-
1 lee sólo libros cientìficos
гл.Испанско-русский универсальный словарь > lee sólo libros cientìficos
-
2 el libro se lee fácilmente
сущ.общ. книга легко читаетсяИспанско-русский универсальный словарь > el libro se lee fácilmente
-
3 que se lee fácilmente
союзразг. читабельныйИспанско-русский универсальный словарь > que se lee fácilmente
-
4 ¿qué libro lee Ud.?
межд.Испанско-русский универсальный словарь > ¿qué libro lee Ud.?
-
5 éste lee y aquel escucha
мест.общ. этот читает, а тот слушаетИспанско-русский универсальный словарь > éste lee y aquel escucha
-
6 para
prep1) ( назначение предмета) для, радиpara esto he quedado en casa — ради этого я остался домаesto es útil para oír — это полезно послушать¿para qué? — зачем?, для (ради) чего?2) (с inf обознач. цель) чтобыhe venido para hablarte — я пришёл, чтобы поговорить с тобой3) ( направление движения) к, в, наpartir para Madrid — отправиться (уехать) в Мадридsalir para la estación — поехать на вокзал4) ( срок) наprestar el libro para una semana — дать книгу на неделю5) ( окончание срока) к6) (при указании на время, оставшееся до какого-либо момента) до7) (при сравнении, противопоставлении)es muy ágil para lo gordo que está — он очень подвижен, несмотря на свою тучностьha pasado poco para lo que podía haber pasado — то, что случилось, пустяки по сравнению с тем, что могло произойти8) (с гл. estar + inf обознач. готовность, намерение)estamos para marchar — мы сейчас уйдёмestuve para responderle una fresca — я уже был готов надерзить ему в ответ9) (с гл. estar + inf обознач. действие, которое ещё не выполнено)10) (с гл. речи, мышления и личн. мест.) про- para con•• -
7 какой
мест.1) вопр. qué; cuál ( из нескольких)како́й из них? — ¿cuál de ellos?како́й из себя́?, како́й собо́й? — ¿cómo es?каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?каки́ми судьба́ми? — ¿de qué modo está(s) aquí?; ¿de dónde ha(s) caído?кака́я сего́дня пого́да? — ¿qué tiempo hace hoy?каку́ю кни́гу вы чита́ете? — ¿qué libro lee Ud.?2) воскл. quéкака́я она́ краси́вая! — ¡qué guapa es!како́й он до́брый! — ¡qué bueno es!како́е сча́стье! — ¡qué felicidad!3) относ. cual, que, como, talя зна́ю, како́й журна́л вам ну́жен — yo sé que revista le hace faltaчита́йте кни́гу, каку́ю хоти́те — lea el libro que quiera4) опред. (часто с частицей "вот") queкако́й он внима́тельный — que atento esбеда́ кака́я разг. — que desgraciaдобря́к, каки́х ма́ло — buenos como él los hay pocosвот како́й слу́чай вы́пал — que suerte ha (hemos, etc.) tenidoмы подружи́лись вот по како́му слу́чаю — hicimos amistad con este motivo5) неопр. прост. algunoнет ли како́го магази́на побли́зости? — ¿no hay alguna tienda en las cercanías?- какой бы ни... - какой ни...••како́й бы то ни́ было — cualquiera, no importa cualкако́й ни (на) есть — como quiera (cualquiera) que seaхоть како́й, како́й хоти́те (хо́чешь) — cualquiera, el que quiera(s)где како́й — según como( donde), distintos lugares, distintas costumbresкогда́ како́й — según cuando, distintos tiempos, distintas costumbresкому́ како́й — según a quien; a cada persona lo suyoни в каку́ю прост. — en ningún caso, bajo ningún pretextoни под каки́м ви́дом — por nada del mundoкако́е (там)! разг. — ¡ni mucho menos!; ¡ni hablar! -
8 кто
