-
41 auslegen
aus|legen sw.V. hb tr.V. 1. излагам, нареждам (стока във витрина; списъци); 2. залагам (стръв, отрова); 3. покривам (под); облицовам (стена); 4. плащам (вместо някого); 5. обяснявам, тълкувам, интерпретирам; 6. Tech планирам, конструирам нещо за определен капацитет; 7. засаждам (картофи).* * *tr 1.излагам (във витрина и пр); поставям; 3. залагам (въдица, стръв); 3. садя (картофи, фасул и пр.); 4. mit etw auslegen застилам, облицовам; инкрустирам; 5. Geld fьr e-n -auslеgen услужвам с дребна сума, плащам за нкг; 6.тълкувам (текст) -
42 beilegen
bei|legen sw.V. hb tr.V. 1. прибавям, прилагам (към нещо); 2. изглаждам, уреждам (конфликт); dem Protokoll die Beweise beilegen прибавям доказателствата към протокола.* * *tr 1. (D) прибавям, прилагам към; приписвам, придавам (нкм); 2. изглаждам, уреждам (спор, сметка). -
43 beiseite
beiseite adv встрани, настрана; Spaß beiseite! шегата настрана!; Geld für etw. (Akk) beiseite legen слагам, заделям пари настрана, пестя за нещо.* * *av настрана; SpaЯ = шегата настрана! -
44 darlegen
dár|legen sw.V. hb tr.V. излагам, обяснявам, разяснявам (въпрос, възглед, теория).* * *tr излагам; обяснявам -
45 drauflegen
drauf|legen sw.V. hb tr.V. umg додавам, доплащам.* * *tr прибавям. -
46 eis
Eis I. [ e:is ] n Mus ми диез. II. n o.Pl. 1. лед; 2. сладолед; übertr das Eis ist gebrochen ледът е разчупен (в отношения); etw. (Akk) auf Eis legen отлагам нещо; Sich auf dünnes/ aufs Eis begeben Стъпвам на хлъзгава почва (рискувам).* * *das лед; сладолед; -
47 festlegen
fést|legen sw.V. hb tr.V. установявам, определям; sich festlegen обвързвам се (auf etw. (Akk) с нещо); einen Termin festlegen уточнявам, определям срок.* * *tr установявам (план); r обвързвам се. -
48 flach
flach adj 1. равен (терен); 2. плитък (чиния); 3. плосък (чело, гърди); 4. нисък (ток на обувка, покрив); 5. pejor плитък, повърхностен; банален; Schuhe mit flachen Absätzen обувки с нисък ток; flach atmen дишам повърхностно; sich flach auf den Boden legen лягам по корем на земята; eine flache Unterhaltung повърхностен разговор.* * *(-er, -st) a 1. плосък; 2. плитък; 3. равен; =е Hand длан; 4. прен плосък, повърхностен. -
49 freilegen
frei|legen sw.V. hb tr.V. 1. Archäol разкривам, разкопавам, разчиствам; 2. Bergb разкривам (пласт); ein Amphitheater bei Ausgrabungen freilegen разкривам амфитеатър при разкопки.* * *tr 1. разчиствам; 2. мин разкривам; археол изкопавам. -
50 geschirr
Geschírr n o.Pl. 1. кухненски съдове, съдини; 2. сервиз.* * *das, -e 1. съдини, съдове; сервиз; 2. такъм, сбруя за впрягане на животни; sich ins = legen, ins = gehen гов впрягам се в работа; 3. текст нищелки. -
51 gewicht
Gewícht n, (-e) 1. тегло, тежест, тежина; 2. тежест (при везни); 3. o.Pl. важност, значение, тежест; relatives Gewicht относително тегло; An Gewicht verlieren Губя тегло, отслабвам; an Gewicht zunehmen увеличавам теглото си, наддавам; Etw. fällt ins Gewicht Нещо е от голямо значение; Auf etw. (Akk) Gewicht legen държа на нещо, смятам нещо за важно.* * *das, -e 1. тегло, тежест; 2. важност, значение; ein Маnn, e-e Frage von = важна личност, важен въпрос; das fдllt nicht ins = това няма значение; 3. топуз, тежест на стенен часовник; теглилки за везни -
52 gras
Gras n, Gräser трева; Saftiges Gras Сочна трева; Sich ins Gras legen Лягам в тревата; von Gras überwuchert потънал в трева, буренясал; umg Über etw. (Akk) Gras wachsen lassen Изчаквам да се забрави (нещо неприятно); umg ins Gras beißen хвърлям топа, умирам.* * *das, er трева, -
53 grund
