-
21 тихо
ти́хо1. (негромко) mallaŭte, kviete;2. (спокойно) kviete, senbrue;3. (медленно) malrapide.* * *говори́ть ти́хо — hablar en voz baja, hablar (muy) quedo
ти́хо войти́ — entrar sin ruido
ти́хо постуча́ть в дверь — llamar suavemente (débilmente, callandito) a la puerta
ти́хо! (молчать!) — ¡chito!, ¡chitón!; ¡silencio!
сиде́ть ти́хо — estarse quieto
вести́ себя́ ти́хо — portarse bien
3) нареч. ( медленно) lentamente, despacioдела́ иду́т ти́хо — los asuntos van despacio
ти́хо! (осторожно!) — ¡atención!, ¡cuidado!
4) безл. в знач. сказ. ( о погоде) el tiempo está sereno; no hace vientoвсё ста́ло ти́хо — todo quedó en silencio
в до́ме бы́ло ти́хо — la casa permanecía silenciosa, en la casa había silencio, en la casa reinaba el silencio
* * *advgener. (ìåäëåññî) lentamente, (î ïîãîäå) el tiempo está sereno, (î áèøèñå, ñïîêîìñáâèè) todo está en calma, (ñïîêîìñî) tranquilamente, a la chita callando, a la sorda, a lo sordo, a sordas, calmosamente, chiticallando, despacio, débilmente (слабо), ligeramente (слегка), mansito, no hace viento, no hay ruido (нет шума), pacìficamente (мирно), pasito, paso, quedamente, quedo, quietamente, sin ruido (бесшумно), suavemente (мягко), a bonico, pian, piano -
22 тянуться
тяну́ться1. (о времени) longe pasi;2. (простираться) etendiĝi.* * *сов.1) tirarse; arrastrarse ( волочиться)2) ( располагаться) encontrarse (непр.); pasar vi ( проходить); extenderse (непр.) ( простираться); desplegarse (непр.) ( развёртываться)вдали́ тя́нутся го́ры — a lo lejos se extienden las montañas
тя́нется обо́з — el convoy avanza lentamente
лес тя́нется вдоль реки́ — el bosque avanza a todo lo largo del río
3) (о резине, проволоке и т.п.) estirarse4) ( длиться) durar vi, prolongarse; alargarse ( продолжаться)боле́знь тя́нется уже́ два ме́сяца — la enfermedad se prolonga (dura) ya dos meses
дни тя́нутся однообра́зно — los días pasan monotonos
5) ( потягиваться) desperezarse, estirarse6) (протягивать ру́ки) tender los brazos (hacia)7) ( стремиться) tirar vi, tender (непр.) vt, propender viтяну́ться за ке́м-либо — tender a igualarse con alguien; imitar vt ( подражать)
он тя́нется к сла́ве — aspira a ser famoso
ребёнок тя́нется к ма́тери — al niño le tira su madre
* * *сов.1) tirarse; arrastrarse ( волочиться)2) ( располагаться) encontrarse (непр.); pasar vi ( проходить); extenderse (непр.) ( простираться); desplegarse (непр.) ( развёртываться)вдали́ тя́нутся го́ры — a lo lejos se extienden las montañas
тя́нется обо́з — el convoy avanza lentamente
лес тя́нется вдоль реки́ — el bosque avanza a todo lo largo del río
3) (о резине, проволоке и т.п.) estirarse4) ( длиться) durar vi, prolongarse; alargarse ( продолжаться)боле́знь тя́нется уже́ два ме́сяца — la enfermedad se prolonga (dura) ya dos meses
дни тя́нутся однообра́зно — los días pasan monotonos
5) ( потягиваться) desperezarse, estirarse6) (протягивать ру́ки) tender los brazos (hacia)7) ( стремиться) tirar vi, tender (непр.) vt, propender viтяну́ться за ке́м-либо — tender a igualarse con alguien; imitar vt ( подражать)
он тя́нется к сла́ве — aspira a ser famoso
ребёнок тя́нется к ма́тери — al niño le tira su madre
* * *vgener. (äëèáüñà) durar, (î ðåçèñå, ïðîâîëîêå è á. ï.) estirarse, (ïîáàãèâàáüñà) desperezarse, (ïðîáàãèâàáü ðóêè) tender los brazos (hacia), (ðàñïîëàãàáüñà) encontrarse, (стремиться) tirar, alargarse (продолжаться), arrastrarse (волочиться), correr (о горной цепи и т.п.), desplegarse (развёртываться), extenderse (о времени или пространстве), extenderse (простираться), pasar (проходить), prolongarse, propender, tender, tirarse -
23 уползать
уполз||а́ть, \уползатьти́forrampi.* * *несов.1) alejarse arrastrando (a rastras); alejarse reptando2) ( медленно уйти) marchar vi, irse (непр.) ( lentamente)3) ( сползти) descender (непр.) vi, resbalar vi ( gradualmente)* * *vgener. (ìåäëåññî óìáè) marchar, (ñïîëçáè) descender, alejarse arrastrando (a rastras), alejarse reptando, irse (lentamente), resbalar (gradualmente) -
24 говорить
1) ( владеть речью) parlare2) ( сообщать) dire, comunicareон говорит, что занят — dice che è pegnato
3) ( пользоваться речью) parlare4) ( обсуждать) parlare, discutereговорить о последних событиях — parlare degli ultimi fatti [avvenimenti]
••говорить о том, о сём — parlare del più e del meno
5) ( вести беседу) parlare, conversare6) ( обращаться) parlare, rivolgersiкогда я говорю с тобой, отвечай мне — quando ti parlo, rispondimi
7) ( свидетельствовать) dire, testimoniare8) ( проявляться) parlare, mostrarsi, manifestarsi9)не говоря уже о том, что — senza dire niente di, per tacere di
* * *несов. (сов. сказать)1) parlare vi (a)говори́ть по-русски — parlare in / il russo
2) с союзом "что" dire vtговори́ть правду — dire la verità
он говорит, что придёт — dice che verrà
3) ( высказываться устно или письменно) parlare dire vtговори́ть медленно — parlare lentamente
говорят вам / говорю тебе... — ti / le dico...
