-
1 legenda objaśnienia
• legendSłownik polsko-angielski dla inżynierów > legenda objaśnienia
-
2 legen|da
f 1. (opowieść) legend- legenda o Warsie i Sawie the legend of Wars and Sawa- legenda o świętym Aleksym the legend of St Alexis- legenda głosi, że… legend has it that…2. (zmyślona opowieść) legend, story 3. (człowiek otoczony kultem) legend- żywa legenda a. człowiek legenda a living legend- Elvis Presley, legenda amerykańskiego rocka Elvis Presley, the legend of American rock4. (objaśnienie do mapy, wykresu) legend 5. (napis na monecie lub medalu) legend 6. Muz. (instrumental) ballad, romance■ przejść do legendy to become a legend, to pass into legendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > legen|da
-
3 legenda
* * *f.1. (= opowieść fantastyczna; przen. = fama, pogłoska) legend (o kimś/czymś of sb/sth); według legendy... legend has it that...; krążą o nim legendy stories are going around about him; rozprawić się z legendą debunk a legend.3. (= objaśnienie oznaczeń na mapie, wykresie itp.) legend, key; (= objaśnienie rysunku) caption; (= napis na monecie) legend.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > legenda
-
4 legendarn|y
adj. 1. (znany z legend) [skarby, kraina] legendary, mythical 2. (sławny) [postać] legendary- już za życia był postacią legendarną he was a legend in his own lifetimeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > legendarn|y
-
5 dorabiać
impf dorobić* * *1. (-am, -asz) 2. vi(pot: zarabiać dodatkowo) to have a second job, to moonlight (pot)* * *ipf.1. (= zarabiać dodatkowe pieniądze) earn money on the side; (zwł. na czarno) moonlight; dorabiać czymś do sth as a sideline; dorabiać lekcjami angielskiego give English lessons on the side.2. (= uzupełniać ilość, liczbę czegoś) replenish, restock ( coś with sth) ( newly made); dorobić klucz make a copy of a key.3. (= wzbogacać coś) add later; dorabiać legendę do postaci prezydenta create a legend around the president.ipf.(= zarabiać duże pieniądze) make it good; pot. grow fat ( na czymś on sth); dorabiać się na handlu z Rosją grow fat on trade with Russia; dorobić się wielkiej fortuny make a great fortune.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorabiać
-
6 mapa
* * *f.map, chart; mapa administracyjna administrative map; mapa fizyczna physical map; mapa geologiczna geologic map; mapa historyczna historical map; mapa konturowa relief map; mapa polityczna political map; mapa topograficzna topographic map; mapa samochodowa road map; mapa sztabowa ordnance map; mapa pogody weather chart; legenda mapy map legend.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mapa
-
7 odprysk
m (G odprysku) 1. (odłamek) chip, splinter- odprysk szkła/tynku a splinter of glass/a piece of plaster2. (ślad) chip- odpryski na ścianie chips in the wall3. przen. (fragment) scrap- to odprysk legendy św. Stanisława it’s a loose variation on the legend of St Stanislaus* * *(szkła, kamienia) splinter, chip; ( farby) flake* * *mi(= kawałek) piece; (szkła, kamienia, tynku, węgla) splinter, chip; ( farby) flake.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odprysk
-
8 opis
m (G opisu) 1. (przedstawienie wyglądu, przebiegu) description; (relacja) account- drobiazgowy/dokładny/malowniczy/powierzchowny opis a detailed/thorough/picturesque/superficial description a. account- opis poetycki a poetic description a. account- opis rzeczywistości/przyrody a description of reality/nature- opis podróży/wypadku an account a. a description of a journey/an accident2. (objaśnienie do rysunku, mapy, wykresu) legend, key 3. (opisywanie) description- poddać coś dokładnemu opisowi to give an accurate description of sth, to describe sth accurately□ opis bibliograficzny a. katalogowy bibliographical description- opis patentowy specification- opis techniczny (do projektu, wynalazku, patentu) specification zw. pl- opis techniczny urządzenia/maszyny technical specifications of a device/machine* * *description; ( relacja) account* * *midescription; (= opowieść, relacja) account; opis techniczny specification; opis bibliograficzny bibliographic description; opis patentowy (patent) specification; opis techniczny projektu design specifications.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opis
