-
1 гражданство
1) General subject: citizenhood, citizens, citizenship, nationality2) Bookish: patriality3) Law: citizenry, legal nationality5) leg.N.P. nationality (of a natural person or natural persons) -
2 громадянство
citizenry, citizenship, ( у Стародавньому Римі) civitas, nationality, political nationality, legal nationality -
3 законное гражданство
Economy: legal nationalityУниверсальный русско-английский словарь > законное гражданство
-
4 državljanstvo pravnih osoba
-
5 origen
m.1 origin (principio).en su origen originallydar origen a to give rise totener su origen en to have one's origins in, to originate in (lugar)2 origins, birth (ascendencia).los aceites de origen español oils of Spanish origin, Spanish oilsAlicia es colombiana de origen Alicia is Colombian by birthde origen humilde of humble origin3 cause (causa).el origen del problema the cause o source of the problem* * *► nombre masculino (pl orígenes)1 (causa) cause, origin2 (procedencia - gen) origin; (- de persona) extraction\dar origen a to give rise toen su origen originallytener su origen en to originate inidioma de origen source languagepaís de origen country of origin* * *noun m.1) origin2) source•- orígenes* * *SM1) (=causa, principio) originun trabajo de investigación sobre los orígenes del flamenco — a piece of research on the origins of flamenco
la policía está investigando el origen de las llamadas telefónicas — the police are investigating the source of the phone calls
esta situación ha dado origen a múltiples procesos judiciales — this situation has given rise to numerous lawsuits
el Big Bang, la gran explosión que dio origen al Universo — the Big Bang, the great explosion that created the Universe
•
de origen, proteínas de origen animal/vegetal — animal/vegetable proteinsproblemas de origen psicológico — psychological problems, problems of psychological origin
un deporte de origen inglés — a sport of English origin, a sport originally from England
•
desde sus orígenes — [de movimiento, corriente] from its origins; [de ciudad, país] from the very beginning, right from the startuna historia de la medicina desde sus orígenes hasta nuestros días — a history of medicine from its origins up to the present day
•
en su origen — originallyla obra fue escrita en su origen para cuatro voces — the work was originally written for four voices
en su origen la organización no tenía más de veinte miembros — at the outset o at the start o originally the organization had no more than twenty members
•
tener su origen en — [+ lugar] to originate in; [+ inicio] to originate from; [+ fecha] to date back tola paella tuvo su origen en Valencia — paella had its origin o originated in Valencia
el vals tiene su origen en las danzas austriacas "Ländler" — the waltz originates o comes from Austrian "Ländler" dances
2) [de persona] background, origins plson gente de origen humilde — they are from a humble background, they are of humble origins
•
de origen argentino/árabe — of Argentinian/Arab origin o más frm extraction•
país de origen — country of origin, native country3)• en origen — (Com, Econ) at source
* * *a) ( principio) origin; (de palabra, tradición) originen su origen — originally, in the beginning
aquel comentario dio origen a... — that remark gave rise to o caused...
b) ( procedencia) originc) (Mat) origin* * *= genesis, lineage, origin, parent, pedigree, root, source, provenance, strain, root cause.Ex. The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.Ex. The lineage of PRECIS indexing: PRECIS indexing has roots in faceted classification.Ex. These rules have their origins in a report by the American Library Association.Ex. Most bibliographic databases evolved from a parent abstracting or indexing publication.Ex. The term 'false drops' which is encountered in other aspects of information retrieval can trace its pedigree to edge notch cards.Ex. However, many indexing systems have evolved over the last century, and have their roots in a time when detailed specification of subjects was unnecessary.Ex. The network is fairly well developed and lobbying initiatives on policies affecting all or a group of local authorities have stemmed from this source.Ex. This article redefines the archival principle of provenance as the entire history of an item's origin, its use and custody.Ex. The dynamism of a continent-wide free society drawn from many strains depended on more people having access to more knowledge to be used in more ways = El dinamismo de una sociedad continental libre compuesta de muchas razas dependía de que un mayor número de personas tuviera acceso a un mayor conocimiento para que se utilizara de más formas diferentes.Ex. This article highlights the root causes of nativism against both immigrants and U.S. immigration policy arising from increasing legal and illegal immigration.----* álbum de orígenes = studbook.* americano de origen asiático = Asian American.* americano de origen mejicano = Mexican American.* artículo origen = parent article.* atribuir su origen a = trace to, trace back to.* buscar el origen de = trace + the origin of.* buscar el origen de la relación entre = trace + the relationship between.* cuyo origen es determinable = retraceable, traceable.* cuyo origen es ilocalizable = irretraceable.* cuyo origen es localizable = traceable, retraceable.* cuyo origen is indeterminable = irretraceable.* dar origen = mother.* dar origen a = give + rise to, bring about, lead to, give + cause to, give + occasion to.* de origen + Adjetivo = Adjetivo + in origin.* de origen determinable = retraceable, traceable.* de origen humilde = of low descent.* de origen ilocalizable = irretraceable.* de origen indeterminable = irretraceable.* de origen localizable = traceable, retraceable.* desde su origen = from + its/their + inception, since + its/their + inception.* el dinero es el origen de todos los males = money is the root of all evil.* en el origen (de) = in the early days (of).* en sus orígenes = originally.* establecer el origen de = trace + the origin of.* libro de orígenes = studbook.* los orígenes de = the dawn of.* lugar de origen = locality of origin.* nacionalidad de origen = nationality of origin.* Origen de las Especies, el = Origin of Species, the.* origen de todos males, el = root of all evil, the.* orígenes = ascendancy.* orígenes + encontrarse = origins + lie.* origen étnico = ethnic origin, ethnicity, ethnic background.* origen geográfico = geographical origin.* origen geológico = geological origin.* origen nacional = national origin.* origen + remontarse a = trace + ascendancy.* país de origen = country of origin, national origin, home country.* ser de origen + Adjetivo = be + Adjetivo + in origin.* ser el origen de = provide + the material for.* tener su origen = hark(en) back to, hearken back to.* tener su origen en = trace to, trace back to, have + Posesivo + roots in.* tener sus orígenes = be rooted in.* término de origen = referred-from term.* vender en el extranjero a precios inferiores que en el país de origen = dump.* * *a) ( principio) origin; (de palabra, tradición) originen su origen — originally, in the beginning
aquel comentario dio origen a... — that remark gave rise to o caused...