говорю тебе, уходи — vattene, ti dico
4) (высказывать мнение, обсуждать что-л.) parlare vi (a) (di qc, qd); discutere ( di qc)говори́ть о важных вопросах — parlare di problemi importanti
о нём / ней говорит весь город — è la favola della citta
5) (разговаривать, вести беседу) parlare vi (a), conversare vi (a), discorrere vi (a) ( con qd)говори́ть с друзьями — conversare con gli amici
говори́ть по телефону — parlare al telefono
6) перен. (свидетельствовать, обнаруживать) dire vt, significare vtвсё это говорит о том, что... — tutto ciò sta a dimostrare che...
7) перен. (проявляться в чьих-л. поступках, словах) parlare vtкак говорят... — come suol dirsi...
короче / коротко говоря — in breve; a farla breve / corta; in una parola
вообще говоря — in genere; generalmente parlando
честно / откровенно / по правде говоря — a dire il vero; per la verità...
по правде / совести говоря — a dirla franca
и не говори! разг. — non me lo dire!
что и говори́ть! разг. — non c'è che dire
что (там) ни говори / говорите... разг. — non c'è niente da dire
что ни говори, а он прав — non c'è niente da dire, ha ragione
говорят, что... — si dice che...; dicono che...
говорят, его уволили — si dice che l'abbiano licenziato
кто бы говорил... — da che pulpito (...); senti chi parla
а о... и говори́ть нечего — e di... non ne parliamo
•* * *v1) gener. proferire, pronunciare, pronunziare, attestare (î+P), dire, discorrere, favellare, fiatare, parlare, parlare con (qd) (с кем-л.)2) colloq. fare -
25 развиваться
1) см. развиться2) (протекать, происходить) svolgersi* * *1) см. развиться2) ( протекать) svilupparsi, trascorrere vi (e); dispiegarsiдействие романа развива́ется медленно — l'azione del romanzo si dispiega / snoda lentamente
события развива́ются стремительно — gli avvenimenti <precipitano / maturano precipitosamente>
* * *v1) gener. articolarsi, esplicarsi, educarsi, svilupparsi, svolgersi, svolgersi (о событиях, фактах), venire2) liter. germinare, andare, crescere, marciare3) idiom. 3 prendere piede (напр. о моде, теории, обычае, менталитете) -
26 неторопливо
-
27 тихонько
[tichón'ko] avv. (colloq.)1) pian pianino, lentamente"Марья Ивановна проснулась, оделась и тихонько пошла в сад" (А. Пушкин) — "Mar'ja Ivanovna si svegliò, si vestì e andò pian pianino nel parco" (A. Puškin)
2) sommessamente, in sordina3) di nascosto, alla chetichella"Я только что приехал И то тихонько - я ведь не прощён" (А. Пушкин) — "Sono appena arrivato... e di nascosto, poiché non sono stato perdonato" (A. Puškin)
-
28 шагом
[šágom] avv.:1."Лошади шли шагом и скоро стали" (А. Пушкин) — "I cavalli andavano lentamente e presto si fermarono" (A. Puškin)
2.◆ -
29 медленно
1) General subject: at a crawl, deliberately, gently, hand over fist, hand over hand, inchmeal, lentamente, lingeringly, slow, slow and sure, slowly, bit by bit, im Zeitlupentempo, softly2) Economy: at a low rate3) Music: lento4) Makarov: by inchmeal, heavily5) Phraseological unit: bogged down -
30 вяло
нрчmolemente, languidamente, ( медленно) lentamente, vagorosamente -
31 медленно
нрчlentamente, vagarosamente, devagar -
32 подползти
сов( ползком) arrastar-se, acercar-se rastejando (de rastos); ( медленно приблизиться) arrastar-se, aproximar-se lentamente; ( под) passar (de rastos) por baixo de; meter se (arrastando-se) por baixo de -
33 ползти
нсвarrastar-se, andar de rastos; ( о пресмыкающихся) rastejar vi; прн рзг ( медленно двигаться) arrastar-se, mover-se com lentidão; ( скользить) deslizar vi; ( медленно течь) escorrer lentamente; рзг ( распространяться) espalhar-se; ( о растениях) estender-se; ( вверх) trepar vi; ( медленно протекать - о времени) arrastar-se; рзг ( разлезаться - о ткани) desfiar-se -
