-
81 Rechtsmittelfrist
Rechtsmittelfrist
time for appeal[ing];
• Rechtsmittelverfahren appeal (appellate) procedure;
• Rechtsmittelweg erschöpfen to exhaust the remedies;
• Rechtsnachfolge (Erbrecht) succession in title, devolution upon death;
• Rechtsnachfolger assign, assignee, cessionary (Scot.), successor in title, (Erbrecht) legal (personal) representative;
• Rechtsnachteil legal detriment (prejudice);
• Rechtsnatur legal nature;
• Rechtsobjekt chose in action;
• gemeinschaftliche Rechtsordnung (EU) Community legal structure;
• Rechtspersönlichkeit legal entity, body corporate;
• Rechtspflege [administration of] justice;
• Rechtspfleger master in chancery (at common law, Br.);
• Rechtspflicht legal obligation (duty);
• ohne Anerkennung einer Rechtspflicht without prejudice;
• Rechtsposition legal situation, [legal] status;
• Rechtsposition erlangen to acquire legal status;
• bessere Rechtsposition haben to have firmer legal ground;
• Rechtspraktikant articled clerk;
• gängige Rechtspraxis good legal practice. -
82 rechtlich
rechtlich I adj RECHT legal, juridical (juristisch); lawful (zulässig) • eine rechtliche Vereinbarung unterschreiben RECHT sign a legal agreement rechtlich II adv RECHT lawfully, legally (zulässig) • rechtlich durchsetzbar RECHT legally enforceable • rechtlich verpflichtet RECHT legally bound • rechtlich verpflichtet sein, etw. zu tun RECHT be under a legal obligation to do sth • rechtlich vertretbar RECHT justifiable* * *adj < Recht> juristisch legal, juridical, zulässig lawful ■ eine rechtliche Vereinbarung unterschreiben < Recht> sign a legal agreementadv < Recht> zulässig lawfully, legally ■ rechtlich durchsetzbar < Recht> legally enforceable ■ rechtlich verpflichtet < Recht> legally bound ■ rechtlich verpflichtet sein, etw. zu tun < Recht> be under a legal obligation to do sth ■ rechtlich vertretbar < Recht> justifiable* * *rechtlich
lawful, legal, legitimate, (gültig) valid;
• materiell-rechtlich substantial;
• öffentlich-rechtlich under public law;
• rechtlich verpflichtet bound by law;
• rechtlich und sachlich begründet sein to be good in law and in fact;
• ohne rechtliche Bedeutung irrelevant, not supporting the issue;
• rechtliches Gehör due process of law;
• in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht in fact and in law;
• rechtliche Verpflichtung legal obligation;
• rechtliche Wirkung legal effect. -
83 rechtliche Bedeutung
rechtliche Bedeutung f RECHT legal importance, legal meaning, legal significance, legal effect; legal relevance, relevance (zur Sache)* * * -
84 rechtmäßig
Adj. lawful, legal; Anspruch, Besitzer, Erbe: legitimate, rightful* * *legitimate; rightful; lawful; just; legal* * *rẹcht|mä|ßig1. adj(= legitim) lawful, legitimate; Erben, Thronfolger, Besitzer auch rightful; (= dem Gesetz entsprechend) legal, in accordance with the lawetw für rechtmäßig erklären — to legitimize sth; to declare sth legal
2. advlegallyjdm rechtmäßig zustehen — to belong to sb legally
rechtmäßig gewählt — legally elected, elected in accordance with the law
* * *1) (just or rightful: She is the lawful owner of the property.) lawful2) (proper; correct; that ought to be or has a right to be something: He is the rightful king of this country.) rightful* * *recht·mä·ßig1. (legitim) lawful, rightful, legitimate2. (legal) legal, in accordance with the lawnicht \rechtmäßig illegal, not in accordance with the law* * *1. 2.adverbial lawfully; rightfullydas steht ihm rechtmäßig zu — that is his by right or rightfully his