b) ( procedencia) originc) (Mat) origin* * *= genesis, lineage, origin, parent, pedigree, root, source, provenance, strain, root cause.Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
Ex: The lineage of PRECIS indexing: PRECIS indexing has roots in faceted classification.Ex: These rules have their origins in a report by the American Library Association.Ex: Most bibliographic databases evolved from a parent abstracting or indexing publication.Ex: The term 'false drops' which is encountered in other aspects of information retrieval can trace its pedigree to edge notch cards.Ex: However, many indexing systems have evolved over the last century, and have their roots in a time when detailed specification of subjects was unnecessary.Ex: The network is fairly well developed and lobbying initiatives on policies affecting all or a group of local authorities have stemmed from this source.Ex: This article redefines the archival principle of provenance as the entire history of an item's origin, its use and custody.Ex: The dynamism of a continent-wide free society drawn from many strains depended on more people having access to more knowledge to be used in more ways = El dinamismo de una sociedad continental libre compuesta de muchas razas dependía de que un mayor número de personas tuviera acceso a un mayor conocimiento para que se utilizara de más formas diferentes.Ex: This article highlights the root causes of nativism against both immigrants and U.S. immigration policy arising from increasing legal and illegal immigration.* álbum de orígenes = studbook.* americano de origen asiático = Asian American.* americano de origen mejicano = Mexican American.* artículo origen = parent article.* atribuir su origen a = trace to, trace back to.* buscar el origen de = trace + the origin of.* buscar el origen de la relación entre = trace + the relationship between.* cuyo origen es determinable = retraceable, traceable.* cuyo origen es ilocalizable = irretraceable.* cuyo origen es localizable = traceable, retraceable.* cuyo origen is indeterminable = irretraceable.* dar origen = mother.* dar origen a = give + rise to, bring about, lead to, give + cause to, give + occasion to.* de origen + Adjetivo = Adjetivo + in origin.* de origen determinable = retraceable, traceable.* de origen humilde = of low descent.* de origen ilocalizable = irretraceable.* de origen indeterminable = irretraceable.* de origen localizable = traceable, retraceable.* desde su origen = from + its/their + inception, since + its/their + inception.* el dinero es el origen de todos los males = money is the root of all evil.* en el origen (de) = in the early days (of).* en sus orígenes = originally.* establecer el origen de = trace + the origin of.* libro de orígenes = studbook.* los orígenes de = the dawn of.* lugar de origen = locality of origin.* nacionalidad de origen = nationality of origin.* Origen de las Especies, el = Origin of Species, the.* origen de todos males, el = root of all evil, the.* orígenes = ascendancy.* orígenes + encontrarse = origins + lie.* origen étnico = ethnic origin, ethnicity, ethnic background.* origen geográfico = geographical origin.* origen geológico = geological origin.* origen nacional = national origin.* origen + remontarse a = trace + ascendancy.* país de origen = country of origin, national origin, home country.* ser de origen + Adjetivo = be + Adjetivo + in origin.* ser el origen de = provide + the material for.* tener su origen = hark(en) back to, hearken back to.* tener su origen en = trace to, trace back to, have + Posesivo + roots in.* tener sus orígenes = be rooted in.* término de origen = referred-from term.* vender en el extranjero a precios inferiores que en el país de origen = dump.* * *1 (del universo, de la vida) origin; (de una palabra, una tradición) originesta costumbre tiene su origen en un antiguo rito pagano this custom has its origin in an ancient pagan rite, this custom derives from an ancient pagan ritela cocina vasca desde sus orígenes hasta la actualidad Basque cuisine from its origins to the present dayel Tratado de Versalles dio origen a la OIT the ILO came into being o was brought into being by the Treaty of Versaillesaquel comentario dio origen a un gran escándalo that remark gave rise to o caused a great scandallos orígenes de la guerra the origins o causes of the war2 (de un producto — establecimiento) point of origin; (— país) country of originembotellado en origen estate-bottledes español de origen he is Spanish by birthde origen holandés of Dutch origin o extractionde origen humilde of humble origin(s)mejillones envasados en origen mussels canned at point of origin3 ( Mat) origin* * *
origen sustantivo masculino
origin;
dar origen a algo to give rise to sth;
país de origen country of origin;
de origen humilde of humble origin(s)
origen sustantivo masculino
1 (comienzo) origin: dio una charla sobre el origen del universo, he gave a talk on the origin of the universe
2 (causa) cause: el origen de su tristeza es la muerte de su amigo, his sadness is due to his friend's death
3 (ascendencia, procedencia) origin: su madre es inglesa de origen, her mother is English by birth
♦ Locuciones: dar origen a, to give rise to: su actitud dio origen a un malentendido, his attitude gave rise to a misunderstanding
denominación de origen, guarantee of origin and quality
' origen' also found in these entries:
Spanish:
denominación
- derivarse
- doblete
- emanar
- ser
- extracción
- fuente
- germen
- hipótesis
- madre
- milenaria
- milenario
- nacimiento
- principio
- semilla
- tierra
- ascendencia
- de
- país
- procedencia
English:
background
- be
- beginning
- birth
- date
- descent
- ethnicity
- fountainhead
- from
- get at
- home
- homeland
- origin
- originate
- out of
- provenance
- root
- source
- speculate
- start out
- trace back
- African-American
- derive
- rise
* * *origen nm1. [principio] origin;en su origen originally;dar origen a to give rise to;sus palabras han dado origen a especulaciones her statements have given rise to o caused speculation;esta idea dio origen a la actual empresa this idea was the origin of the company as it is today;desde sus orígenes from its origins;tener su origen en [lugar] to have one's origins in, to originate in;esta leyenda tiene su origen en un hecho histórico this legend has its origins in historical fact;tiene su origen en el siglo XIX it originated in the 19th century2. [ascendencia] origins, birth;Alicia es colombiana de origen Alicia is Colombian by birth;de origen humilde of humble origin3. [causa] cause;el origen del problema the cause o source of the problem4. [de un producto] origin;los aceites de origen español oils from Spain;agua mineral envasada en origen mineral water bottled at source5. Mat origin* * *m origin;ser de origen … be of … origin o extraction;tener su origen en have its origin in;dar origen a give rise to* * *1) : origin2) : lineage, birth3)dar origen a : to give rise to4)en su origen : originally* * *origen n1. (en general) origin2. (causa) cause -
6 право прав·о
юр.аннулировать права — to annul / to nullify rights
восстанавливать в правах — to rehabilitate (smb.)
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать (кому-л.) право — to give (smb.) a title
затрагивать (чьи-л.) права — to involve (smb.'s) rights
злоупотреблять (своими) правами — to abuse the rights
иметь право — to have / to possess the right (to), to be entitled (to), to be eligible (for); to be vested with the right
иметь право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — to have the right to profess or not to profess any religion
иметь право стать членом (какой-л. организации) — to be eligible for membership
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
не иметь права вмешиваться в обсуждение (какого-л.) вопроса — to have no say in the matter, not to be entitled to the discussion
обладать правами — to enjoy / to have rights
обрести право — to qualify (for)
оговаривать право в отношении (чего-л.) — to reserve the right with regard (to smth.)