Grund m, Gründe 1. o.Pl. почва, земя, терен; 2. o.Pl. дъно (на море, река; куфар, чаша и др.); 3. o.Pl. основа, фундамент; 4. фон; 5. причина, основание; повод; Auf felsigem Grund На скалист терен; auf eigenem Grund und Boden на собствена земя; den Becher bis auf den Grund leeren изпивам чашата до дъно; den Grund zu etw. (Dat) legen полагам основи на нещо; etw. (Akk) von Grund auf ändern променям нещо из (напълно); etw. (Dat) auf den Grund gehen проучвам нещо из основи; im Grunde ( genommen) всъщност; auf Grund der politischen Lage Въз основа на политическото положение; Immer einen Grund zum Feiern haben Все имам причина за празнуване; Sich in Grund und Boden schämen Потъвам в земята от срам.* * *der, e 1. земя, почва; auf eigenem = und Boden sitzen живея в собствен имот; 2. основа, дъно; in = und Boden гов напълно; sich in = und Boden schдmen потъвам в земята от срам; im =е genommen в същност; von = aus, auf издъно; 3. долчинка; 4. фон; 5. основание, причина; aus diesem =е по тази причина; -
54 hereinlegen
herein|legen sw.V. hb tr.V. umg измамвам, подвеждам; извозвам (с покупка и др.).* * *tr слагам вътре; гов подвеждам, излъгвам; -
55 herz
Herz n, - ens, -en 1. сърце, душа (auch übertr); 2. център, средище; 3. сърцевина; 4. купа (карти); Ein schwaches Herz haben Имам слабо сърце; Das Herz schlägt, pocht Сърцето бие, тупти; im Herzen Europas в сърцето на Европа; schweren Herzens с болка на сърцето; sich (Dat) ein Herz fassen събирам кураж, решавам се на нещо; etw. auf dem Herzen haben нещо ми тежи на сърцето; Jmdm. etw. (Akk) ans Herz legen Настоятелно моля някого за нещо; Sich (Dat) etw. (Akk) zu Herzen nehmen Приемам нещо присърце; von ganzem Herzen от цялата си душа, от все сърце; umg Ein Herz und eine Seele sein Близки приятели сме; etw. liegt mir am Herzen нещо е много важно за мен; sein Herz ausschütten изливам душата си; umg Jmdm. das Herz brechen Разбивам нечие сърце.* * *das, -ens, -en сърце; sich (D) ein = fassen добивам смелост, решавам се; das = auf dem rechten Fleck haben имам добро сърце, отзивчив съм; 2. сърцат съм; mit schwerem =еп с болка на сърцето. -
56 hineinleben
hinein|leben sich sw.V. hb вживявам се, свиквам (in etw. (Akk) с нещо).* * *itr: in den Tag =legen живея ден за ден; -
57 hineinlegen
hinein|legen sw.V. hb tr.V. 1. слагам (вътре в нещо); 2. влагам (чувства и др.); 3. umg измамвам; die Enttäuschung in seine Worte hineinlegen влагам, изразявам разочарованието си в думите си; Akten ins Fach hineinlegen поставям папки в чекмеджето.* * *tr слагам вътре; гов измамвам, "извозвам" нкг; -
58 kante
Kánte f, -n 1. ръб, кант; 2. кант, ивица, край (на дреха); 3. корниз, перваз; übertr auf die hohe Kante legen пестя, спестявам.* * *die, -n 1. кант, ръб, край; 2. кант, обшивка на дреха; -
59 karte
Kárte f, -n 1. карта (за игра, географска, историческа); 2. билет (за вход, за превозно средство); 3. пощенска картичка, визитна картичка; 4. лист за ястия, напитки и др.; 5. Sp картон (жълт, червен); jmdm. die Karten legen гледам някому на карти; alles auf eine Karte setzen залагам всичко на една карта; die letzte Karte ausspielen прибягвам до последната възможност.* * *die, -n 1. пощенска, изгледна картичка; 2. географска, историческза и др. карта ; 3. карта за игра; 4. билет (входен, за пътуване); e-e = lцsen купувам билет; 5. карта, лист за ястия; ich esse nach der = ям по листа (в гостилница). -
60 kette
Kétte f, -n 1. верига, синджир; 2. верижка, ланец, гердан; 3. планинска верига; 4. кордон; 5. ред, редица; верига; 6. nur Pl. окови; jmdn. an die Kette legen ограничавам нечия свобода (чрез разпоредби, забрани и др.); eine Kette von Menschen верига от хора.* * *die, -n 1. верига, кордон, ланец, верижка; 2. окова; 3. текст основа; = und Schuб основа и вътьк; 4. ав звено; 5. рад филтър.