* * ** * *1. 2.adverbial lawfully; rightfullydas steht ihm rechtmäßig zu — that is his by right or rightfully his
* * *adj.allowable adj.lawful adj.legal adj.legitimate adj.rightful adj. adv.lawfully adv.rightfully adv. -
85 Rechtsberatung
f legal advice* * *Rẹchts|be|ra|tungf1) legal advice2) legal advice office, ≈ citizens' advice bureau (Brit), ≈ ACLU (US)* * *Rechts·be·ra·tungf JURunentgeltliche \Rechtsberatung [free] legal aid* * *die legal advice* * *Rechtsberatung f legal advice* * *die legal advice -
86 Rechtsschutz
m JUR. legal protection; Rechtsschutz erhalten / gewähren be given / grant legal protection* * *der Rechtsschutzlegal protection* * *Rẹchts|schutzmlegal protection* * *Rechts·schutzgewerblicher \Rechtsschutz protection of industrial propertyumfassender \Rechtsschutz comprehensive legal protectionvorläufiger \Rechtsschutz temporary relief* * *Rechtsschutz erhalten/gewähren be given/grant legal protection* * *m.legal protection n. -
87 juristisch
juristisch adj RECHT legal • sich juristisch beraten lassen RECHT to obtain legal advice, to obtain legal counsel* * *adj < Recht> legal ■ sich juristisch beraten lassen < Recht> to obtain legal advice, to obtain legal counsel* * *juristisch
legal, juridical, for legal purports. -
88 Anwaltschaft
f; -, -en JUR.1. Beruf: legal profession, the bar; (Vertretung): jemandes Anwaltschaft übernehmen take on s.o.’s case2. Personen: the Bar, the legal profession* * *die Anwaltschaftattorneyship* * *Ạn|walt|schaft ['anvaltʃaft]f -, -en1)(= Vertretung)
eine Anwaltschaft übernehmen — to take over a case* * *An·walt·schaft<-, -en>1. (Vertretung eines Klienten) caseeine \Anwaltschaft übernehmen to take on [or over] a caseeine \Anwaltschaft [für jdn] übernehmen to take on [or over] sb's case▪ die \Anwaltschaft the legal profession* * *jemandes Anwaltschaft übernehmen take on sb’s case* * *f.bar (legal profession) n.legal profession n. -
89 Erziehungsberechtigte
m, f1. parent2. legal guardian* * *Er|zie|hungs|be|rech|tig|te(r) [-bərɛçtɪçtə]mf decl as adjparent or ( legal) guardian* * *Er·zie·hungs·be·rech·tig·te(r)f(m) dekl wie adj legal guardian, parent or legal guardianUnterschrift des/der \Erziehungsberechtigten signature of parent or legal guardian* * *der/die; adj. Dekl. parent or [legal] guardian* * *1. parent2. legal guardian* * *der/die; adj. Dekl. parent or [legal] guardian -
90 Geschäftsfähigkeit
* * *die Geschäftsfähigkeitcompetence; business capacity; legal capacity; capacity to contract* * *Ge|schạ̈fts|fä|hig|keitf2) (von Firma, System) ability to function* * *Ge·schäfts·fä·hig·keitf legal competence, capacity to contract BRIT* * *die (Rechtsspr.) legal competence* * ** * *die (Rechtsspr.) legal competence* * *f.legal capacity n. -
91 gesetzmäßig
Adj.2. fig. regular, following a set pattern* * *constitutional (Adj.)* * *ge|sẹtz|mä|ßig1. adj1) (= gesetzlich) legal; (= rechtmäßig) lawful, legitimate2) (= einem Naturgesetz folgend) following a set pattern; (rare = regelmäßig) regular2. adv1) (= dem Gesetz entsprechend) legally2)* * *1) ((negative unlawful) allowed by law: He was attacked while going about his lawful business.) lawful2) lawfully* * *ge·setz·mä·ßigII. adv (einem Naturgesetz folgend) according to the law [or laws] of nature, according to natural law; (rechtmäßig) lawfully, legally* * *1.1) law-governed <development, process>gesetzmäßig sein — be governed by or obey a [natural] law/ [natural] laws
2) (gesetzlich) legal; (rechtmäßig) lawful; legitimate2.adverbial in accordance with a [natural] law/[natural] laws* * *gesetzmäßig adj2. fig regular, following a set pattern* * *1.1) law-governed <development, process>gesetzmäßig sein — be governed by or obey a [natural] law/ [natural] laws