ограничивать права — to curtail / to restrict (smb.'s) rights
оспаривать право — to dispute / to contest a right
оставить (за собой) право сделать (что-л.) — to reserve the right to do (smth.)
осуществлять (свои) права — to exercise (one's) rights
отказать (кому-л.) в праве — to deny (smb.) the right
отказаться от (своего) права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender (one's) right (to)
отказаться от права выступить — to forgo / to waive one's right to speak
отстаивать (свои) права — to assert / to stand upon (one's) rights
подтвердить права (жителей) — to underpin the rights (of inhabitants)
пользоваться правами — to exercise / to enjoy one's rights поступаться (своим) правом to waive (one's) right
посягать на (чьи-л.) права — to invade (smb's) rights, to infringe on / upon (smb.'s) rights
предоставлять права — to confer rights (upon), to grant / to accord / to give rights (to), to entitle, to enable, to empower
предоставлять (кому-л.) право сделать что-л. (преим. о законодательстве) — to enable (smb.) to do smth.
присваивать (себе) право — to arrogate (to oneself) a right
расширять права — to broaden / to expand the rights
реализовать (своё) право — to exercise (one's) right
сохранять (за собой) право сделать что-л. — to reserve the right (to do smth.)
требовать причитающегося по праву — to claim a / one's right
уважать права и законные интересы (других) лиц — to respect the rights and lawful interests of (other) persons
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights (to smb.), to equalize (smb.) in rights
урезать права — to curtail (smb.'s) rights
ущемлять права — to derogate from (smb.'s) right
ущемлять законные права и интересы — to infringe (on) ligitimate rights and interests
"бумажное право" (право, существующее на бумаге) — paper title
естественное право — natural law / right
законное право — legitimate right, valid title
борьба за законные права — struggle for (one's) legitimate rights
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишённый избирательного права — voteless, nonvoter
избирательное право для женщин — female / women's suffrage
лишение избирательных прав — deprivation of electoral rights, disenfranchisement
имеющий право быть избранным — electable, eligible
имеющий право выбирать — elective, eligible
имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя (на какой-л. пост, в члены организации) — self-elective
имущественные права — property rights, vested interests
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
монопольное право — exclusive / monopoly / sole right
неотъемлемое право — inalienable / inherent / undeniable right
облекающий правом (преим. о законе) — enabling
общее / совместное право — right of common
основные права — basic / fundamental rights
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
лишать политических прав — to denude / to deprive (smb.) of political rights
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
признанные права — acquired / vested rights
на равных правах — enjoying / exercising equal rights
предоставить специальные права — to confer (on smb.) special rights
осуществлять (свои) суверенные права — to exercise (one's) sovereign rights
феодальное право ист. — feudal law
защита прав — defence / protection of rights
коллизия права (противоречие между нормами различных правовых систем по одному и тому же вопросу) — conflict of laws
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от (каких-либо) прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
отказ от прав — abandonment of rights, quitclaim
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выбирать (свой собственный) путь (развития) — right of nations to choose their own path / way (of development)
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из (факта) владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право вышестоящего суда пересмотреть приговор или решение нижестоящего суда — appellate jurisdiction
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one's right to vote
лишать права голоса — to exclude (smb.) from the poll, to deprive of the right to vote, to disfranchise
лишать выборщика права голоса — to disqualify an elector, to disfranchise
право государств на суверенитет над своими природными ресурсами — right of nations of sovereignty over their natural resources
равные права граждан всех рас и национальностей — equal rights of citizens of all races and nationalities
права заимствования / на получение кредита (в МВФ) — drawing rights (in IMF)
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
право заключать коллективные договоры — right to collective bargaining, right to conclude collective agreements
право законодательной инициативы — right of legislative initiative, power to initiate legislation
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право мирного прохода через территориальные воды — freedom of inoffensive passage through the maritime belt
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на возвращение (своих) природных ресурсов — right to reclaim (one's) natural resources
право на выход из состава участников (соглашения, договора и т.п.) — right of withdrawal
право на гражданство — right to citizenship / nationality
право на домовую церковь (для посла) / свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии — right of Chapel
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
права на интеллектуальную и промышленную собственность — intellectual and industrial property rights
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of (one's) right of reply
отказаться от права на ответ — to waive (one's) right to reply
право на получение информации (журналистами) / право быть осведомлённым — right to know разг.
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на самооборону — right of / to self-defence
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
право на социальное обеспечение — right to social security / insurance
право на существование — right to exist, right of existence
иметь право на что-л. (в силу собственных заслуг, способностей, создавшегося положения) — in one's own right
право навигации / судоходства — navigation right
право народов на свободное и независимое развитие — right of nations to free and independent development
право наследования — right of succession / to inherit
право наций на самоопределение вплоть до государственного отделения — right of nations to self-determination up to and including separation
право обжаловать действия должностных лиц — the right to lodge a complaint against the actions of officials
право, основанное на давности (его использования) — prescriptive right
права, осуществляемые (по чьему-л.) полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one's own and to return to one's country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать и назначать дипломатических представителей — right of reception and mission of diplomatic envoys
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию (какого-л.) государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право рыболовства — right of fishery / fishing
право свободно выбирать (себе) местожительство — right to freedom of residence
право свободного доступа (к чему-л.) — freedom of access (to smth.)
право собственности — title, property right, right of ownership
права собственности или квазисобственности — proprietary or quasi-proprietary rights
неоспоримое право собственности — marketable / merchantable / good title
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право ссылаться на основание недействительности договора — right to invoke a ground for invalidating a treaty
право ссылаться на основание прекращения договора — right to invoke a ground for terminating a treaty
право ссылаться на основание приостановления действия договора — right to invoke a ground for suspending the operation of a treaty
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
права человека — human rights, rights of mankind
защита прав человека — defence / protection of human rights
нарушение прав человека — repsession / supression / violation of human rights
право (на осуществление) юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на... — loss of a right to...
