-
41 правовая ответственность
1) General subject: statutory responsibility (АД)2) Diplomatic term: legal responsibility3) Business: legal liabilityУниверсальный русско-английский словарь > правовая ответственность
-
42 юридическая ответственность
Универсальный русско-английский словарь > юридическая ответственность
-
43 Юридическая ответственность за ущерб, причинённый огнем
Insurance: Fire Legal LiabilityУниверсальный русско-английский словарь > Юридическая ответственность за ущерб, причинённый огнем
-
44 гражданская ответственность по закону в связи с предоставлением спиртных напитков
General subject: liquor legal liability (Provides coverage for bodily injury or property damage for which you may become legally liable as a result of contributing to a person's intoxic)Универсальный русско-английский словарь > гражданская ответственность по закону в связи с предоставлением спиртных напитков
-
45 законная ответственность
Naval: legal liabilityУниверсальный русско-английский словарь > законная ответственность
-
46 ответственность перед законом
1) Law: amenability2) Business: legal liabilityУниверсальный русско-английский словарь > ответственность перед законом
-
47 ответственность по суду
Law: legal liabilityУниверсальный русско-английский словарь > ответственность по суду
-
48 ответственность, признаваемая судом
EBRD: legal liabilityУниверсальный русско-английский словарь > ответственность, признаваемая судом
-
49 судебная ответственность (за что-л.)
Politics: legal liability for (smth)Универсальный русско-английский словарь > судебная ответственность (за что-л.)
-
50 юридическая ответственность арендатора
Insurance: tenants legal liabilityУниверсальный русско-английский словарь > юридическая ответственность арендатора
-
51 юридическая ответственность за груз
Insurance: cargo legal liabilityУниверсальный русско-английский словарь > юридическая ответственность за груз
-
52 юридическая ответственность перевозчика
Insurance: carriers legal liabilityУниверсальный русско-английский словарь > юридическая ответственность перевозчика
-
53 ответственность за морские инциденты
ответственность за морские инциденты
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
liability for marine accidents
Subjection to a legal obligation, such as financial recompense or ecological reparations, for any harm or damage inflicted on persons, property or the environment in the course of commercial or recreational activity in, on or near a sea. (Source: BLD / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ответственность за морские инциденты
-
54 ответственность за ядерные аварии
ответственность за ядерные аварии
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
liability for nuclear damages
Subjection to a legal obligation, such as financial recompense or ecological reparations, for any harm or damage inflicted on persons, property or the environment during the production, use or transport of radioactive materials used as an energy source or in weaponry. (Source: BLD / MHD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ответственность за ядерные аварии
-
55 ответственность юридического лица
Русско-английский юридический словарь > ответственность юридического лица
-
56 юридическая ответственность
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > юридическая ответственность
-
57 ответственность ответственност·ь
responsibility, amenability, liability; onus лат.брать на себя ответственность — to assume / to accept / to take / to undertake responsibility (for)
возлагать ответственность — to put / to place / to confer responsibility (on), to entrust (smb.) with responsibility
нести ответственность — to account (for), to bear responsibility (for)
нести ответственность перед правительством за ведение международных переговоров — to hold governmental responsibility for international negotiations
перекладывать ответственность — to shift / to sidestep the responsibility
повышать ответственность правоохранительных органов — to enhance the responsibility of the law-enforcement bodies
привлекать к ответственности акты геноцида и преступления против человечества — to try for acts of genocide and crimes against humanity
принять на себя ответственность — to accept / to take over / to claim responsibility (for)
снять с себя ответственность — to absolve oneself of / to decline / to shun the responsibility
снять ответственность — to relieve (smb.) of responsibility
ответственность ложится / падает на них — responsibility falls / lies on them, responsibility rests with them
гражданская ответственность, гражданско-правовая ответственность — civil responsibility
материальная / имущественная ответственность — property accountability
международная ответственность — global / international responsibility
международная уголовная ответственность — international criminal liability / responsibility, responsibility under international law
неограниченная ответственность — absolute / unlimited liability
ограниченная ответственность — limited liability; (правонарушителя преим. в связи с умственной неполноценностью) юр. diminished responsibility
полная ответственность — full / total responsibility
правовая / юридическая ответственность — legal responsibility
уголовная ответственность — criminal responsibility / liability
ответственность государства за международные правонарушения — state responsibility for international delinquencies
ответственность за выполнение обязанностей / функций — responsibility for the performance of functions
принятие ответственности за что-л. — assumption of responsibility for smth.
