-
41 отложить лиру
vpoet. die Leier niederlegen -
42 перестать заниматься поэзией
vpoet. die Leier niederlegenУниверсальный русско-немецкий словарь > перестать заниматься поэзией
-
43 перестать писать стихи
vpoet. die Leier niederlegenУниверсальный русско-немецкий словарь > перестать писать стихи
-
44 поворотный диск
adj1) eng. Drehscheibe, Leier, Schaltteller2) chem. Umlenkgalette4) hydraul. schwenkbare Hubplatte -
45 рассоха у плуга
nagric. Leier -
46 рукоятка
n1) gener. Arbeitskurbel, Dünnung, Griffhebel, Griffstück, Handhebel, Hebel, Heft, Manubrium, Schaft (молота и т. п.), Stiel2) geol. Hampe (Ceph.) (ринхолита), (Ceph.) Schaft (ринхолита)3) Av. Knüppel (управления), Knüppelgriff (управления)4) eng. Arm, Drehknopf, Halter, Handgriff (управления), Handhabe, Handkurbel, Helm, Holm (топора), Leier, Zugriffsarm, (коленчатая) Kurbel, Helm (инструмента)5) construct. Aufsteckkurbel, Bedienungsgriff6) auto. Einsteigegriff, (заводная) Kurbel, Kurbelgriff7) artil. Greifhebel, Griffhebel (пистолета, пулемёта), Griffkasten (пистолета), Griffstück (пистолета), Schloßhebel (пулемёта)8) forestr. Handstück9) mus. Griff10) photo. Drehling (проявочного бачка), Stellknopf11) electr. Kurbel12) leath. Steuerhebel13) weld. Feilengriff, Griffrohr (горелки), Teilkurbel (делительной головки)14) wood. Griffelement, Helm (напр., молотка), (деревянная)(деревянная) Stiel15) hydraul. Bedienungshebel16) shipb. Jocharm17) cinema.equip. Einstellknopf, Handkurbel (киносъёмочного или кинопроекционного аппарата), Handgriff -
47 ручка
n1) gener. Arm (кресла), Bügel (металлическая, деревянная), Dünnung, Heft, Schaft, Stiel, Traggriff (напр., у портфеля), Haendchen (уменьшительное от "руки"), Handgriff, Bügel (металлическая), Federhalter (для письма), Haltegriff, Henkel, Tragegriff (у ящика и т. п.), Knebel (для ношения чего-л.), Manubrium, Pausche (у гимнастического коня)2) geol. Stiel (геологического молотка)3) Av. Griff (управления), Hebel, Knüppel (управления), Knüppelgriff (управления)4) colloq. Halter (для пера)5) milit. Handhebel6) eng. Drücker (нажимная дверная ручка), Knauf (дверная круглая ручка), Angel, Bedienungsgriff, Griffolive (деталь оконной фурнитуры), GEALAN), Handkurbel, Helm, (дверная) Klinke (нажимная), Knopf (напр. настройки), Leier (для вращения)7) construct. Bedienungsgriff (управления), Bedienungshebel (управления)8) anat. ärmchen (ум.-ласк. от arm (рука, i.e. локоть предплечье))9) auto. Knopf (настройки)10) artil. Griffstück, Handhabe11) forestr. Handstück12) mus. Griff13) radio. Griff (управления)14) leath. Griff (чемодана, сумки)15) mech.eng. Griffkopf16) Austrian. Bratzerl, Patscherl17) wood. Flachgriff, Griffelement, Heft (инструмента), Helm (напр. молотка), (деревянная) Stiel18) shipb. Winkelhebel19) cinema.equip. Einstellknopf, Knopf, Stab (импульсного фотоосветителя), Kurbel (киносъёмочной камеры или кинопроекционного аппарата) -
48 старая песня
adj1) gener. (это) (das ist) eine alte Geschichte!2) liter. immer das alte Lied!, immer die alte Leier!3) derog. aufgewärmter Kohl, die alte Geige4) idiom. die alte Litanei -
49 старая песня!