2) мн. (свидетельство) licence3) (совокупность законов и постановлений) law, ruleвнутригосударственное право — national law, municipal jurisprudence
государственное право — state / political / public / constitutional law
нарушения государственных или общественных прав и интересов — public wrongs
применяемое в вооружённых конфликтах гуманитарное право — humanitarian rules relating to armed conflicts
договорное право — law of treaties, contract law
дополнительное, субсидиарное право — appendant
каноническое право — canon law, the Canon
космическое право — outer space / cosmic law
крепостное право ист. — serfdom
кулачное право, право сильного — fist law
международное право — international law, law of nations
игнорировать общепризнанные нормы международного права — to disregard generally recognized norms of international law
несовместимость с нормами международного права — incompatibility with the norms / rules of international law
морское право — law of the sea, maritime / naval law
морское призовое право — maritime / naval prize
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
прецедентное право — law of precedent, case law
торговое право — merchant / commercial law, law-merchant
уголовное право — criminal / penal law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
-
7 criollo
adj.native, Creole.m.native, aboriginal, Creole.* * *► adjetivo1 Creole► nombre masculino,nombre femenino1 (persona) Creole1 (idioma) Creole* * *criollo, -a1. ADJ1) ( Hist) Creole; (=de origen español) of Spanish extraction2) LAm (=no extranjero) native, native to America2. SM / F1) ( Hist) Creole2) LAm Peruvian/Colombian/Ecuadorean, etc, native of a particular Latin American country, as opposed to a foreigner3) And (=cobarde) coward3.SM (Ling) Creolecomo dicen en criollo — as they say in Latin America/Peru etc
* * *I- lla adjetivoa) (Hist) Creoleb) (AmL) ( por oposición a extranjero) Venezuelan (o Peruvian etc); <plato/artesanía/cocina> nationalIIa la criolla — (RPl fam) informal, casual
- lla masculino, femeninoa) (Hist) Creole ( of European descent born in a Spanish American colony)c) criollo masculino (Ling) creoledecir algo/hablar en criollo — (AmL fam) to say something in plain Spanish
* * *= Creole.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. Always a controversial and confusing term, the word Creole, to put it simply, means many things to many people.* * *I- lla adjetivoa) (Hist) Creoleb) (AmL) ( por oposición a extranjero) Venezuelan (o Peruvian etc); <plato/artesanía/cocina> nationalIIa la criolla — (RPl fam) informal, casual
- lla masculino, femeninoa) (Hist) Creole ( of European descent born in a Spanish American colony)c) criollo masculino (Ling) creoledecir algo/hablar en criollo — (AmL fam) to say something in plain Spanish
* * *= Creole.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: Always a controversial and confusing term, the word Creole, to put it simply, means many things to many people.
* * *1 ( Hist) Creole2 ( AmL) (por oposición a extranjero) Venezuelan ( o Peruvian etc); ‹plato/artesanía/cocina› nationalnació en Barcelona, pero es tan criollo como el que más he was born in Barcelona, but he's as Venezuelan ( o Peruvian etc) as they come ( colloq)3 ‹lengua› creolemasculine, feminine1 ( Hist) Creole ( of European descent born in a Spanish American colony)3como se dice en criollo as we say in Latin America ( o in Peru etc)* * *
criollo◊ - lla adjetivoa) (Hist) Creole
‹plato/artesanía/cocina› national
■ sustantivo masculino, femenino
criollo,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino Creole
' criollo' also found in these entries:
Spanish:
criolla
* * *criollo, -a♦ adj1. [persona] born in Latin America to European parents;sus dos hijas menores son criollas her two younger daughters were born in Latin America2. [objeto, cultura] local [native to Latin America as opposed to foreign];al poco tiempo de llegar adoptaron las costumbres criollas shortly after arriving, they began to adopt the local customs3. [comida, lengua] creole♦ nm,f1. [persona] = person born in Latin America to European parents2. CompPerú, PRico, RPhacer algo a la criolla to do sth informally♦ nm[idioma] creole; Amhablar en criollo to speak plainly, to speak in plain SpanishCRIOLLOThe term criollo (creole) was first used in the 16th century. It meant a descendant of European colonizers (as opposed to a native or African) born in the New World to Spaniards but without the full legal, political or social status of a person born in Spain. The word has acquired different meanings since then in different regions. It can now mean “national” as opposed to “from abroad”, referring to anything from people to animal breeds, and can be translated as “Mexican”, “Venezuelan” or whatever the relevant nationality may be.* * *I adj CreoleII m, criolla f Creole* * *1) : Creole2) : native, nationalcomida criolla: native cuisine: Creolecriollo nm: Creole (language) -
8 статус
-
9 droit
I.droit1, e1 [dʀwa, dʀwat]1. adjective2. masculine noun3. feminine noun• le tiroir/chemin de droite the right-hand drawer/path• garder or tenir sa droite to keep to the right• candidat/idées de droite right-wing candidate/ideasII.droit2, e2 [dʀwa, dʀwat]1. adjectivea. ( = sans déviation, non courbe) [barre, ligne, route, nez] straightb. ( = vertical, non penché) [arbre, mur] straight• être or se tenir droit comme un i to stand bolt uprightc. ( = honnête, loyal) [personne] upright2. feminine noundroite ( = ligne) straight line3. adverb[viser, couper, marcher] straight• aller/marcher droit devant soi to go/walk straight ahead• aller droit au but or au fait to go straight to the pointIII.droit3 [dʀwa]1. masculine nouna. ( = prérogative) right• droit de pêche/chasse fishing/hunting rights• droit du sang/du sol right to nationality based on parentage/on place of birth• avoir le droit de faire qch (simple permission, possibilité) to be allowed to do sth ; (autorisation juridique) to have the right to do sth• avoir droit à [+ allocation] to be entitled to• avoir droit de regard sur [+ documents] to have the right to examine ; [+ affaires, décision] to have a say in• de quel droit est-il entré ? what right did he have to come in?• droit civil/pénal civil/criminal lawc. ( = taxe) droit d'entrée entrance fee• droits d'inscription/d'enregistrement enrolment/registration fee2. compounds► droit d'auteur ( = propriété artistique, littéraire) copyright• « tous droits (de reproduction) réservés » "all rights reserved" ► droits de succession inheritance tax* * *
1.
droite dʀwɑ, ɑt adjectif1) (pas courbe, pas tordu) [ligne, route, barre, cheveux, mur, nez] straight; ( pas penché) [écriture] up-and-downse tenir droit — ( debout) to stand up straight; ( assis) to sit up straight
s'écarter du droit chemin — fig to stray from the straight and narrow
2) ( contraire de gauche) right3) ( honnête) [personne] straight, upright; [vie] blameless4) ( sensé) [jugement] sound5) ( en couture) [jupe] straight; [veste] single-breasted6) Mathématique [cône, angle, prisme] right
2.
adverbe [aller, rouler] straightaller droit au but or fait — fig to go straight to the point
ça m'est allé droit au cœur — fig it really touched me
marcher or filer (colloq) droit — fig to toe the line
venir tout droit de — [expression, citation] to come straight out of [auteur, œuvre]
3.
