-
81 wade in
1) (start with determination) mettersi al lavoro, mettersi di buona lena2) (attack) passare all'attacco* * *1) (start with determination) mettersi al lavoro, mettersi di buona lena2) (attack) passare all'attacco -
82 crawl
[kro:l] 1. verb1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) līst; vilkties2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) rāpot3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) lēni vilkties4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) ņudzēt2. noun1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) lēna kustēšanās; rāpošana; līšana2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) krauls* * *lēna kustēšanās; līšana, rāpošana; krauls; lēni vilkties; rāpot, līst; ņudzēt; pieglaimoties; sajust tirpas; atsaukt -
83 cordwood
nCONST cuerda de leña f, leña f -
84 bavin
s.1 fagina, hacecillo de leña menuda.2 trozo de leña. -
85 fuelwood
s.leña, leña de carbonización, madera de quema. -
86 get ruined
v.1 estropearse, echarse a perder, hacerse leña, salarse.2 quedar en las ruinas, hacerse paste, arruinarse, hacerse leña. -
87 miscellaneous firewood
s.varitas de leña, leña, fusta. -
88 punk
adj.1 muy malo, de ínfima calidad. (familiar)2 malo en cuanto a salud. (familiar)3 de mala calidad, muy malo, de baja estofa, inferior en calidad.4 punk, no convencional y en extremo agresivo, punki.s.1 punk, punki.2 rufián juvenil, vándalo, rufián, pato malo.3 leña menuda, desecho de madera usado para lumbre, madera seca para lumbre, rajitas de leña.4 música punk.5 hongo yesquero.6 material usado para encender una hoguera o fogata, yesca.7 cosa sin valor.8 compañero de un homosexual. -
89 hubba hubba
interj AmE slOne day I saw Lena coming out and I said, "Hubba! Hubba!". Lena smiled — Когда Лина однажды выходила из дома, я воскликнул: "Какая женщина!" Лина улыбнулась
-
90 tip the balance
решить исход дела, оказаться решающим фактором, иметь решающее значение, перевесить; склонить чашу весов; см. тж. tip the scaleThe presence of the superb Billie Whitelaw in ‘Lena, o my Lena’ tipped the balance in favour of watching commercial's presentation. What a fantastic range has this outstanding young actress! (‘Daily Worker’) — В успехе постановки "Лена, о моя Лена", показанной по коммерческому телевидению, решающую роль сыграло участие очаровательной Билли Уайтло. Какой феноменальный диапазон у этой выдающейся молодой актрисы!
-
91 tip the balance
cклoнить чaшу вecoв, peшить иcxoд дeлa, oкaзaтьcя peшaющим фaктopoм, пepeвecитьThe presence of the superb Biltle Whitelaw in 'Lena, o my Lena' tipped the balance in favour of watching commercial's presentation. What a fantastic range has this outstanding young actress (Daily Worker). If the splintered forces of the right cannot achieve Mr Rocard's downfall unaided, the sharp and continuing decline in his personal standing in the country at large may be enough to tip the scales (The Times) -
92 Лена
-
93 all in all
1) Общая лексика: вообще, вообще (напр, "Поздравляю тебя, Лена. Забудь обо всём, и вообще -- ваше здоровье!" - "Happy birthday, Lena. Forget about everything, and all in all -- to your health!"), всего, в общем и целом3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: в общем4) Макаров: самое важное, самое дорогое5) Фразеологизм: в основном, по большей части -
94 cantilena
[kantɪ`lena]кантиленаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cantilena
-
95 armload
n.• brazado s.m.['ɑːmlǝʊd]N (=armful) brazada f -
96 bagful
tr['bægfʊl]1 saco, bolsa2 figurative use montones nombre masculino pluraln.• saco s.m.• talega s.f.'bægfʊlnoun bolsa f['bæɡfʊl]N bolsa f (lleno)* * *['bægfʊl]noun bolsa f -
97 bank
I
1. bæŋk noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) terraplén, loma, banco2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) ribera, orilla3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banco
2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) amontonar2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.)