случаи, освобождающие от ответственности — relief of liability
под личную ответственность — within (smb.'s) personal responsibility
Russian-english dctionary of diplomacy > ответственность ответственност·ь
-
58 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство -
59 обязательство
1) General subject: bond, commercial paper, commitment, committal, engagement, guaranty, indebtedness (моральное; перёд кем-л.), liability (обыкн. pl), obligation, obligement, plight, pre-engagement, recognizance (данное суду), sealer, trust, undertaking, debt2) Military: undertaking (основное значение)3) Bookish: plighter5) Religion: bonds6) Law: act and deed, assumpsit, assumpsit (устное или письменное, но не заверенное печатью), bill, binding, bond guarantee, bondage, burden, charge, (подтверждённое) commitment, covenant (из договора за печатью), (договорное) obligation, pledge, recognisance, sponsion7) Economy: encumbrance (с обеспечением имуществом), engagements, obligating document8) Accounting: commitment (ожидаемые затраты по договору), encumbrance (с имущественным обеспечением), imputation, promise, ties9) Linguistics: commissive10) Insurance: Bd11) Automobile industry: contract12) Cinema: mandate13) Banking: tie15) Business: encumbrance, pawn, responsibility, statement of liability (например, письменное (written))16) Management: position17) EBRD: liability18) leg.N.P. creditor-debtor relationship, debt relationship, duty, legal duty, liability (arising from contracts or in consequence of torts), obligation (as technical term of English law), obligation (as the term is used in English expositions of the Roman law to translate the latin "obligatio")19) Makarov: law liability, seal20) oil&gas: guarantee21) Phraseological unit: bird in the bosom -
60 ответственность правительства
ответственность правительства
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
government liability
A public body's debt or other legal obligation arising out of transactions in the past which must be liquidated, renewed or refunded at some future date. (Source: EFP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ответственность правительства
См. также в других словарях:
legal liability — ➔ liability * * * legal liability UK US noun [U] LAW ► responsibility that someone has for their actions, for example the responsibility to pay another person for harm or damage that is a result of these actions: »Failure to comply with the… … Financial and business terms
legal liability — index damages, fine Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Legal liability — Accountancy Key concepts Accountant · Accounting period · Bookkeeping · Cash and accrual basis · Cash flow management · Chart of accounts … Wikipedia
legal liability — legal responsibility, legal obligation, responsibility as determined by the law … English contemporary dictionary
legal liability — Liability at law … Ballentine's law dictionary
legal liability — A liability which courts recognize and enforce as between parties litigant. See also legally liable liability strict liability … Black's law dictionary
legal liability — A liability which courts recognize and enforce as between parties litigant. See also legally liable liability strict liability … Black's law dictionary
Water Damage Legal Liability Insurance — A policy that provides financial protection to a person or business that unintentionally causes water damage to the property of another. Water damage legal liability insurance is not included in all policies, so the insured should read his or her … Investment dictionary
liability — li·a·bil·i·ty /ˌlī ə bi lə tē/ n pl ties 1: the quality or state of being liable 2: something for which one is liable: as a: a financial obligation: debt tax liability the bonds … Law dictionary
Legal aspects of file sharing — Part of a series on File sharing Technologies Peer to peer … Wikipedia
liability — 1) In the broad legal sense, responsibility or obligation. For example, a person is liable to pay his debts, under the law; 2) In accounting, any debt owed by an individual or organization. Current, or short term, liabilities are those to be paid … Financial and business terms