2) (gesetzlich) legal; (rechtmäßig) lawful; legitimate2.adverbial in accordance with a [natural] law/[natural] laws* * *adj.constitutional adj.legal adj.licit adj. adv.constitutionally adv.licitly adv. -
92 gültig
Adj. valid (auch fig.); (in Kraft) effective (ab oder von from; bis to, till), in force; (gesetzlich, zulässig) legal; Münze: good, legal tender; Fahrkarte: valid, good ( drei Tage for three days); nicht mehr gültig expired, no longer valid ( oder in force etc.); Fahrkarte: expired, out of date; ( für) gültig erklären oder gültig machen declare valid; das ist auch heute noch gültig fig. that still holds good ( oder true) today; gültig sein gelten* * *valid* * *gụ̈l|tig ['gʏltɪç]adjvalidnach dem bis Mai noch gültigen Gesetz — according to the law in force until May
gültig werden — to become valid; (Gesetz, Vertrag) to come into force or effect; (Münze) to become legal tender
* * *1) validly2) (legally effective; having legal force: He has a valid passport.) valid* * *gül·tig[ˈgʏltɪç]1. (Geltung besitzend) validdiese Fahrkarte ist zwei Monate \gültig this ticket is valid for two monthsein \gültiger Vertrag a valid contractder Sommerfahrplan ist ab dem 1.4. \gültig the summer timetable comes into effect from 1.4.2. (allgemein anerkannt) universaleine \gültige Maxime a universal maxim* * *diese Münze/dieser Geldschein ist nicht mehr gültig — this coin/note is no longer legal tender
der Fahrplan ist ab 1. Oktober gültig — the timetable comes into operation on 1 October
* * *ab odervon from;bis to, till), in force; (gesetzlich, zulässig) legal; Münze: good, legal tender; Fahrkarte: valid, good (drei Tage for three days);gültig machen declare valid;* * *Adjektiv valid; current <note, coin>diese Münze/dieser Geldschein ist nicht mehr gültig — this coin/note is no longer legal tender
der Fahrplan ist ab 1. Oktober gültig — the timetable comes into operation on 1 October
* * *adj.available adj.significant adj.valid adj.validated adj. adv.validly adv. -
93 Klageweg
m JUR. litigation; auf dem Klageweg by taking legal action* * *Kla|ge|wegm (JUR)den Klágeweg beschreiten — to take legal action
* * *Kla·ge·wegm JUR litigation, actionden \Klageweg beschreiten (geh) to institute legal proceedings, to take legal action, to sue* * *auf dem Klageweg by taking legal action* * *-e m.by entering an action expr. -
94 Rechtslage
-
95 Gesetzeskraft
f legal force; Gesetzeskraft erlangen / haben become / be law* * *Ge|sẹt|zes|kraftfthe force of lawGesetzeskraft erlangen — to become law
Gesetzeskraft haben — to be law
* * *Ge·set·zes·kraft\Gesetzeskraft haben [o erlangen] to be legal, to have legal forcedie volle \Gesetzeskraft the full power of the law* * *die force of law; legal force* * *Gesetzeskraft f legal force;Gesetzeskraft erlangen/haben become/be law* * *die force of law; legal force -
96 Rechtsform
f legal form* * *die Rechtsformlegal structure; legal form* * *Rẹchts|formflegal form* * *Rechts·formf JUR legal form* * *Rechtsform f legal form* * *f.legal form n. -
97 Rechtsfähigkeit
Rechtsfähigkeit f RECHT legal capacity* * *Rechtsfähigkeit
legal capacity (ability), capability;
• Rechtsfähigkeit einer Gesellschaft corporate personality;
• schwebender Rechtsfall pending case;
• Rechtsfiktion fiction of law, legal fiction;
• Rechtsfolge legal [con]sequence;
• Rechtsfolgerung implication of law;
• öffentliche Rechtsform annehmen (Firma) to go public;