nom masculin1) ( prérogative) rightavoir des droits sur quelqu'un/quelque chose — to have rights over somebody/something
avoir droit à — to have the right to [liberté, nationalité]; to be entitled to [bourse, indemnité]
il a eu droit à une amende — iron he got a fine
avoir le droit de faire — ( la permission) to be allowed to do; (selon la morale, la justice) to have the right to do
avoir le droit de vie ou de mort sur quelqu'un — to have (the) power of life and death over somebody
à bon droit — [se plaindre] with good reason
‘à qui de droit’ — ‘to whom it may concern’
j'en parlerai à qui de droit — (colloq) I'll speak to the appropriate person
faire droit à — to grant [requête]
2) Droit ( ensemble de lois) law3) ( redevance) fee4) ( en boxe) rightcrochet/uppercut du droit — right hook/uppercut
•Phrasal Verbs:••se tenir droit comme un i or un piquet — to hold oneself very erect
* * *dʀwa droit, -e1. adj1) (= non courbe) straight2) (= loyal, franc) upright, straight3) (= opposé à gauche) right2. adv3. nm1) (= prérogative) rightOn n'a pas le droit de fumer à l'école. — We're not allowed to smoke at school.
être en droit de — to have a right to, to have the right to
à bon droit (= justement) — with good reason
avoir droit de cité fig — to belong
See:2) (= lois, sujet)See:3) (= poing)4) (= taxe) duty, tax, [inscription] fee4. droits nmpl1) (= prérogatives) rightsSee:2) (= somme d'argent)See:5. nf1) (= ligne) straight line2) BOXE (= coup) right3) (= opposé à gauche) rightà droite (position) — on the right, (direction) right, to the right
4) POLITIQUE right, right wing* * *A adj1 (pas courbe, pas tordu) [ligne, route, barre, cheveux, mur, tour, nez] straight; ( pas penché) [cône, cylindre, prisme] right; [écriture] up-and-down; le tableau n'est pas droit the picture isn't straight; se tenir droit ( debout) to stand up straight; ( assis) to sit up straight; tenir qch droit to hold sth straight; le droit chemin fig the straight and narrow; s'écarter du droit chemin to stray from the straight and narrow; descendre en droite ligne de to be a direct descendant of;2 ( contraire de gauche) right; le côté droit the right side; du côté droit on the right(-hand) side;4 ( sensé) [jugement] sound;6 Math right.B adv [aller, rouler] straight; droit devant straight ahead; se diriger droit vers to make straight for, to make a beeline for○; la voiture venait droit sur nous the car was coming straight at us; continuez tout droit carry straight on; file tout droit à la maison go straight home; aller droit au but or fait fig to go straight to the point; aller droit à la catastrophe to be heading straight for disaster; ça m'est allé droit au cœur fig it really touched me; marcher droit lit to walk straight; marcher or filer○ droit to toe the line; regarder qn droit dans les yeux to look sb straight in the eye; venir tout droit de [expression, citation] to come straight out of [auteur, œuvre]; je reviens tout droit de chez elle/de l'exposition I've come straight from her place/the exhibition.C nm1 ( prérogative) right; connaître/faire valoir ses droits to know/assert one's rights; avoir des droits sur qn/qch to have rights over sb/sth; de quel droit est-ce que tu me juges? what gives you the right to judge me?; être dans son (bon) droit, avoir le droit pour soi or de son côté to be within one's rights; de (plein) droit by right(s); de droit divin [monarque, monarchie] by divine right; cela leur revient de droit it's theirs by right; c'est tout à fait ton droit you have every right to do so, you're perfectly entitled to do so; avoir droit à to have the right to [liberté, nationalité]; to be entitled to, to be eligible for [bourse, indemnité]; vous avez droit à une boisson chacun you're allowed one drink each; les spectateurs ont eu droit à un beau match the spectators were treated to a fine game; on a eu droit à ses souvenirs de régiment iron he treated us to stories about his army days; il a eu droit à une amende iron he got a fine; avoir le droit de faire ( la permission) to be allowed to do; (selon la morale, la justice) to have the right to do; elle n'a pas le droit de sortir le soir she isn't allowed to go out at night; j'ai quand même le droit de poser une question! iron I suppose I am allowed to ask a question?; j'ai le droit de savoir I've got a right to know; elle n'a pas le droit de me juger/d'exiger ça de moi she has no right to judge me/to demand that of me; avoir le droit de vie ou de mort sur qn to have (the) power of life and death over sb; il s'imagine qu'il a tous les droits he thinks he can do whatever he likes; être en droit de to be entitled to; on est en droit de se demander si… we are entitled ou we have every right to wonder if…; ça te donne droit à… it entitles you to…; à bon droit [se plaindre, protester] with good reason; ‘à qui de droit’ ‘to whom it may concern’; j'en parlerai à qui de droit○ I'll speak to the appropriate person; faire droit à to grant [demande, requête];2 Jur ( ensemble de lois) law; le droit français/anglais French/English law; faire son droit to study law; étudiant en droit law student;3 ( redevance) fee; acquitter/percevoir un droit to pay/receive a fee; droit d'inscription registration fee; passible de droit dutiable;D droite nf1 ( opposé à gauche) la droite the right; la porte de droite the door on the right; être/rouler à droite to be/to drive on the right; tourner à droite to turn right; tenir sa droite Aut to keep (to the) right; à ta droite, sur ta droite on your right; à droite de to the right of; deuxième couloir à droite second corridor on the right; il ne connaît pas sa droite de sa gauche he can't tell (his) right from (his) left; demander à droite et à gauche ( partout) to ask everywhere ou all over the place; ( à tous) to ask everybody; être critiqué de droite et de gauche to be criticized from all sides ou by everybody;2 Pol right; voter à droite to vote for the right; de droite [parti, personne, gouvernement] right-wing; être à or de droite to be right-wing;3 Math straight line.droit administratif administrative law; droit aérien Jur air law; droit des affaires Jur company law GB, corporate law US; droit d'aînesse Jur birthright, primogeniture; droit d'antenne broadcasting right; droit d'asile Pol right of asylum; droit au bail right to the lease; droit canon Jur canon law; droit de cité Jur (right of) citizenship; fig acceptance; acquérir droit de cité fig to gain acceptance; avoir droit de cité to be accepted; donner droit de cité à to accept; droit civil Jur civil law; droit commercial commercial law; droit commun ( prisonnier) nonpolitical; de droit commun [prisonnier] nonpolitical, ordinary; [[taux, régime] ordinary; droit constitutionnel Jur constitutional law; droit coutumier Jur common law; droit écrit Jur statute law; droit d'entrée Comm, Fisc import duty; ( pour une personne) entrance fee; droit d'étalage Comm, Fisc stallage; droit fil Cout straight grain; fig main line; dans le droit fil de fig in line with; droit fiscal Jur tax law; droit de grâce Jur right of reprieve; droit de grève Pol right to strike; droit immobilier Jur property law; droit international Jur international law; droit maritime Jur maritime law; droit de passage Jur right of way GB, easement US; droit pénal Jur criminal law; droit de port Fisc port dues; droit de poursuite Jur right of action; droit de préemption right of preemption; droit privé Jur private law; droit de propriété right of possession; droit public Jur public law; droit de recours Jur right of appeal; droit de regard Fin right of inspection; gén avoir droit de regard sur to have a say in; droit de réponse right of reply; droit de rétention lien; droit du sang right to citizenship by virtue of kinship; droit social Jur labourGB law; droit du sol right to citizenship by virtue of birth in a country; droit de timbre Fisc stamp duty; droit du travail Jur labourGB law; droit d'usage Jur customary