II
1. bæŋk noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.)2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.)
2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) depositar/ingresar en el banco- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on
III bæŋk noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) hilerabank n1. banco2. orilla / riberatr[bæŋk]1 (of river) ribera; (edge) orilla3 (slope) pendiente nombre femenino4 (of cloud, fog) banco1 (soil, earth) amontonar2 (river) encauzar————————tr[bæŋk]1 (row, line) batería————————tr[bæŋk]1 banco1 (deposit money) ingresar, depositar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bank with tener una cuenta enbank balance saldobank book libreta de ahorrobank card tarjeta bancariabank charges comisiones nombre femenino plural bancariasbank draft letra bancariabank holiday SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL festivo, día festivobank manager director,-ra de sucursal bancariaeye bank banco de ojosissuing bank banco emisorlending bank banco hipotecarioloans bank banco hipotecariobank ['bæŋk] vt1) tilt: peraltar (una carretera), ladear (un avión)2) heap: amontonar3) : cubrir (un fuego)4) : depositar (dinero en un banco)bank vi1) : ladearse (dícese de un avión)2) : tener una cuenta (en un banco)3)to bank on : contar conbank n1) mass: montón m, montículo m, masa f2) : orilla f, ribera f (de un río)3) : peralte m (de una carretera)4) : banco mWorld Bank: Banco Mundialbanco de sangre: blood bankn.• banca s.f.• banco s.m.• batería s.f.• hilera s.f.• margen s.m.• monte s.m.• orilla s.f.• ribera s.f.v.• depositar v.• represar v.bæŋk
I
1)a) ( Fin) banco mto laugh all the way to the bank — morirse* de risa (fam); (before n)
bank balance — saldo m
bank statement — estado m or extracto m de cuenta
b) ( in gambling)to break the bank: one evening at the theater isn't going to break the bank — ir una noche al teatro no nos va a arruinar
c) (store, supply) banco mblood/sperm bank — banco de sangre/semen
2) ( edge of river) orilla f, ribera f3)bank of earth/snow — montículo m de tierra/nieve
bank of clouds — masa f de nubes
II
1.
1) ( Fin) depositar or (esp Esp) ingresar (en el banco)2) ( deflect) (AmE) hacer* rebotar
2.
vi1) ( Fin)2) ( Aviat) ladearse•Phrasal Verbs:- bank on
I [bæŋk]1. N1) [of river etc] orilla f ; (=small hill) loma f ; (=embankment) terraplén m ; (=sandbank) banco m ; (=escarpment) escarpa f ; [of clouds] grupo m ; [of snow] montículo m ; [of switches] batería f, serie f ; [of phones] equipo m, batería f ; [of oars] hilera f2) (Aer) inclinación f lateral2. VT2) (Aer) ladear3. VI1) (Aer) ladearse2)to bank up — [clouds etc] acumularse
II [bæŋk] (Comm, Econ)1.N (Econ) banco m ; (in games) banca f ; (also: savings bank) caja f de ahorrosBank of England — Banco m de Inglaterra
Bank of International Settlements — (US) Banco m Internacional de Pagos
Bank of Spain — Banco m de España
- break the bank2.VT [+ money] depositar en un/el banco, ingresar3.VI4.CPDbank acceptance N — letra f de cambio
bank account N — cuenta f bancaria
bank balance N — saldo m
bank bill N — (Brit) letra f de cambio; (US) billete m de banco
bank book N — libreta f (de depósitos); (in savings bank) cartilla f
bank charges NPL — (Brit) comisión f
bank clerk N — (Brit) empleado(-a) m / f de banco
bank credit N — crédito m bancario
bank deposits NPL — depósitos mpl bancarios
bank draft N — letra f de cambio
bank holiday N — (Brit) fiesta f, día m festivo, (día m) feriado m (LAm)
bank manager N — director(a) m / f de banco
bank raid N — (=bank robbery) atraco m a un banco
bank robber N — (=armed robber) atracador(a) m / f de banco; (involving break-in) ladrón(-ona) m / f de banco
bank robbery N — (=hold-up) atraco m a un banco; (=break-in) robo m de un banco
bank run N — (US) asedio m de un banco
bank statement N — estado m de cuenta
bank transfer N — transferencia f bancaria
bank vault N — cámara f acorazada de un banco