• Rechtsformalität legal formality;
• Rechtsfrage legal issue (dispute, question), matter of law;
• eine bestimmte Rechtsfrage aufwerfen to raise a particular legal issue;
• Rechtsgefühl sense of justice;
• Rechts- und Interessensgemeinschaft community of rights and interests. -
98 Gerichtsverfahren
Gerichtsverfahren npl RECHT proceedings at law, judicial proceedings, legal proceedings* * ** * *Gerichtsverfahren
legal (judicial) proceedings, proceedings [at law], court procedure, (einzelnes Verfahren) lawsuit, [trial] process;
• durch ein ordentliches Gerichtsverfahren by due process of law;
• abgekürztes Gerichtsverfahren summary proceedings;
• schwebendes Gerichtsverfahren pending proceedings;
• unzuständiges Gerichtsverfahren improper legal proceedings;
• Gerichtsverfahren unkonventionell abwickeln to cut corners in legal procedure (coll.);
• Gerichtsverfahren gegen j. anstrengen to institute (take) legal proceedings against s. o.;
• Gerichtsverfahren einstellen to drop court proceedings. -
99 Prozess
m; -es, -e1. (Vorgang, Verfahren) process; Entwicklungsprozess, Lernprozess etc.2. JUR. (Rechtsstreit) lawsuit; (Strafverfahren) trial; einen Prozess gewinnen / verlieren win / lose a case; gegen jemanden einen Prozess anstrengen bring an action against s.o., sue s.o.; in einen Prozess mit jemandem verwickelt sein be involved in a lawsuit ( oder an action) with s.o.; jemandem den Prozess machen take s.o. to court; mit jemandem / etw. kurzen Prozess machen fig. make short work of s.o. / s.th.* * *der Prozess(Gerichtsverhandlung) suit; litigation; trial; case; action; lawsuit;(Vorgang) process* * *Pro|zẹss [pro'tsɛs]m -es, -eder Prozess gegen XY — the trial of XY, the case against XY
einen Prozess gewinnen/verlieren — to win/lose a case
gegen jdn einen Prozess anstrengen — to take or institute legal proceedings against sb, to bring an action against sb
er führt zurzeit gegen fünf Firmen einen Prozess — at the moment he's taking five companies to court or he is involved in legal action against five companies
es ist sehr teuer, einen Prozess zu führen — going to court is very expensive, taking legal action is very expensive
es zum Prozess kommen lassen — to go to court
es kann zum Prozess kommen — it might come to a court case
mit jdm im Prozess liegen — to be involved in a court case or in a lawsuit or in litigation (form) with sb
jdm den Prozess machen (inf) — to take sb to court
mit jdm/etw kurzen Prozess machen (fig inf) — to make short work of sb/sth (inf)
2) (= Vorgang) process* * *Pro·zessRR<-es, -e>Pro·zeßALT<-sses, -sse>[proˈtsɛs]meinen \Prozess anhängig machen to institute legal proceedingseinen \Prozess führen to conduct legal proceedingsschwebender \Prozess pending caseseerechtlicher \Prozess admiralty actioneinen \Prozess gegen jdn anstrengen to bring an action against sbeinen \Prozess [gegen jdn] führen to take sb to court, to bring [or form conduct] [or file] a [law]suit [against sb]jdm den \Prozess machen to take sb to court[mit jdm/etw] kurzen \Prozess machen (fig fam) to make short work of sb/sth [or short shrift of sth]einen \Prozess verhandeln to try a caseein chemischer \Prozess a chemical process* * *der; Prozesses, Prozesse1) trial; (Fall) [court] caseeinen Prozess gewinnen/verlieren — win/lose a case or lawsuit
2) (Entwicklung, Ablauf) process3) (fig.)mit jemandem/etwas kurzen Prozess machen — (ugs.) make short work of somebody/something