right; droit de veto right of veto; droit de visite Jur right of access; droit de vote Pol right to vote; droits d'auteur Édition royalties; droits civiques Pol civil rights; droits de douane Comm, Fisc customs duties; les droits de l'homme human rights; droits de quai Fisc wharfage; droits de reproduction reproduction rights; tous droits de reproduction réservés all rights reserved; droits de succession Fisc inheritance tax; droits de tirage spéciaux, DTS Fisc special drawing rights, SDR.se tenir droit comme un i or un piquet to hold oneself very erect ou upright.I1. [rectiligne - allée, bâton, nez] straight2. [vertical, non penché - mur] upright, straight, plumb (terme spécialisé) ; [ - dossier, poteau] upright, straightêtre ou se tenir droita. [assis] to sit up straightb. [debout] to stand up straightdroit comme un cierge ou un i ou un piquet (as) stiff as a poker ou a ramrod ou a post3. [d'aplomb] straight6. [vêtement]manteau/veston droit single-breasted coat/jacket————————adverbe[écrire] in a straight line[couper, rouler] straight (adverbe)après le carrefour, c'est toujours tout droit after the crossroads, keep going straight on ou aheadaller droit à la catastrophe/l'échec to be heading straight for disaster/a failure————————droite nom fémininII[ailier, jambe, œil] right————————nom masculin————————droite nom féminin1. [côté droit]la droite the right (side), the right-hand sidede droite et de gauche from all quarters ou sides2. POLITIQUE————————à droite locution adverbiale1. [du côté droit]à droite et à gauche (figuré) here and there, hither and thither (littéraire & humoristique), all over the place2. MILITAIREà droite, droite! right wheel!3. POLITIQUEêtre à droite to be right-wing ou on the right————————à droite de locution prépositionnelleto ou on the right of————————de droite locution adjectivale1. [du côté droit]la porte de droite the door on the right, the right-hand door2. POLITIQUEles gens de droite rightwingers, people on the right[drwa] nom masculin1. DROITavoir le droit pour soi to have right ou the law on one's sidedroit civil/commercial/constitutionnel civil/commercial/constitutional lawdroit commun ou coutumier common lawdroit privé/public private/public law2. [prérogative particulière] rightdans cette entreprise, le droit de cuissage est monnaie courante sexual harassment is very common in this companydroit de voirietax paid by businesses who wish to place displays, signs etc. on the public highwayle droit de vote (the) franchise, the right to voteavoir droit de cité [idéologie] to be established, to have currencyils se croient tous les droits, ces gens-là! these people think they can do what they like!3. [autorisation sociale ou morale] rightde quel droit l'a-t-il lue? what gave him the right to read it?, what right had he to read it?donner droit à: le billet donne droit à une consommation gratuite the ticket entitles you to one free drinkdonner le droit à quelqu'un de faire quelque chose to give somebody the right to ou to entitle somebody to do somethingêtre en droit de faire to be entitled ou to have the right to doreprendre ses droits [idée, habitude, nature] to reassert itselfa. [explications] to be entitled tob. [bourse, indemnité] to be entitled to, to be eligible forc. [reconnaissance, respect] to deservea. [comptabilité, dossier] to have the right to examine ou to inspectb. [activités] to have the right to controla. [généralement] to be allowed ou to have the right to dob. [officiellement] to have the right ou to be entitled to doj'ai bien le droit de me reposer! I'm entitled to some rest, aren't I?5. [frais] feedroits d'inscription registration fee ou fees6. (locution)dans mon/son (bon) droit within my/his rightsde (plein) droit by rights, as a right————————droits nom masculin pluriel1. droita. [prérogative] rights, copyrightb. [somme] royaltiestous droits (de reproduction) réservés copyright ou all rights reserved2. INFORMATIQUE -
10 государство государств·о
state; (страна) country, nationбыть гражданином / подданным какого-л. государства — to be a subject of a state
не признавать какое-л. государство — to withhold recognition from a state; not to recognize a state
основать / создать государство — to establish / to set up a state
признать какое-л. государство — to extend recognition to a state, to recognize a state
руководить государством — to guide / to run a state
аккредитующее государство — accrediting / sending state
давать право поднимать флаг и эмблему аккредитующего государства — to authorize the flying of the flag and the emblem of the sending state
бенефицирующее государство, государство, предоставляющее помощь — granting state
демократическое государство, основанное на конституции — democratic state based on a Constitution
зависимое государство — dependent / servile / tributary state / country
заинтересованные государства — interested states, states concerned
замкнутое шельфом государство (не имеющее непосредственного выхода к морскому дну, т. к. этот выход перекрыт шельфом другой страны) — shelf-locked country
литоральное / прибрежное государство — coastal / littoral / riparian state
миролюбивое государство — peace-loving state / nation
названное / указанное государство — state in question
направляющее / посылающее государство — sending state
независимое государство — independent state, independency
нейтральное государство — neutral state, neutral
неядерные государства, государства, не обладающие ядерным оружием — nonnuclear states, (nonnuclear) have-nots
побеждённое государство — vanquished power / state
пограничное государство — circumjacent state, border / bordering state
государство, подписавшееся и присоединившееся (к договору) — signatory and acceding state
"пороговое" государство (способное создать собственное ядерное оружие) — threshold / near nuclear state
правовое государство — law-governed / ruled state, state committed to the rule of law; legal state
принимающее государство — headquarters / host / receiving / admitting state
"прифронтовые" государства — front-line states
противолежащие государства, государства, расположенные друг против друга — opposite states
союзное государство — allied / Union state
федеративное государство — federal state, federative nation
ядерные государства — nuclear powers / states, haves
государство в государстве — imperium in imperio лат.; state within a state
государство, выступающее за сохранение смертной казни — retentionist state
государство, извлекающее / получающее выгоду от договора — state benefiting from a treaty
государства, имеющие материальные богатства — haves
государство, имеющее морскую границу — maritime state
государство, имеющее право быть участником договора — state entitled to become a party to the treaty
государство, которое приобретает территорию — acquiring state
государство, которое уступает территорию — ceding state
государство а, между которыми возник конфликт / спор — states at variance
государство, нарушившее договор — defaulting state
государства, находящиеся в состоянии войны / вооружённого конфликта — the belligerents, belligerent states / powers
государство, находящееся под протекторатом — state under the protectorate, protected state
государство, находящееся под сюзеренитетом — state under the suzerainty
государства, не входящие в данную международную организацию, государства, не являющиеся членами данной международной организации — nonmember states
государство, не имеющее выхода к морю — sea-locked state
государства, не имеющие материальных богатств — have-nots
государство, не имеющее морского берега / морской границы — states with no / having no sea-coast
государство, не сделавшее оговорки — nonreserving state
государства, не участвующие в конфликте — states not parties to a conflict
государство, не являющееся членом (организации, союза и т.п.) — nonmember state
государство, опирающееся (при проведении своей политики) на баланс сил — balancer разг.