См. также в других словарях:
Legen — Lêgen, verb. reg. act. welches von dem Bey und Nebenworte leg, niedrig, abstammet, und eigentlich niedrig machen bedeutet, da es denn das Activum von dem Neutro liegen ist. Da nun ein Körper unter andern auch niedriger gemacht wird, wenn man… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
legen — legen: Das gemeingerm. Verb mhd. legen, ahd. leg‹g›an, got. lagjan, engl. to lay, schwed. lägga ist das Veranlassungswort zu dem unter ↑ liegen behandelten Verb und bedeutet eigentlich »liegen machen«. Zu diesem Verb ist ↑ Gelage, eigentlich… … Das Herkunftswörterbuch
legen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. legen, ahd. leg(g)en, lecchen u.ä., as. leggian Stammwort. Aus g. * lag eja Vsw. legen , auch in gt. lagjan, anord. leggja, ae. lecgan, afr. ledza, lega, leia, eigentlich liegen machen , also Kausativum zu liegen.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
legen — V. (Grundstufe) in eine bestimmte (meist horizontale) Lage bringen Beispiel: Sie hat die Butter in den Kühlschrank gelegt. Kollokationen: den Kugelschreiber auf den Tisch legen das Kind ins Bett legen sich in die Sonne legen … Extremes Deutsch
Legen — steht für Legen (Windischgrätz), Ortsteil von Windischgrätz Kastration des Pferdes Bauernlegen, Enteignungsform Siehe auch Leegen Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
legen — legen, legt, legte, hat gelegt 1. Ich habe Ihnen die Briefe auf den Schreibtisch gelegt. 2. Legen Sie die Zeitungen bitte dort ins Regal … Deutsch-Test für Zuwanderer
legen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • stellen • setzen Bsp.: • Setz deinen Hut auf! • Sie stellte die Teller auf den Tisch. • Sarah legte einen Löffel neben jeden Teller. • … Deutsch Wörterbuch
legen — obs. form of laggin … Useful english dictionary
legen — geringer werden; verringern; kleiner werden; verblassen; nachlassen; einlagern; betten; lagern; einbetten; setzen; einstellen; tun ( … Universal-Lexikon
legen — le̲·gen; legte, hat gelegt; [Vt] 1 jemanden / sich / etwas irgendwohin legen eine Person / sich / eine Sache so irgendwohin bringen, dass sie / man dort liegt <sich ins Bett legen, sich auf die Seite, auf den Bauch legen, sich in die Sonne, in … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
legen — 1. ablegen, absetzen, hinlegen, hinstellen; (geh.): niederlegen; (ugs.): hintun. 2. deponieren, platzieren, unterbringen. 3. anbauen, anpflanzen, ansäen, bepflanzen, bestellen, bewirtschaften, einsetzen, kultivieren, säen, setzen; (landsch.):… … Das Wörterbuch der Synonyme