-
50 тянуть старую песню
v1) gener. die alte Weise herunterleiern, die gleiche Weise herunterleiern2) liter. immer wieder das alte Lied anstimmen, immer wieder die alte Leier anstimmen -
51 шарманка
-
52 air
ɛʀm1) Luft f2) ( aspect) Aussehen n3) ( mine) Miene f4) ( apparence) Anschein m, Schein m5)6) MUS Melodie fair1air1 [εʀ]1 sans pluriel (gaz) Luft féminin; Beispiel: air conditionné Klimaanlage féminin; Beispiel: en plein air im Freien6 (atmosphère, ambiance) Beispiel: être dans l'air in der Luft liegen; Beispiel: avoir besoin de changer d'air einen Klimawechsel brauchen►Wendungen: être libre comme l'air frei wie ein Vogel in der Luft sein; des paroles en l'air leere Worte————————air2air2 [εʀ]1 (allure) Aussehen neutre; Beispiel: avoir l'air distingué/d'une reine vornehm/wie eine Königin aussehen4 (apparence) Beispiel: avoir l'air [d'être] triste einen traurigen Eindruck machen; Beispiel: le gâteau a l'air délicieux der Kuchen sieht appetitlich aus; Beispiel: cette proposition m'a l'air idiote dieser Vorschlag kommt mir dumm vor; Beispiel: ça m'en a tout l'air es sieht mir ganz danach aus; Beispiel: il a l'air de faire froid es scheint kalt zu werden►Wendungen: sans en avoir l'air obwohl man es [gar] nicht vermuten würde; prendre de grands airs sich aufspielen; de quoi ai/aurais-je l'air? wie stehe/stünde ich denn da?————————air3air3 [εʀ] -
53 c'est toujours la même ritournelle
c'est toujours la même ritournellees ist immer dieselbe LeierDictionnaire Français-Allemand > c'est toujours la même ritournelle
-
54 connaître la chanson
connaître la chansonfamilier die Leier schon kennen -
55 topo
tɔpom(fam) Ausführungen plC'est toujours le même topo. — Das ist immer dieselbe Leier.
topotopo [tɔpo]2 (exposé écrit) kurze Darstellung -
56 cant
I 1. transitive verbkippen; ankippen, kanten [Fass]2. intransitive verb 3. noun II nounthieves' cant — Rotwelsch, das
2) (insincere talk) scheinheiliges Gerede* * ** * *cant1[kænt]n no pl1. (hypocrisy) Heuchelei f, Scheinheiligkeit f; (pious talk) frömmlerisches [o scheinheiliges] Gerede\cant phrases leere [o hohle] Phrasencant2[kænt]I. n Schräge f, Abschrägung f, geneigte FlächeII. vt▪ to \cant sth etw kippen [o schräg stellen▪ to \cant sth over etw umkippen[kɑ:nt, AM kænt]* * *I [knt]n1) (= hypocrisy) Heuchelei f, scheinheiliges or leeres GeredeII1. n(= tilt) Schräge f2. vtschräg stellen, kanten3. vischräg or schief sein, sich neigen; (boat) kippen* * *cant1 [kænt]A s1. Gewinsel n2. Argot n/m, Jargon m, Bettler-, Gaunersprache f3. Jargon m, Fach-, Zunftsprache f4. fig Kauderwelsch n, Gewäsch n pej5. Frömmelei f, frömmlerisches Gerede6. (leere) Phrase(n pl):the same old cant die alte LeierB v/i1. mit kläglicher Stimme reden2. frömmeln, frömmlerisch reden3. Jargon reden4. Phrasen dreschencant2 [kænt]A s1. Schrägung f, geneigte Fläche (eines Vielecks etc)2. Neigung f3. plötzlicher Ruck, Stoß mB v/t1. schräg legen, kanten, kippen:cant over umstürzen, umkippen2. TECH abschrägena) sich neigen, sich auf die Seite legen,b) umkippen* * *I 1. transitive verbkippen; ankippen, kanten [Fass]2. intransitive verb 3. noun(tilted position) Schräglage, dieII nounthieves' cant — Rotwelsch, das
2) (insincere talk) scheinheiliges Gerede* * *v.kippen v.verkanten v. -
57 cithara
-
58 harp
1. nounHarfe, die2. intransitive verbharp on [about] something — [immer wieder] von etwas reden; (critically) auf etwas (Dat.) herumreiten (salopp)
* * *(a usually large musical instrument which is held upright, and which has many strings which are plucked with the fingers.) die Harfe- academic.ru/33759/harpist">harpist- harp on about
- harp on* * *[hɑ:p, AM hɑ:rp]I. n Harfe fdon't keep \harping on about it! hör endlich auf damit!* * *[hAːp]nHarfe f* * *harp [hɑː(r)p]A s MUS Harfe fB v/i1. (die) Harfe spielenkeep harping on about sth immer wieder von etwas anfangen;keep harping on the same string immer wieder vom gleichen Thema anfangen* * *1. nounHarfe, die2. intransitive verbharp on [about] something — [immer wieder] von etwas reden; (critically) auf etwas (Dat.) herumreiten (salopp)
* * *n.Harfe -n f. -
59 canción
kan'θǐɔnf1) Lied nPor favor, toque una canción típica de España. — Bitte spielen Sie ein typisch spanisches Lied.