* * *einen Prozess gewinnen/verlieren win/lose a case;gegen jemanden einen Prozess anstrengen bring an action against sb, sue sb;in einen Prozess mit jemandem verwickelt sein be involved in a lawsuit ( oder an action) with sb;jemandem den Prozess machen take sb to court;mit jemandem/etwas kurzen Prozess machen fig make short work of sb/sth* * *der; Prozesses, Prozesse1) trial; (Fall) [court] caseeinen Prozess gewinnen/verlieren — win/lose a case or lawsuit
2) (Entwicklung, Ablauf) process3) (fig.)mit jemandem/etwas kurzen Prozess machen — (ugs.) make short work of somebody/something
* * *-e m.action n.case n.lawsuit n.litigation n.process n.(§ pl.: processes)trial (law) n. -
100 prozess
m; -es, -e1. (Vorgang, Verfahren) process; Entwicklungsprozess, Lernprozess etc.2. JUR. (Rechtsstreit) lawsuit; (Strafverfahren) trial; einen Prozess gewinnen / verlieren win / lose a case; gegen jemanden einen Prozess anstrengen bring an action against s.o., sue s.o.; in einen Prozess mit jemandem verwickelt sein be involved in a lawsuit ( oder an action) with s.o.; jemandem den Prozess machen take s.o. to court; mit jemandem / etw. kurzen Prozess machen fig. make short work of s.o. / s.th.* * *der Prozess(Gerichtsverhandlung) suit; litigation; trial; case; action; lawsuit;(Vorgang) process* * *Pro|zẹss [pro'tsɛs]m -es, -eder Prozess gegen XY — the trial of XY, the case against XY
einen Prozess gewinnen/verlieren — to win/lose a case
gegen jdn einen Prozess anstrengen — to take or institute legal proceedings against sb, to bring an action against sb
er führt zurzeit gegen fünf Firmen einen Prozess — at the moment he's taking five companies to court or he is involved in legal action against five companies
es ist sehr teuer, einen Prozess zu führen — going to court is very expensive, taking legal action is very expensive
es zum Prozess kommen lassen — to go to court
es kann zum Prozess kommen — it might come to a court case
mit jdm im Prozess liegen — to be involved in a court case or in a lawsuit or in litigation (form) with sb
jdm den Prozess machen (inf) — to take sb to court
mit jdm/etw kurzen Prozess machen (fig inf) — to make short work of sb/sth (inf)
2) (= Vorgang) process* * *Pro·zessRR<-es, -e>Pro·zeßALT<-sses, -sse>[proˈtsɛs]meinen \Prozess anhängig machen to institute legal proceedingseinen \Prozess führen to conduct legal proceedingsschwebender \Prozess pending caseseerechtlicher \Prozess admiralty actioneinen \Prozess gegen jdn anstrengen to bring an action against sbeinen \Prozess [gegen jdn] führen to take sb to court, to bring [or form conduct] [or file] a [law]suit [against sb]jdm den \Prozess machen to take sb to court[mit jdm/etw] kurzen \Prozess machen (fig fam) to make short work of sb/sth [or short shrift of sth]einen \Prozess verhandeln to try a caseein chemischer \Prozess a chemical process* * *der; Prozesses, Prozesse1) trial; (Fall) [court] caseeinen Prozess gewinnen/verlieren — win/lose a case or lawsuit
2) (Entwicklung, Ablauf) process3) (fig.)mit jemandem/etwas kurzen Prozess machen — (ugs.) make short work of somebody/something
* * *…prozess m im subst1. JURMeineidsprozess perjury case, action for perjury;Sorgerechtsprozess custody case ( oder suit)2. (Vorgang)Alterungsprozess ag(e)ing process;Änderungsprozess process of change;Entstehungsprozess genesis* * *der; Prozesses, Prozesse1) trial; (Fall) [court] caseeinen Prozess gewinnen/verlieren — win/lose a case or lawsuit
2) (Entwicklung, Ablauf) process3) (fig.)mit jemandem/etwas kurzen Prozess machen — (ugs.) make short work of somebody/something
* * *-e m.action n.case n.lawsuit n.litigation n.process n.(§ pl.: processes)trial (law) n.
