-
21 collar
['kolə] 1. noun1) (the part of a garment at the neck especially of a shirt, jacket etc: This collar is too tight.) kragi; flibbi2) (something worn round the neck: The dog's name was on its collar.) hálsband2. verb(to seize, get hold of: He collared the speaker as he left the room.) ná (háls)taki á -
22 communicate
[kə'mju:nikeit]1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) veita, miðla, segja2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) hafa samband við•- communications
- communicative
- communication cord
- communications satellite -
23 disgust
1. verb(to cause feelings of dislike or sickness in: The smell of that soup disgusts me; She was disgusted by your behaviour.) vekja viðbjóð2. noun(the state or feeling of being disgusted: She left the room in disgust.) viðbjóður- disgustingly -
24 distress
[di'stres] 1. noun1) (great sorrow, trouble or pain: She was in great distress over his disappearance; Is your leg causing you any distress?; The loss of all their money left the family in acute distress.) kvöl, þjáning, neyð2) (a cause of sorrow: My inability to draw has always been a distress to me.) valda sorg2. verb(to cause pain or sorrow to: I'm distressed by your lack of interest.) valda sársauka eða sorg- distressingly -
25 drop
[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) dropi2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) dropi; smálögg3) (an act of falling: a drop in temperature.) fall4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) falllengd2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) falla; fella; missa2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) falla, detta3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) hætta við, sleppa4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) hleypa úr5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) skrifa miða/skilaboð•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out -
26 end
[end] 1. noun1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) endi2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) endir, lok3) (death: The soldiers met their end bravely.) dauði, endalok4) (an aim: What end have you in view?) takmark5) (a small piece left over: cigarette ends.) endi, stubbur2. verb(to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) enda, ljúka, binda enda á- ending- endless
- at a loose end
- end up
- in the end
- make both ends meet
- make ends meet
- no end of
- no end
- on end
- put an end to
- the end -
27 fathom
-
28 fight
1. past tense, past participle - fought; verb1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) slást2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) berjast við/gegn3) (to quarrel: His parents were always fighting.) deila, rífast2. noun1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) átök; barátta; stríð2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) barátta3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) baráttuvilji4) (a boxing-match.) hnefaleikakeppni•- fighter- fight back
- fight it out
- fight off
- fight one's way
- fight shy of
- put up a good fight -
29 flow
-
30 fracture
-
31 indent
-
32 lag
[læɡ] 1. past tense, past participle - lagged; verb((often with behind) to move too slowly and become left behind: We waited for the smaller children, who were lagging behind the rest.) dragast aftur úr2. noun(an act of lagging or the amount by which one thing is later than another: There is sometimes a time-lag of several seconds between our seeing the lightning and our hearing the thunder.) seinkun, töf -
33 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
34 note
[nəut] 1. noun1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) minnispunktur, miði2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) glósur, minnispunktur3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) athygli, eftirtekt4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) athugasemd, skÿring5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) stutt orðsending/skilaboð6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) peningaseðill7) (a musical sound: The song ended on a high note.) tónn8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nóta9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) á léttum/þungum nótum, í léttum dúr2. verb1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) skrifa niður2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) taka eftir•- notable- notability
- notably
- noted
- notelet
- notebook
- notecase
- notepaper
- noteworthy
- noteworthiness
- take note of -
35 pledge
[ple‹] 1. noun1) (a promise: He gave me his pledge.) loforð, heit2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) veð3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) tryggðapantur2. verb1) (to promise: He pledged his support.) lofa, heita2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) leggja að veði -
36 pool
[pu:l] I noun1) (a small area of still water: The rain left pools in the road.) pollur2) (a similar area of any liquid: a pool of blood/oil.) pollur3) (a deep part of a stream or river: He was fishing (in) a pool near the river-bank.) hylur4) (a swimming-pool: They spent the day at the pool.) sundlaugII 1. noun(a stock or supply: We put our money into a general pool.) púkk, sameiginlegur sjóður2. verb(to put together for general use: We pooled our money and bought a caravan that we could all use.) leggja í púkk- football pools- pools -
37 remain
[rə'mein]1) (to be left: Only two tins of soup remain; Very little remained of the cinema after the fire; A great many things still remain to be done.) vera eftir2) (to stay; not to leave: I shall remain here.) halda kyrru fyrir3) (to continue to be: The problem remains unsolved.) halda áfram að vera•- remains -
38 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) hægri2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) réttur3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) (siðferðilega) réttur4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) viðeigandi2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) réttur, réttindi2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) sem hefur á réttu að standa3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) hægri-, hægrihandar4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) hægri-, hægrisinnaður3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) nákvæmlega2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) strax3) (close: He was standing right beside me.) rétt (við), beint4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) alveg, gjörsamlega5) (to the right: Turn right.) til hægri6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rétt, vel4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rétta við/af; komast á réttan kjöl2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) bæta úr5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') allt í lagi; skal gert- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) hægrisinnaður- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
39 scar
-
40 scent
[sent] 1. verb1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) þefa uppi2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) gruna3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) ilma2. noun1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) ilmur2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) slóð3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) ilmvatn•- scented- put/throw someone off the scent
- put/throw off the scent
См. также в других словарях:
left — I. /lɛft / (say left) adjective 1. belonging or relating to the side of a person or thing which is turned towards the west when facing north (opposed to right). 2. belonging or relating to the political left. –adverb 3. to or towards the left… …
left-click — leftˈ click intransitive verb To press and release the left hand button on a computer mouse noun An act of doing this • • • Main Entry: ↑left * * * left click UK US verb [intransitive] [present tense I/you/we/they left cli … Useful english dictionary
Left-right politics — or the Left right political spectrum is a common way of classifying political positions, political ideologies, or political parties along a one dimensional political spectrum.The perspective of Left vs. Right is an imprecise, broad, dialectical… … Wikipedia
left-click — left clicks, left clicking, left clicked VERB To left click or to left click on something means to press the left hand button on a computer mouse. [COMPUTING] [V on n] When the menu has popped up you should left click on one of the choices to… … English dictionary
left-justify — left justifies, left justifying, left justified VERB If printed text is left justified, each line begins at the same distance from the left hand edge of the page or column. [be V ed] The data in the cells should be left justified. [Also V, V n]… … English dictionary
left-click — left ,click verb intransitive COMPUTING to press the button on the left side of a computer MOUSE with your finger: Left click on the field you want to type in … Usage of the words and phrases in modern English
left-click — verb a) To press the left button on a computer mouse. b) To activate an item on the screen by left clicking while the pointer is over it. Syn: click See Also … Wiktionary
left-drag — verb To drag an item using the left mouse button … Wiktionary
ˈleft-ˌclick — verb [I] computing to press the button on the left side of a computer MOUSE with your finger … Dictionary for writing and speaking English
left-bank — I. ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ adjective Usage: often capitalized L&B Etymology: from the Left Bank (of the Seine river), the bohemian district of Paris, France; translation of French Rive Gauche : of, relating to, or situated in the bohemian dis … Useful english dictionary
left — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 side ADJECTIVE ▪ extreme, far ▪ My dad s in the front row, on the extreme left of the picture. ▪ bottom, top VERB + LEFT … Collocations dictionary