canción de moda — Gassenhauer m, Schlager m
2) (fig)sustantivo femeninocancióncanción [kaṇ'θjon]num1num (canto) Lied neutro; canción de moda Schlager masculino; canción popular Volkslied neutro; (es) siempre la misma canción es ist immer das alte Lied -
60 cantata
См. также в других словарях:
Leier — Leier: Griech. lýra, der Name eines sieben oder viersaitigen Zupfinstruments, gelangte über gleichbed. lat. lyra schon früh ins Deutsche: ahd. līra, mhd. līre (daraus die nhd. Form »Leier«). Im Mittelalter bezeichnete das Wort speziell die… … Das Herkunftswörterbuch
Leier [1] — Leier, in der Sprache der Dichter soviel wie Lyra (s. d.), sonst meist das bekannte Bettlerinstrument (Leierkasten, Bauernleier, deutsche Leier, s. Drehleier); auch scherzhafte Bezeichnung des Schwanzes vom Schwarzwild … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Leier — Leier, ein altdeutsches Instrument, einer Geige ähnlich, nur länger und schmäler und nach hinten in einen länglichen Kasten auslaufend. In diesem befindet sich eine Tastatur von 10–12 Tasten; das Instrument ist mit 4 Darmsaiten bezogen, 2 kurze… … Damen Conversations Lexikon
Leier [1] — Leier, 1) (gr. Lyra), ältestes Saiteninstrument der Griechen, bestand aus einem Grundgestell von Holz od. Metall, von welchem zwei hörnerartige Fortsätze in die Höhe stiegen. An einen durch diese[243] gehenden Stab waren Saiten angespannt u. am… … Pierer's Universal-Lexikon
Leier [2] — Leier (Lyra), 1) nördliches Sternbild, die Lyra des Orpheus, welcher Bayer u. Hevel noch einen fallenden Geier beifügten, welcher die L. hält; ostwärts beim Hercules, südlich unter dem Drachen, westlich beim Schwan; Stern 1. Größe die Wega,… … Pierer's Universal-Lexikon
Leier [2] — Leier (Lyra), Sternbild des nördlichen Himmels, enthält einen Stern erster Größe, die Wega (α), einen der hellsten Sterne des nördlichen Himmels (vgl. Beilage zu »Fixsterne«), sowie den bekannten, schon für kleinere Teleskope sichtbaren Ringnebel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Leier — (Handleier, Brustleier), s. Bohrgerät, Bd. 2, S. 188 … Lexikon der gesamten Technik
Leier — Leier, s. Drehleier; in poet. Sprache s. Lyra; als Sternbild, s. Lyra … Kleines Konversations-Lexikon
Leier — (wohl zu unterscheiden von der Lyra der Alten), auch Bauern L., deutsche L. genannt, ein sehr altes, jetzt fast ganz vergessenes Instrument, besteht aus einem Kasten, der auf einer Seite einer Geige ähnlich ist. An den Seitenwänden befinden sich… … Herders Conversations-Lexikon
Leier — Leier,die:diealteL.:⇨dasselbe(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Leier — Immer die alte Leier! wird von ewigen Wiederholungen gesagt; obersächsisch auch: › s is immer eene Leier‹, es ist noch derselbe leidige Zustand (z.B. bei einem Kranken, auch sonst von üblen Verhältnissen; die alte Art und Weise, dieselbe Klage).… … Das Wörterbuch der Idiome