государство, осуществляющее опеку — trustee
государство, отменившее смертную казнь — abolitionist state
государство, подписывающее договор / соглашение вместе с другими государствами — co-signatory
государство, подписавшее международное соглашение — signatory state; signatory
государство пребывания — state of residence, headquarters / host / receiving state
государство против Смита юр. — Crown vs Smith англ.
государство, совершившее противоправное действие — offending state
государства с различными социально-политическими системами — states with different social and political systems
руководство государства — leadership / headship of a state
статус государства — stal hood, nationhood
Russian-english dctionary of diplomacy > государство государств·о
-
11 закон
юр.law; (акт) act, statuteвводить законы — to make / to introduce laws
вводить закон в действие — to enact / to implement the law, to put the law into effect / operation
вступать в силу как закон — to become law, to enter in force
вступить в противоречие с законом — to come into conflict with law, to contradict the law
изымать из-под действия закона — to except from operation of the law, to exempt
нарушать закон — to break / to infringe / to contravene / to violate / to disobey a law
издать закон — to make / to issue a law обнародовать закон to promulgate / to issue the law
обходить закон — to evade the law, to go beyond the law
отменять закон — to abrogate / to annul / to repeal an act / a law, to abate a law
преступать закон — to transgress / to violate / to break the law
принимать закон — to adopt / to pass legislation / a law
соблюдать закон — to follow / to observe / to abide by / to comply with the law
устанавливать законом — to establish by decree / law
эти законы скорее разрешают, чем предписывают — these laws are permissive rather than mandatory
соответствующий закону, установленный законом — statutory
действующие законы — laws in force / vigour, active laws
драконовские законы — Draconic / harsh / rigorous laws
избирательный закон — election / electoral law
неписаный закон — imperscriptible law / right, unwritten code / law
непреложный закон — indefeasible law, unalterable law
основной закон — fundamental / basic law
введение закона в силу, принятие закона — enactment
законы об охоте — hunting / game laws
закон о приостановке конституционных гарантий — Coercion Act / Bill
закон о пэрстве (1963 г., предоставляет право пэрам на отказ от титула, что даёт им возможность баллотироваться в палату общин, Великобритания) — Peerage Act
закон об обороне — defence act, act of defence
закон об образовании новой "территории" или превращении "территории" в штат (США) — organic act
закон об освобождении от уголовной ответственности (Великобритания) — Act / Bill of Indemnity
нарушение закона — offence against the law, breach / contravention / infringement / transgression / violation of the law
в нарушение законов — in contravention / violation of the law
несоблюдение / неисполнение законов — failure to comply with the laws
отмена закона — abrogation / repeal of the law
подписание закона (президентом, королём) — enactment
постановляющая часть / преамбула закона — enacting clause
свод законов — code, code of laws, statute book; corpus juris лат.
вопреки закону — against / contrary / in spite of the law, unlawfully
-
12 заявление заявлени·е
1) statement, declaration, petition; (обыкн. необоснованное) allegation; (повторное) restatement; (официальное) pronouncement, deliveranceделать заявление — to make a statement / declaration
использовать против кого-л. его собственное заявление — to nail smb. down to one's statement
опубликовать заявление — to publish / to issue a statement
оспаривать заявление — to contest / contravene a statement
отмежеваться от чьего-л. заявления — to dissociate oneself from smb.'s statement
прокомментировать заявление — to comment on (smb.'s) statement
сделать заявление (по поводу чего-л.) — to make a statement (on)
ставить под сомнение заявление — to dispute (smb.'s) statement
утверждать, что заявление не соответствует действительности — to deny the truth of the statement
агрессивное / воинственное заявление — bellicose statement
аргументированное заявление — well-founded / reasoned statement
голословное заявление — allegation, groundless statement
декларативное заявление — declarative announcement / pronouncement / statement
краткое заявление (о положении дел и т.п.) — summary statement
многословное заявление — verbose / wordy statement
недвусмысленное заявление — direct / explicit / unequivocal statement
необоснованное заявление — unfounded / unsupported / gratuitous statement / allegation
откровенное заявление — nude / revealing statement
официальное заявление — formal / official / solemn declaration
программное заявление — policy / programme statement
противоречивое заявление — contradictory / inconsistent / irreconcilable statement
выступить с публичным заявлением — to come out with / to make a public statement
совместное заявление — common / joint statement / declaration
воспроизведение в отчётах заявлениий в стенографической форме — reproduction of statements verbatum in records
заявление, допускающее двоякое толкование — ambiguous statement
заявление о политическом курсе — statement of policy, policy statement
заявление президента / председателя — pronouncement / statement of the President / Chairman
заявление, соответствующее истине — veracious statement
2) юр. statement, applicationпередать заявление в суд — to hand over (one's) application to court
подавать заявление — to hand in / to lodge an application; to fill an application амер.
принимать заявление — to have / to receive a petition
сделать заявление о признании или непризнании вины — to make a plea
поддержать заявление — to approve / to support application
исковое заявление — bill of complaint, plaintiffs statement of claim
заявление, лишённое юридической силы — application without legal effect
заявление об исключительных обстоятельствах (при выходе из числа участников договора) — statement of extraordinary events / circumstances
заявление о предоставлении гражданства — application for citizenship; (США) declaration of intention, first paper
заявление, сделанное под пытками — statement made as a result of torture
Russian-english dctionary of diplomacy > заявление заявлени·е
-
13 лицо лиц·о
1) (человек) personзанимать место справа / слева от лица, в честь которого организована церемония — to be seated on the right / on the left of the personality in whose honour the ceremony is organized
административное лицо — administrative official, executive officer
влиятельное лицо, действующее за кулисами — gray eminence
высокопоставленные лица — persons of high rank / standing, high-ranking persons; high-rankers разг.