мест.(кого́, кому́, кем, о ком)1) вопр., относ. quién, quien; el queкто э́то тако́й? — ¿quién es?о ком вы говори́те? — ¿de quién habla(n) usted(es)?кому́ ты дал газе́ту? — ¿a quién has dado el periódico?кем ты недово́лен? — ¿de quién no estás satisfecho?не́ было никого́, кто бы ему́ сказа́л — no había nadie que lo pudiera decirкому́-кому́, а ему́ я́сно — para él sí que está claroкто чита́ет, кто рису́ет — uno(s) lee(n), otro(s) dibuja(n)кто что лю́бит, кому́ что нра́вится — es una cuestión de gusto••кто кого́ — ¿quién vencerá?кто куда́ — cada uno en una dirección, cada uno para un sitioкто да кто? прост. — ¿y quién de ellos?кто-кто, а... — quien quien, pero..., nadie tan interesado en... comoма́ло ли кто — que importa quienкто ни на есть — cualquiera( cada uno) que seaбог зна́ет кто — Dios sabe quienчерт зна́ет кто — el diablo sabe quienкто его́ зна́ет — quien sabeхоть кого́ — a cualquiera, a quien quiera que seaе́сли кто и заинтересо́ван, так... — si alguien está interesado... es...кто в лес, кто по дрова́ погов. — unos por el cierzo y otros por el solano -
9 один
(одна́, одно́, одни́)1) числ. колич., мест. uno; un (перед сущ.)ни оди́н — ni uno, nadieоди́н еди́нственный — uno, (el) único, uno soloоди́н из ста — uno de (entre) cientoоди́н из ты́сячи — uno entre milоди́н из мно́гих — uno de tantosоди́н... друго́й... — uno... otro...оди́н за други́м — uno tras otroпо одному́ — de uno en uno, por uno, uno a unoоди́н раз — una vezв оди́н прекра́сный день — un día, una vezни одного́ ра́за — ni una sola vez2) прил. (без других, в одиночестве) soloя иду́ в кино́ оди́н — voy solo al cineребенок совсе́м оди́н до́ма — el niño está solo en casa3) прил. (тот же самый, одинаковый) el mismoоди́н и то́т же — el mismoодного́ разме́ра — de la misma medidaодного́ во́зраста — de la misma edadв одно́ и то́ же вре́мя — al (en el) mismo tiempoбыть одного́ мне́ния — tener la misma opinión, ser de la misma opinión4) мест. (некоторый, какой-то) uno, un, ciertoему́ сказа́л об э́том оди́н челове́к — se lo dijo un hombreя прочита́л э́то в одно́й кни́ге — lo leí en un libroвы мне нужны́ по одному́ де́лу — me hace falta Ud. para un asuntoон чита́ет одни́ нау́чные кни́ги — lee sólo libros científicosтам была́ одна́ вода́ — allí no había nada más que aguaоди́н он мо́жет э́то сде́лать — sólo (nadie sino) él puede hacerloодна́ наде́жда его́ подде́рживает — la esperanza sola le mantiene, sólo la esperanza le mantiene••оди́н к одному́ — uno y otro, a cual mejor (más fuerte, etc.)оди́н на оди́н — a solas, de solo a solo; cara a cara, mano a mano ( без посторонних)борьба́ оди́н на оди́н — combate singular, monomaquia fодно́ из двух — o una solución u otraвсе как оди́н — como un solo hombre, todos a unaвсе до одного́ — todos (sin excepción)в оди́н го́лос — a una voz; al unísono, unánimementeодни́м ду́хом — sin tomar alientoодни́м сло́вом — en una palabraодни́м ро́счерком пера́ — de un plumazo, de una plumadaодного́ по́ля я́года — lobos de una (la misma) camadaоди́н как перст — solo como un espárragoоди́н в по́ле не во́ин погов. — uno es ninguno, un grano no hace graneroвсе за одного́, оди́н за всех погов. — todos por (para) uno y uno por (para) todos -
10 тот
мест.в том магази́не — en aquella tiendaна том берегу́ — en aquella orillaпо ту сто́рону — de (en) aquel ladoв тот раз — el otro día; la vez pasadaс того́ вре́мени — desde entoncesтот и́ли друго́й, тот и́ли ино́й — uno u otroе́сли не тот, так друго́й — si no es uno es otroни тот, ни друго́й — ni uno ni otro(оди́н и) тот же — el mismoто́ же, то́ же са́мое — lo mismoэ́тот чита́ет, а тот слу́шает — éste lee y aquel escuchaон уже́ не тот — ya no es lo que era••ни с того́ ни с сего́ — sin ton ni son, sin más ni másдо того́, что (до такой степени) — hasta tal punto queде́ло в том, что... — es que, el hecho es queк тому́ же — ademásтем са́мым — por lo tantoтого́ и гляди́ — a lo mejor, mira queтого́ и жди — de un momento a otroи без того́ — ya de por síне без того́ — claro que sí; como noнет того́, что́бы (+ неопр.) — en vez de (+ inf.)ме́жду тем, тем вре́менем — entre tanto, mientras tanto -