-
9 podanie
-nia, -nia; gen pl -ń; nt( wniosek) application; (SPORT: w piłce nożnej, hokeju) pass; (w tenisie, siatkówce) serviceskładać (złożyć) podanie o — +acc to apply for
* * *n.1. ( prośba urzędowa) application.2. (= legenda, opowieść) legend, tradition.3. sport pass.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podanie
-
10 podpis
m (G podpisu) 1. (imię i nazwisko) signature- czytelny podpis a legible signature- podpis elektroniczny an electronic signature- złożyć swój podpis na czymś to put one’s signature on a. to sth- zbierać podpisy pod petycją to collect signatures for a petition- sfałszować a. podrobić czyjś podpis to forge sb’s signature- przesłać komuś dokumenty do podpisu to send sb documents for signature- stwierdzić własnoręczność podpisu to authenticate a signature- na dokumencie widnieje jego podpis the document bears his signature2. (pod ilustracją) caption- podpis pod obrazkiem a caption under a picture* * *-su, -sy; loc sg - sie; m( czyjś) signature; ( pod ilustracją) captionskładać (złożyć) podpis pod czymś — perf to put one's signature to sth
* * *mi1. (= własnoręcznie napisane imię i nazwisko) signature.2. ( na dokumentach urzędowych) signature; podpis na odwrocie endorsement; dołączony podpis affixture; wzór podpisu specimen signature; bez podpisu unsigned, unlettered ( o nagrobku); sfałszowany podpis forged l. counterfeited signature; pieczątka z podpisem signature stamp; podpis w zastępstwie proxy signature; podpis in blanco blank signature; wzory podpisów signature book; dać (komuś) dokument do podpisu present l. submit a document to sb for signature, ask sb's signature; złożyć podpis pod dokumentem put a signature to a document, appose one's signature to a document; dać na coś podpis give one's consent to sth; uwierzytelnić podpis authenticate l. legalize l. attest a signature.3. (objaśnienie pod rysunkiem, fotografią itp.) legend, caption, underline.4. prawn. subscription.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpis
-
11 społeczny
adjklasa/drabina/opieka społeczna — social class/ladder/welfare
dobro/poparcie społeczne — public good/support
ubezpieczenie społeczne — national insurance (BRIT), social security (US)
* * *a.social, communal; (o więzi, reformach, polityce) social; (o własności, poparciu) public; ( o konfliktach) civil; ( o organizacji) voluntary; (o pracy, pracowniku – bez wynagrodzenia) voluntary, volunteer; drabina społeczna social ladder; klasa społeczna social class; choroba społeczna social disease; nauki społeczne social sciences, social science, social studies; zasiłek społeczny welfare benefit; pozycja społeczna social standing, social status, station; warstwa społeczna social stratum; pochodzenie społeczne social background; margines społeczny lowlife, scum; niziny społeczne the gutter; wyżyny społeczne upper crust; niższe warstwy społeczne the lower orders, lower classes; wysoka/niska pozycja społeczna high/low standing l. social status; wymiar społeczny social dimension; awans społeczny social advancement; działalność społeczna community work, social activism; fundusz społeczny social fund; społeczny podział pracy social division of labor; mit społeczny urban myth l. legend; wrażliwość społeczna social conscience; awans społeczny upward mobility; nastroje społeczne climate of opinion; względy społeczne social considerations; ubezpieczenie społeczne social security l. insurance; świadczenia społeczne social l. welfare services; pomoc społeczna public l. social assistance; praca społeczna community work; opieka społeczna social welfare l. service, social work, casework; pracownik opieki społecznej l. społeczny social worker; niepokoje społeczne social unrest, civil disorder; szkoła społeczna szkoln. community school; reklama społeczna public service announcement; dom opieki społecznej residential home; w interesie społecznym in the public interest; obniżyć swój status społeczny come down in the world; u szczytu/dołu drabiny społecznej at the top/bottom of the social ladder.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > społeczny
-
12 dostosowywane klawisze i opisy