34 тихо
нрчsilenciosamente, sem barulho, sem ruído, baixo; ( слабо) fracamente; ( слегка) ligeiramente; ( спокойно) calmamente, com calma, tranquilamente, quietamente; ( послушно) mansamente; ( мирно) pacificamente; ( медленно) lentamente, devagar, vagarosamente; ( понемногу) pouco a pouco; бзл ( о погоде) está um tempo sereno -
35 тихонько
нрч рзг -
36 тлеть
нсв -
37 туго
нрч -
38 тянуть
нсвpuxar vt; ( волочить) arrastar vt; ( медленно произносить) arrastar vt; ( медлить) demorar vt, prolongar vt, procrastinar vt; (звать, приглашать) arrastar vt, levar vt; ( весить) pesar vi; ( обладать тягой - о трубе) tirar vt, ter tiragem; тех ( проволоку) trefilar vt; (вбирать, всасывать) sorver vt, puxar vt; ( вымогать) tirar vt, extorquir vt; бзл (о струе воздуха, о запахе) бзл ( влечь) atrair vt; desejar vt, ter desejo; ( поддерживать свое существование) arrastar a vida, vegetar vi; (о резине и т. п.) estirar-se, esticar-se, estender-se; (о времени и т. п.) arrastar-se; demorar vi; ( простираться) estender-se; ( проходить) passar vi; ( стремиться) aspirar vi, tender vi; ( подражать) tentar imitar; ( протягивать руки) estender as mãos; ( потягиваться) espreguiçar-se; ( двигаться) seguir um ao outro; ( медленно) mover-se lentamente; ( волочить ноги) arrastar os pés -
39 медленно окупаться
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > медленно окупаться
-
40 идти не торопясь
vgener. andar despacio (lentamente)
См. также в других словарях:
Lentamente — es el primer corte del disco DULCE TENTACIÓN de la cantante y compositora FEY. Este sencillo abarca estilos electrónicos, con tenues fusiones de Synth y Pop, los cuales al mezclarse, logran dar como resultado algo totalmente bailable, rítmico, y … Wikipedia Español
lentamente — adv. De manera *lenta. * * * lentamente. adv. m. Con lentitud. * * * ► adverbio de modo Con lentitud … Enciclopedia Universal
Lentamente — Len ta*men te (l[asl]n t[.a]*m[asl]n t[asl]; E. l[e^]n t[.a]*m[e^]n t[ e]), adv. [It.] (Mus.) Slowly; in slow time. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lentamente — /lenta mente/ avv. [der. di lento, col suff. mente ]. 1. [in modo lento] ▶◀ adagio, (fam.) a passo di lumaca, a rilento, (scherz.) lemme lemme, lento, piano (piano), tranquillamente. ◀▶ affrettatamente, alacremente, alla svelta, celermente, di… … Enciclopedia Italiana
lentamente — adv. De modo lento. ‣ Etimologia: lento + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
lentamente — adv. m. Con lentitud … Diccionario de la lengua española
lentamente — [len΄tə men′tā] adv. [It < lento, LENTO] Musical Direction slowly … English World dictionary
lentamente — adv Con lentitud, poco a poco; despacio: Un enorme barco blanco entraba lentamente en las aguas azules , El sol subía lentamente en el cielo , Camina lentamente , Bajó lentamente por los travesaños , Se disuelve lentamente … Español en México
lentamente — len·ta·mén·te avv. CO in modo lento, con lentezza: passeggiare, parlare lentamente, muoversi lentamente | progressivamente, per gradi: imparare lentamente una nuova lingua Sinonimi: 1adagio, a rilento, goccia a goccia, 4piano, pigramente | per… … Dizionario italiano
lentamente — (adv) (Básico) que se hace despacio, de manera que dura mucho tiempo Ejemplos: Por la carretera cubierta de nieve avanzaban lentamente coches, autobuses y camiones. El profesor explicó lentamente en qué consistía el ejercicio y dio un ejemplo.… … Español Extremo Basic and Intermediate
lentamente — len|ta|mẹn|te <Adv.> [ital. lentamente, zu: lento, ↑lento] (Musik): langsam … Universal-Lexikon