Il est malhonnête, de plus il ment. — انه خسيس,زد على ذلك انه يكذب
II advnégation لا [laː]◊Il n'y a plus d'eau. — لا يوجد المزيد من الماء
◊Il ne vient pas non plus. — لن يأتي هو كذلك
addition زائد ['zaːʔid]◊Deux plus trois font cinq. — اثنان زائد ثلاثة تساوي خمسة
* * *I adv1 أكثر ['ʔakθar]◊plus ou moins bon — أكثر أو أقلّ جودة
♦ de plus en plus اكثر فأكثر2 d'une quantité supérieure اكثر من ['ʔakθar min]3 superlatif الأكثر [ʔal'ʔakθar]◊le plus important — ألأكثر أهمية/ الأهمّ
4 de plus اضافة,زد على ذلك◊Il est malhonnête, de plus il ment. — انه خسيس,زد على ذلك انه يكذب
II advnégation لا [laː]◊Il n'y a plus d'eau. — لا يوجد المزيد من الماء
◊Il ne vient pas non plus. — لن يأتي هو كذلك
addition زائد ['zaːʔid]◊Deux plus trois font cinq. — اثنان زائد ثلاثة تساوي خمسة
-
20 ronde
I adj1 en cercle دائري [daːʔi׳rijː]2 gros مستدير [musta׳diːr]3 chiffre rond عدد صحيحII n f◊Les enfants font une ronde. — الاطفال يعملون دائرة
◊Le gardien fait sa ronde. — يقوم الحارس بجولة حراسة
* * *I adj1 en cercle دائري [daːʔi׳rijː]2 gros مستدير [musta׳diːr]3 chiffre rond عدد صحيحII n f◊Les enfants font une ronde. — الاطفال يعملون دائرة
◊Le gardien fait sa ronde. — يقوم الحارس بجولة حراسة
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Les enfants du 31 — Les Enfants de la télé Les enfants de la télé Genre Divertissement Réalisé par Pascal Duchêne, Jean Louis Cap, Franck Broqua (La Broquette), Serge Khalfon Présenté par … Wikipédia en Français
Les Enfants De Ji — Les Enfants de Ji, de Pierre Grimbert, est la série qui suit celle du Secret de Ji. Ce sont les aventures des descendants des héros du Secret de Ji: Cael d Eza, Amanon Derkel, Eryne De Kercyan, Nolan De Kercyan, Niss du Clan de l Oiseau, Bowbaq… … Wikipédia en Français
Les enfants de ji — Les Enfants de Ji, de Pierre Grimbert, est la série qui suit celle du Secret de Ji. Ce sont les aventures des descendants des héros du Secret de Ji: Cael d Eza, Amanon Derkel, Eryne De Kercyan, Nolan De Kercyan, Niss du Clan de l Oiseau, Bowbaq… … Wikipédia en Français
Les Enfants de Ji — Les Enfants de Ji, de Pierre Grimbert, est la série qui suit celle du Secret de Ji. Ce sont les aventures des descendants des héros du Secret de Ji: Cael d Eza, Amanon Derkel, Eryne De Kercyan, Nolan De Kercyan, Niss du Clan de l Oiseau, Bowbaq… … Wikipédia en Français
Les enfants de Ji — Le Cycle de Ji Le Cycle de Ji est une série de fantasy de l écrivain français Pierre Grimbert. Elle est subdivisée en trois séries : Le Secret de Ji, Les Enfants de Ji et Les Gardiens de Ji. La troisième est en cours d écriture, le premier… … Wikipédia en Français
Les enfants de cœur — Little Children Little Children Réalisation Todd Field Acteurs principaux Kate Winslet Patrick Wilson Jackie Earle Haley Scénario Todd Field Tom Perrotta Photographie Antonio Calvache Production Todd Field Albert Berger … Wikipédia en Français
Les Enfants De Don Quichotte — Tentes des Enfants de Don Quichotte … Wikipédia en Français
Les Enfants de Hurin — Les Enfants de Húrin Les Enfants de Hurin Alan Lee dédicaçant Les Enfants de Húrin à Londres Auteur J. R. R. Tolkien (édité par Christopher Tolkien) Genre … Wikipédia en Français
Les enfants de don quichotte — Tentes des Enfants de Don Quichotte … Wikipédia en Français
Les Enfants de Húrin — Alan Lee dédicaçant Les Enfants de Húrin à Londres Auteur J … Wikipédia en Français
Les Enfants De La Télé — Genre Divertissement Réalisé par Pascal Duchêne, Jean Louis Cap, Franck Broqua (La Broquette), Serge Khalfon Présenté par … Wikipédia en Français