• customizable function keys and legendSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > dostosowywane klawisze i opisy
-
13 dostosowywane klawisze i opisy
• customizable function keys and legendSłownik polsko-angielski dla inżynierów > dostosowywane klawisze i opisy
-
14 chc|ieć
impf (chciał, chcieli) Ⅰ vt 1. (mieć chęć, ochotę) to want- chcieć chleba/spokoju to want some bread/some peace- chcieć mieć dziecko to want a child- chcieć dla kogoś zdrowia/szczęścia to wish sb health/happiness- chcieć dobrze to mean well- chcieć jak najlepiej to want what’s best (dla kogoś for sb)- wiesz, że ojciec chce jak najlepiej you know father only wants what’s best- chcieć, żeby było lepiej to want things to be better, to wish things were better- chcieć coś robić to want to do sth- chcę iść do kina/wyjechać/studiować prawo/być dobrym ojcem I want to a. I’d like to go to the cinema/to go away/to study law/to be a good father- chcecie może herbaty? maybe you’d like some tea?- nie chciała go za męża she didn’t want to marry him a. want him for a husband- chcesz dostać w ucho? pot. do you want a clout round the ear? pot.- mogą zostać na noc, jeśli chcą they can stay the night if they like a. want- rób, co chcesz, wolno ci do what you want a. like, you’re a free person- chciała, żeby córka poszła w jej ślady she wanted her daughter to follow in her footsteps- chcę, żebyś potrzymała to przez sekundę I want a. I’d like you to hold this for a second- nie chcę, żebyś wychodził tak często I don’t want you going out a. to go out so often- chcę/chciałam/chciałabym cię o coś prosić I want/I wanted/I’d like to ask you a favour- chcę/chciałem/chciałbym serdecznie powitać wszystkich widzów I want/I’d like to give a warm welcome to everyone in the audience- na zakończenie chciałbym powiedzieć… to round off I’d like to say…- chcieliby skończyć (to) do piątku they’d like to finish (it) by Friday- nie wiem, czy jesteśmy tutaj chciani I don’t know if we’re wanted a. welcome here2. (domagać się, żądać) to want- robotnicy chcą podwyżek płac the workers want better wages- bezrobotni chcą pracy the unemployed want work- chciał, żebym mu oddał pożyczone książki he wanted me to return the books I’d borrowed- czego ode mnie chcesz, daj mi spokój! what do you want from me, leave me alone!3. (zamierzać) to want to- chcieć coś robić to want to do sth, to be going to do sth- chciał mnie uderzyć! he was going to hit me!- chciał wyskoczyć, ale go przytrzymałem he wanted to a. was going to jump out, but I stopped him- właśnie chcieć coś robić to be (just) about to do sth, to be just going to do sth- właśnie chciałem wyjść, gdy zadzwonił telefon I was just about to go out a. just going out when the phone rang4. (o rzeczach nieżywotnych) nie chcieć to not want to- samochód nie chce (mi) zapalić the car doesn’t want to start a. won’t start- wtyczka nie chce wejść the plug doesn’t want to go in a. won’t go in- rana nie chce się goić the wound doesn’t want to heal up a. won’t heal up- fotel nie chciał wejść do windy the armchair wouldn’t go in a. didn’t go into the liftⅡ chcieć się v imp. chce mi się jeść I feel like eating something, I feel hungry- chce mi się pić I’m thirsty, I feel thirsty- chce mi się spać I feel sleepy, I want to (go to) sleep- tak mi było smutno, że chciało mi się płakać I was so sad I wanted to cry a. felt like crying- jest tak ładnie, że chciałoby się pójść na spacer it’s so nice, it makes you want to go for a walk- chce ci się iść taki kawał? do you really want to go all that way?- nie chce mu się uczyć he won’t study, he’s not interested in school- ludziom nie chce się pracować people don’t want to work- zupełnie mi się nie chce jeść I don’t feel at all hungry- nie chciało mi się I didn’t feel like it a. want to■ chcąc nie chcąc pot. like it or not- chcąc nie chcąc musiałem iść do sklepu like it or not I had to go to the shop- chcąc nie chcąc poszła na spacer, bo musiała wyprowadzić psa like it or not, she went for a walk because she had to take the dog out- co/cóż chcesz? pot. what do you expect?- czego tu chcesz? pot. what are you doing here?, what do you want (here)?