- bank on- bank upBANK HOLIDAY El término bank holiday se aplica en el Reino Unido a todo día festivo oficial en el que cierran bancos y comercios, que siempre cae en lunes. Los más destacados coinciden con Navidad, Semana Santa, finales de mayo y finales de agosto. Al contrario que en los países de tradición católica, no se celebran las festividades dedicadas a los santos.* * *[bæŋk]
I
1)a) ( Fin) banco mto laugh all the way to the bank — morirse* de risa (fam); (before n)
bank balance — saldo m
bank statement — estado m or extracto m de cuenta
b) ( in gambling)to break the bank: one evening at the theater isn't going to break the bank — ir una noche al teatro no nos va a arruinar
c) (store, supply) banco mblood/sperm bank — banco de sangre/semen
2) ( edge of river) orilla f, ribera f3)bank of earth/snow — montículo m de tierra/nieve
bank of clouds — masa f de nubes
II
1.
1) ( Fin) depositar or (esp Esp) ingresar (en el banco)2) ( deflect) (AmE) hacer* rebotar
2.
vi1) ( Fin)2) ( Aviat) ladearse•Phrasal Verbs:- bank on -
98 bank up
VT [+ earth, sand] amontonar, apilar; [+ fire] alimentar (con mucha leña o carbón) -
99 brushwood
tr['brʌʃwʊd]1 (twigs) broza2 (undergrowth) malezan.• broza s.f.• chamarasca s.f.• enjuto s.m.• fusta s.f.• matorral s.m.• ramojo s.m.mass noun ( cut branches) broza f; ( scrub) maleza f['brʌʃwʊd]N maleza f, monte m bajo; (=faggots) broza f, leña f menuda* * *mass noun ( cut branches) broza f; ( scrub) maleza f -
100 carry
'kæri1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) llevar, transportar2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) transmitir3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) soportar4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) comportar5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) aprobar6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) comportarse•((slang) a fuss; excited behaviour.)
lío, jaleo, follón- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
(bolsa) de mano
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight
carry vb llevarshall I carry your case? ¿te llevo la maleta?tr['kærɪ]1 (take, bear - gen) llevar; (- money, passport, gun, etc) llevar (encima)2 (transport - goods, load, passengers) transportar, acarrear3 (conduct, convey - water, oil, blood) llevar; (- electricity) conducir4 (disease) ser portador,-ra de5 SMALLARCHITECTURE/SMALL (support - weight) soportar, sostener6 (take - blame, responsibility) cargar con7 (entail, involve - responsibility) conllevar; (- penalty, consequences) implicar, conllevar8 (vote, bill, motion, etc) aprobar9 SMALLCOMMERCE/SMALL (have for sale) tener, vender10 (news, story, report, etc) traer, publicar11 (be pregnant with) estar embarazada de12 SMALLMATHEMATICS/SMALL llevar(se)1 (sound, voice) oírse, tener alcance\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcarried forward suma y sigueto carry the can for something pagar el patoto carry coals to Newcastle llevar leña al monteto carry weight (with somebody) figurative use tener importanciato get carried away exaltarse, desmadrarse1) transport: llevar, cargar, transportar (cargamento), conducir (electricidad), portar (un virus)to carry a bag: cargar una bolsato carry money: llevar dinero encima, traer dinero consigo2) bear: soportar, aguantar, resistir (peso)3) stock: vender, tener en abasto4) entail: llevar, implicar, acarrear5) win: ganar (una elección o competición), aprobar (una moción)6)to carry oneself : portarse, comportarsehe carried himself honorably: se comportó dignamentecarry vi: oírse, proyectarseher voice carries well: su voz se puede oír desde lejosv.• acarrear v.• aceptar v.• cargar v.• ganar v.• incluir v.(§pres: incluyo...incluimos...)• llevar (Matemática) v.• llevar v.• portear v.• sobrellevar v.• sostener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• traer v.(§pres: traigo, traes...) pret: traj-•)• transportar v.'kæri
1.