высокопоставленные официальные лица — high-level / high-ranking / top-level officials
доверенное лицо юр. — fiduciary, proxy, vice-agent
должностное лицо — public servant, official, (official) functionary, officer
подкупать должностные лица — to bribe / to buy public opfficials
должностные лица, назначаемые президентом — presidencial officers
должностное лицо, осуществляющее контроль за проведением выборов — returning officer
духовное лицо — ecclesiastic, clergyman, cleric
международное лицо только в отношении некоторых объектов — international person for some purposes only
начальствующие лица — commanders, people in charge / authority
официальное лицо — official personality, official
официальное лицо, которому поручено заниматься консульскими делами — agent in charge of consular affairs
очень важное лицо — very important person, VIP
перемещённое лицо — displaced person, D. P.
подставное лицо — dummy, man of straw, stooge, front man
частное лицо — private person / individual
юридическое лицо — law person, juridical / juristic / legal entity
лицо без гражданства — apatride / apolide / stateless person, person destitute of nationality
лицо, в пользу которого другое лицо даёт обязательство в суде — recognizee
лицо, в пользу которого имеет место отказ от каких-либо прав — releasee
лицо, временно ответственное (за что-л.) — caretaker
лицо, выдвигающее кандидата или назначающее на должность — nominator
лицо, выдвинутое на должность — nominee
лицо, делающее торжественное заявление (вместо присяги) — affirmant
лицо, занимающее аналогичную должность (в другом государстве, партии и т.п.) — opposite number
лицо, занимающее ведущее / ключевое положение — key man
лицо, занимающееся незаконной торговлей наркотиками — trafficker
лицо, занимающееся рэкетом — racketeer
лицо, кандидатура которого в качестве дипломатического представителя государства принята правительством этого государства — persona grata лат.
лицо, к которому предъявлен иск по чеку — person sued on a cheque
лицо, которому предоставлено убежище — sheltered person
лицо, лишённое свободы — person deprived of liberty
лица, лишённые свободы передвижения — restrictees
лицо, налагающее вето или пользующееся правом вето — vetoist
лицо, находящееся под арестом — person under arrest
лицо, не входящее в состав дипломатического персонала — nondiplomatic person
лицо, не имеющее гражданства — stateless individual
лицо, не имеющее постоянного местожительства — person of no fixed abode, nonresident
лицо, обеспечивающее соблюдение (конвенции, закона и т.п.) — enforcement officer
лицо, облечённое полномочиями — person in authority
лицо, организующее мероприятие — sponsor
лицо, пишущее речи (по заказу) — speechwriter
лицо, подлежащее выдаче — extraditable person
лицо, подписывающее документ вместе с другими лицами — co-signatory
лицо, получающее платёж — payee
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
лицо, пользующееся международной защитой — internationally protected person
лицо, постоянно проживающее в данной стране — a person of fixed abode, resident
лица, преследуемые по политическим мотивам — political offenders
лицо, прибывшее с официальным визитом — official visitor
лицо, прикомандированное к консульству — person appointed to a consulate
лицо, пропавшее без вести — missing person
лицо, родившееся за границей — foreign-born individual / person
лицо, содержащееся под стражей — detainee, detained person
лицо, уклоняющееся от чего-л. — evader
президент и сопровождающие его лица — president and his party / entourage
от лица — in the name (of), on behalf (of)
2) -
14 приобретение приобретени·е
1) (действие) acquisition, attainmentприобретение помещений, необходимых для представительства — acquisition of the premises necessary for the mission
приобретение (предприятий и т.п.) в других странах — cross-border acquisition
приобретение территории путём применения силы — acquisition of territory by force / by the use of force
2) (что-л. приобретенное) acquisition3) эк. purchasing, procurementRussian-english dctionary of diplomacy > приобретение приобретени·е
См. также в других словарях:
Nationality — Legal status of persons Concepts Citizenship Immigration Illegal immigration Nationality Naturalization Leave to Remain Statelessness … Wikipedia
nationality — I noun allegiance, birth, body politic, citizenry, commonwealth, country, fatherland, habitancy, homeland, inhabitancy, inhabitation, nation, national group, national status, native land, nativity, origin, people, polity, populace, society,… … Law dictionary
Legal education in the Philippines — is developed and offered by Philippine law schools, supervised by the Legal Education Board, and regulated by the Commission on Higher Education and the Supreme Court of the Philippines. Law degree programs are considered graduate programs in the … Wikipedia
Legal fiction — In the common law tradition, legal fictions are suppositions of fact taken to be true by the courts of law, but which are not necessarily true. They typically are used to evade archaic rules of procedure or to extend the jurisdiction of the… … Wikipedia
LEGAL AND JUDICIAL SYSTEM — UNDER THE OTTOMAN EMPIRE (1876–1917) Judiciary Throughout the period from the promulgation of the Ottoman Constitution of 1876 until the present time there have been both secular and religious courts exercising jurisdiction in the territory of… … Encyclopedia of Judaism
Legal status of Taiwan — The legal question of which legal entity holds de jure sovereignty over the island of Taiwan is a controversial issue. Various legal claims have been made by the People s Republic of China (PRC), the Republic of China (ROC), and supporters of… … Wikipedia
Nationality law of Monaco — Monégasque Citizenship is based primarily on the principle of jus sanguinis. Contents 1 Eligibility for Monégasque citizenship 1.1 By descent … Wikipedia
Nationality Law of the People's Republic of China — For other uses, see Chinese nationality. Flag of the People s Republic of China (PRC) The Nationality Law of the People s Republic of China (simplified Chinese: 中华人民共和国国籍法; traditional Chinese: 中華人 … Wikipedia
Nationality Law of the Republic of China — Flag of the Republic of China The Nationality Law of the Republic of China (traditional Chinese: 中華民國國籍法; simplified Chinese: 中华民国国籍法; pinyin: Zhōnghuá Mínguó guójí fǎ) … Wikipedia
nationality — /nash euh nal i tee/, n., pl. nationalities for 1, 2, 5, 6. 1. the status of belonging to a particular nation, whether by birth or naturalization: the nationality of an immigrant. 2. the relationship of property, holdings, etc., to a particular… … Universalium
nationality — noun 1 (C, U) the legal right of belonging to a particular country: people of the same nationality | French/Brazilian etc nationality: He has British nationality. | dual nationality (=the legal right of being a citizen of two countries) 2 (C) a… … Longman dictionary of contemporary English