- „czego tu chcesz? zabieraj się stąd!” ‘what are you doing here? clear off!’ pot.- jak (sobie) chcesz please yourself, (you) do what(ever) you want- nie idziesz? jak sobie chcesz aren’t you coming? please a. suit yourself- „rezygnuję z tej pracy” – „jak chcesz, ale jeszcze się zastanów” ‘I’m giving up this a. that job’ – ‘that’s up to you a. it’s your decision, but I’d think about it if I were you’- …jak chce autor …as the author would have it- jak chce legenda/zwyczaj according to legend/custom- los chciał, że spotkali się tego dnia jeszcze raz as luck would have it, they met again that day; they were fated to meet once more that dayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chc|ieć
-
15 dziej|e
plt (G dziejów) książk. 1. (historia) history- dzieje narodu/ludzkości the history of a nation/of mankind- dzieje panowania Stanisława Augusta the history of Stanisław August’s reign- dzieje Ziemi the history of the Earth- po co wspominać stare dzieje why revive ancient history?- stare dzieje! that’s old hat a. ancient history!- od zarania dziejów from the dawn of history- z biegiem dziejów zmienia się stosunek człowieka do Boga over the centuries humanity’s a. man’s attitude towards God has changed- na przestrzeni dziejów through the ages, throughout the course of history- rozwój techniki na przestrzeni dziejów the development of technology through the ages- jedna z najbardziej dramatycznych postaci w dziejach kina one of the most dramatic figures in the history of the cinema2. (losy) history, story- rozgadał się o rodzinnych dziejach he started telling family stories- opowiedział jej swoje dzieje he told her his life story a. the story of his life pot., przen.- □ bajeczne dzieje legend(s)- Dzieje Apostolskie Relig. Acts (of the Apostles)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziej|e
-
16 fantasty|ka
f sgt Literat., Szt. fantasy, the fantastic- mroczna fantastyka legend/poezji the dark fantasy of the legends/poetry- świat fantastyki the world of fantasy, a fantasy world- fantastyka naukowa science fiction, sci-fi a. SFThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fantasty|ka
-
17 klech|da
f fable, legend- opowiadać klechdy to recount legendsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klech|da
-
18 legendow|y
adj. wątki legendowe legend motifsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > legendow|y
-
19 ni|eść
impf (niosę, niesiesz, niesie, niósł, niosła, nieśli) Ⅰ vt 1. (iść trzymając w ręku) to carry- nieść paczkę w ręku/pod pachą to carry a parcel in one’s hand/under one’s arm- niósł worek na plecach he was carrying a sack on his back- ranny niesiony na noszach an injured person carried on a stretcher2. (unosić, przenosić) to carry, to bring- rzeka niosła wiele pni i gałęzi the river was carrying along a lot of branches and tree trunks- wiatr niosący chmury/zapachy/tumany kurzu the wind carrying clouds/smells/clouds of dust- echo niosło odgłosy detonacji the echo carried the sound of the explosion- nowe narty niosły go dobrze the new skis carried him well3. przen. (przyciągać) to bring, to attract- niosły ją tu radość i nadzieja joy and hope brought her here- niosła go chęć przeżycia przygody he was attracted by adventure4. książk. (ofiarowywać) to bring- nieść komuś pociechę/pomoc/ukojenie to bring comfort/help/consolation to sb- lekarz niósł ulgę cierpiącym the doctor brought relief to the suffering- modlitwa niesie pociechę prayer brings comfort ⇒ przynieśćⅡ vi książk. 1. przen. (odczuwać, doznawać) to bear, to carry- nieść w sobie smutek/gorycz/radość/złość to bear grief/bitterness/joy/anger inside one- niesiona w sercu nadzieja hope carried in one’s heart2. (powodować, pociągać) to present, to carry- jego felietony niosą ogromny ładunek humoru his columns present a great deal of humour- takie posunięcie niosło w sobie duże ryzyko this move carried a lot of risk3. pot. (składać jaja) to lay- nieść jaja a. jajka to lay eggs- te kury od dawna już nie niosą jaj the hens haven’t been laying (eggs) for a long time ⇒ znieść4. Wojsk. (strzelać) to carry- nieść na 100 metrów [działo, karabin, łuk] to carry a. range a hundred metresⅢ nieść się książk. 