-ries, -rying, -ried transitive verb1)a) (bear, take) llevarI can't carry this, it's too heavy — no puedo cargar con esto, pesa demasiado
b) ( have with one) llevar encimac) ( be provided with) \<\<guarantee\>\> tener*every pack carries the logo of the company — todos los paquetes vienen con or traen el logotipo de la compañía
d) ( be pregnant with) estar* embarazada or encinta de2)a) ( convey) \<\<goods/passengers\>\> llevar, transportar, acarrearthe car can carry four people — el coche tiene cabida para cuatro personas, en el coche caben cuatro personas
b) (channel, transmit) \<\<oil/water/sewage\>\> llevarc) \<\<disease\>\> ser* portador de3)a) ( support) \<\<weight\>\> soportar, resistirb) ( take responsibility for) \<\<cost/blame\>\> cargar* conc) ( sustain)4) (involve, entail) \<\<responsibility\>\> conllevar; \<\<consequences/penalty\>\> acarrear, traer* aparejado5) (extend, continue)6)a) ( gain support for) \<\<bill/motion\>\> aprobar*to carry all before one — arrasar con todo
7)a) ( stock) \<\<model\>\> tener*, vender
2.
v refla) ( in bearing)b) ( behave) comportarse, actuar*
3.
viPhrasal Verbs:- carry on['kærɪ]1. VT1) (=take) llevarI've been carrying your umbrella around since last week — llevo cargando con tu paraguas desde la semana pasada
as fast as his legs could carry him — tan rápido como le permitían sus piernas, a todo correr
to carry one's audience with one — (fig) ganarse al público
2) (=support) [+ burden] sostenerit's too heavy to carry — pesa mucho para llevarlo encima or para cargar con ello
3) (=have on one's person) [+ money, documents] llevar (encima)are you carrying any money? — ¿llevas dinero (encima)?
4) (=transport) [+ goods] transportar; [+ passengers, message] llevar5) (Comm) (=stock) [+ goods] tener, tratar en6) (Med) [+ disease] transmitir, ser portador de7) (=involve) [+ consequence] acarrear; [+ responsibility] conllevar; [+ interpretation] encerrar, llevar implícito; [+ meaning] tener; [+ authority etc] revestirthe offence carries a £50 fine — la infracción será penalizada con una multa de 50 libras
8) (=have, be provided with) [+ guarantee] tener, llevar; [+ warning] llevar9) [newspaper etc] [+ story] traer, imprimir10) (=extend) extender, prolongarto carry sth too far — (fig) llevar algo demasiado lejos
11) (Math) [+ figure] llevarse; (Econ) [+ interest] llevar12) (=approve) [+ motion] aprobar; [+ proposition] hacer aceptar13) (=win) [+ election, point] ganar; (Parl) [+ seat] ganar- carry the day- carry all or everything before one14)to carry o.s. — portarse
15) [pregnant woman] [+ child] estar encinta de2. VI1) [sound] oírse2) [pregnant woman]she's carrying — † está embarazada
3.N [of ball, shot] alcance m- carry on- carry up* * *['kæri]
1.
-ries, -rying, -ried transitive verb1)a) (bear, take) llevarI can't carry this, it's too heavy — no puedo cargar con esto, pesa demasiado
b) ( have with one) llevar encimac) ( be provided with) \<\<guarantee\>\> tener*every pack carries the logo of the company — todos los paquetes vienen con or traen el logotipo de la compañía
d) ( be pregnant with) estar* embarazada or encinta de2)a) ( convey) \<\<goods/passengers\>\> llevar, transportar, acarrearthe car can carry four people — el coche tiene cabida para cuatro personas, en el coche caben cuatro personas
b) (channel, transmit) \<\<oil/water/sewage\>\> llevarc) \<\<disease\>\> ser* portador de3)a) ( support) \<\<weight\>\> soportar, resistirb) ( take responsibility for) \<\<cost/blame\>\> cargar* conc) ( sustain)4) (involve, entail) \<\<responsibility\>\> conllevar; \<\<consequences/penalty\>\> acarrear, traer* aparejado5) (extend, continue)6)a) ( gain support for) \<\<bill/motion\>\> aprobar*to carry all before one — arrasar con todo
7)a) ( stock) \<\<model\>\> tener*, vender
2.