См. также в других словарях:
légal — légal, ale, aux [ legal, o ] adj. • 1361; lat. imp. legalis, de lex, legis « loi » → loyal 1 ♦ Qui a valeur de loi, résulte de la loi, est conforme à la loi. ⇒ juridique, réglementaire. Dispositions légales. Formalités, formes légales, prescrites … Encyclopédie Universelle
legal — le·gal / lē gəl/ adj [Latin legalis, from leg lex law] 1: of or relating to law or the processes of law a legal question take legal action 2 a: deriving authority from or founded on law a legal tariff rate a legal government … Law dictionary
légal — légal, ale (lé gal, ga l ) adj. 1° Qui est prescrit par la loi. Formalités légales. Qui est selon la loi. Voies légales. Moyens légaux. • Charles [1er, d Angleterre] avait des vertus domestiques, du courage, de la modération, de la probité … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
legal — LEGÁL, Ă, legali, e, adj. Care există sau se face în temeiul unei legi, care este prevăzut de o lege, este conform cu legea. – Din fr. légal, lat. legalis. Trimis de RACAI, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Legal ≠ ilegal, nelegal Trimis de siveco,… … Dicționar Român
Legal — Le gal (l[=e] gal), a. [L. legalis, fr. lex, legis, law; prob. orig., that which lies or is fixed (cf. L. lectus bed), and if so akin to E. lie, law: cf. F. l[ e]gal. Cf. {Lie} to be prostrate, {Loyal}, {Leal}.] 1. Created by, permitted by, in… … The Collaborative International Dictionary of English
legal — (Del lat. legālis). 1. adj. Prescrito por ley y conforme a ella. 2. Perteneciente o relativo a la ley o al derecho. 3. Verídico, puntual, fiel y recto en el cumplimiento de las funciones de su cargo. 4. coloq. Esp. Leal o formal en su… … Diccionario de la lengua española
legal — [lē′gəl] adj. [MFr légal < L legalis < lex (gen. legis), law, prob. < IE base * leg̑ , to collect > L legere, Gr legein, to collect] 1. of, created by, based upon, or authorized by law 2. in conformity with the positive rules of law;… … English World dictionary
Legal — bezeichnet eine Gesetzeskonformität, siehe Legalität ein heute noch in den USA und in Kanada benutztes Papierformat, siehe Legal (Papierformat) Legal ist der Familienname folgender Personen: Ernst Legal, Schauspieler Marga Legal, Schauspielerin… … Deutsch Wikipedia
legal — Adj std. stil. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. lēgālis, einer Ableitung von l. lēx (lēgis) Gesetzesvorschlag, Gesetz, Verordnung , vielleicht weiter zu l. legere (lēctum) lesen, ablesen, vorlesen , verwandt mit gr. légein zählen, berechnen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
legal — (adj.) mid 15c. of or pertaining to the law, from M.Fr. légal or directly from L. legalis legal, pertaining to the law, from lex (gen. legis) law, possibly related to legere to gather, on notion of a collection of rules (see LECTURE (Cf. lecture) … Etymology dictionary
legal — adj. 2 g. 1. De lei. 2. Conforme com a lei, ou por ela prescrito. 3. [Brasil, Informal] Que está em ordem. = CERTO, REGULARIZADO 4. [Brasil, Informal] Que denota qualidades positivas (ex.: óculos legais, filme legal, garota legal, sugestão… … Dicionário da Língua Portuguesa