1. (rozprzestrzeniać się) to spread, to waft- zapach żywicy niósł się w powietrzu the smell of resin spread in the air- od strony łąk niosły się mocne wonie a strong aroma wafted from the meadows- dźwięki muzyki niosły się w powietrzu the sounds of music wafted in the air2. (przemieszczać się) to drift- chmury niosły się nad miastem clouds drifted over the city- łódź niosła się szybko z prądem the boat drifted along with the current3. (składać jaja) to lay eggs■ gdzie cię/was diabli niosą? pot. where the hell are you going?- ciągle go gdzieś diabli niosą he is always going the devil knows where- nieść coś do ust to raise sth to one’s mouth- patrzyła na każdy kęs, który niósł do ust she watched every morsel he raised to his mouth- z mokrej ziemi niesie wilgocią wet soil emanates dampness- nieść życie/zdolności/miłość w ofierze a. w darze komuś/czemuś książk. to offer up one’s life/abilities/love to sb/sth- nogi nie chcą go/jej nieść pot. his/her legs can’t go any further- plotka/wieść/fama niesie, że… rumour has it that…- wieść niesie, że tam mieszkała czarownica legend has it that a witch used to live there- fama niesie, że dyrektor zostanie zwolniony rumour has it that the director is going to be dismissedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ni|eść
-
20 opi|sać
pf — opi|sywać impf Ⅰ vt 1. (przedstawić słowami) to describe [wygląd, cechy, przebieg]- opisać coś w prasie a. gazecie to write about sth in the press- opisywał barwnie swoje przygody he vividly described his adventures- opisać coś prozą/wierszem to describe sth in prose/verse- scena nie do opisania a scene which cannot be described, a scene which defies description- panował upał nie do opisania a. nie dający się opisać upał the heat was indescribable2. (objaśniać) to provide a legend a. key to [mapę, wykres, diagram] 3. Mat. to circumscribe [figurę geometryczną]- koło opisane na trójkącie a circle circumscribed around a triangle4. Prawo (spisać) [komornik] to inventory [majątek, przedmioty] Ⅱ opisać się — opisywać się (siebie samego) to describe oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opi|sać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Legend — сборник Боба Марли Дата выпуска … Википедия
Legend — Grandes éxitos de Bob Marley and the Wailers Publicación 8 de mayo de 1984 Género(s) … Wikipedia Español
Legend — bezeichnet: eine Limousine der oberen Mittelklasse, siehe Honda Legend ein Album von Bob Marley, siehe Legend (Album) einen Film (im Originaltitel) von Ridley Scott, siehe Legende (Film) ein Smartphone von HTC, siehe HTC Legend eine englische… … Deutsch Wikipedia
Legénd — Administration … Wikipédia en Français
Legend — Leg end (l[e^]j [e^]nd or l[=e] j[e^]nd; 277), n. [OE. legende, OF. legende, F. l[ e]gende, LL. legenda, fr. L. legendus to be read, fr. legere to read, gather; akin to Gr. le gein to gather, speak. Cf. {Collect}, {Dialogue}, {Lesson}, {Logic}.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Legend EP — Saltar a navegación, búsqueda Legend EP Álbum de Abigail Williams Publicación 3 de octubre de 2006 Grabación 2006 … Wikipedia Español
Legend — Leg end, v. t. To tell or narrate, as a legend. Bp. Hall. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Legend (EP) — Legend EP Álbum de Abigail Williams Publicación 3 de octubre de 2006 Grabación 2006 Género(s) Melodic Black Metal Deathcore … Wikipedia Español
legend — (n.) early 14c., narrative dealing with a happening or an event, from O.Fr. legende (12c., Mod.Fr. légende) and directly from M.L. legenda legend, story, lit. (things) to be read, on certain days in church, etc., from L. legendus, neuter plural… … Etymology dictionary
legend — [n1] story of the past, often fictitious fable, fiction, folklore, folk story, folk tale, lore, myth, mythology, mythos, narrative, saga, tale, tradition; concept 282 legend [n2] brief description in document cipher, code, device, epigraph,… … New thesaurus
legend — ► NOUN 1) a traditional story popularly regarded as historical but which is not authenticated. 2) an extremely famous or notorious person: a screen legend. 3) an inscription, caption, or key. ► ADJECTIVE ▪ very well known. ORIGIN from Latin… … English terms dictionary