v refla) ( in bearing)b) ( behave) comportarse, actuar*
3.
viPhrasal Verbs:- carry on
См. также в других словарях:
Lena — Léna Pour les articles homonymes, voir Lena (homonymie). Léna (Лeна) … Wikipédia en Français
Lena — bezeichnet: Lena (Vorname), die Kurzform verschiedener weiblicher Vornamen wie Elena, Magdalena und Helena den Nachnamen des Musikers Battista Lena (* 1960) Medieninhalte: Lena (Testbild), ein Testbild nach einem Foto in der Computergrafik Lena… … Deutsch Wikipedia
Lena G — Lena Gercke Lena Gercke (* 29. Februar 1988 in Marburg) ist ein deutsches Fotomodel und Mannequin aus Cloppenburg. Karriere Bekannt wurde Gercke als Siegerin der ersten Staffel der Model Castingshow Germany’s Next Topmodel von ProSieben. Im Aug … Deutsch Wikipedia
Lena G. — Lena Gercke Lena Gercke (* 29. Februar 1988 in Marburg) ist ein deutsches Fotomodel und Mannequin aus Cloppenburg. Karriere Bekannt wurde Gercke als Siegerin der ersten Staffel der Model Castingshow Germany’s Next Topmodel von ProSieben. Im Aug … Deutsch Wikipedia
LENA — Longue de 4 400 kilomètres, la Lena draine un bassin de 2 490 000 kilomètres carrés, le troisième par son étendue en Russie. Entre sa source, située sur le versant occidental de la chaîne du Baïkal et son delta, construit dans la mer des Laptev,… … Encyclopédie Universelle
leña — sustantivo femenino 1. (no contable) Conjunto de troncos, ramas secas o madera en general que se emplea para hacer fuego: cortar leña, echar leña a la chimenea. carbón vegetal o carbón de leña. 2. (no contable) Uso/registro: coloquial. Conjunto… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lena — Lena, WI U.S. village in Wisconsin Population (2000): 510 Housing Units (2000): 221 Land area (2000): 0.884187 sq. miles (2.290033 sq. km) Water area (2000): 0.003459 sq. miles (0.008959 sq. km) Total area (2000): 0.887646 sq. miles (2.298992 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
leña — leña, dar (repartir) leña expr. golpear, pegar. ❙ «El teniente [...] estaba a punto de ordenar a sus hombres que empezaran a repartir leña.» Francisco Candel, Donde la ciudad cambia su nombre. ❙ «¡Leña, leña! ¡Duro con ellos!» A. Zamora Vicente,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Léna — Status: commune rurale Region: Hauts Bassins Provinz: Houet Fläche: Einwohner … Deutsch Wikipedia
Lena — die, Strom in Sibirien, Russland, 4 400 km lang, Einzugsgebiet 2,49 Mio. km2. Die Lena entspringt im Baikalgebirge in 930 m über dem Meeresspiegel und mündet in einem 30 000 km2 großen Delta in die Laptewsee (Nordpolarmeer). Die Wasserführ … Universal-Lexikon
Lena PH — Lena Philipsson (eigentlich Maria Magdalena Filipsson, auch bekannt als Lena Ph; * 19. Januar 1966 in Vetlanda) ist eine schwedische Popsängerin. Ihren ersten großen Erfolg hatte sie bereits 1986 mit dem Song Kärleken är evig, mit dem sie beim… … Deutsch Wikipedia