11 читабельный
прил. разг.que se puede leer, que se lee fácilmente -
12 читаться
несов.1) leerseкни́га легко́ чита́ется — el libro se lee fácilmente2) безл. ( о желании читать) tener ganas de leerсего́дня ему́ не чита́лось — hoy no tiene ganas de leer3) перен. (распознаваться, угадываться) dejarse ver -
13 leer
1. v absolчита́ть (кого; что)2. vt1) ( публично) чита́ть; зачи́тывать2) (уме́ть) чита́ть на ( к-л языке)lee el alemán — он чита́ет по-неме́цки
3)tb leer el pensamiento de uno — уга́дывать, чита́ть ( чьи-л мысли)
-
14 mientras
1. conj1) пока́; когда́; в то вре́мя как; ме́жду тем какlee mientras come — он чита́ет за едо́й;
... mientras que; y mientras... — [ подразумевает противопоставление] в то са́мое вре́мя как
y mientras yo trabajo, | yo trabajo mientras que | él se divierte — и вот, пока́ я рабо́таю, он, ви́дите ли, развлека́ется!
2)mientras más... + compar — разг чем бо́льше, бо́лее..., тем + сравнит
2. adv tbmientras más tienen, más quieren — чем бо́льше они́ име́ют, тем бо́льше хотя́т
mientras tanto — [ часто выделяется запятыми] тем вре́менем; пока́ (что) разг
voy a por el agua; mientras (tanto), tú arreglas la casa — я иду́ за водо́й, а ты тем вре́менем приберёшь в до́ме
siéntate mientras — сядь, посиди́ пока́
-
15 para
preplo he comprado para ti — я купи́л э́то для тебя́
ella da dinero para obras de caridad — она́ же́ртвует на благотвори́тельность
calzado para señora — о́бувь для же́нщин; же́нская о́бувь
comida para dos — обе́д на двои́х
gafas para bucear — очки́ для подво́дного пла́вания
¿para qué? — заче́м?; для, ра́ди чего́?
2) + inf, que + Subj (для того́,) что́бы; (что́бы) + инфhe venido para hablarte — я пришёл (, что́бы) поговори́ть с тобо́й
para que | veas | lo sepas | te enteres — е́сли хо́чешь знать; име́й в виду́
estamos para pocos gastos — мы не гото́вы нести́ больши́е расхо́ды
con eso tiene para vestirse — э́того ему́ хва́тит на оде́жду
el abrigo está para darlo al trapero — э́то пальто́ годи́тся то́лько | старьёвщику | на сва́лку
4)para con + s, pron — (по отноше́нию) к кому; чему; с кем
es muy considerado para con los amigos — он о́чень внима́телен к свои́м друзья́м
lee para ti — чита́й | мо́лча | про себя́
7) + s, que + Subj [сравнение; противопоставление] в сравне́нии с чем; при том, что...le pagan poco para lo que trabaja — за таку́ю рабо́ту | при тако́й рабо́те | ему́ пла́тят о́чень ма́ло
bastantes preocupaciones tenemos para que nos caiga esta enfermedad — у нас и так забо́т хвата́ет - а тут ещё э́та боле́знь!
hoy partimos para Madrid — сего́дня мы выезжа́ем в Мадри́д
salió para la estación — он уе́хал на вокза́л
para abajo — см abajo I 2)
para arriba — см arriba 1. 2)
préstame el libro para una semana — одолжи́ мне кни́гу на неде́лю
para siempre — навсегда́
hay que hacerlo para fin de mes — на́до сде́лать э́то | к концу́ | до конца́ | ме́сяца
falta | queda | poco para la Navidad — до Рождества́ оста́лось ма́ло вре́мени
-
16 ti
prona ti — тебе́
de ti — а) о тебе́ б) от тебя́
para ti — а) для тебя́ б) с твое́й то́чки зре́ния; по-тво́ему
lee para ti (mismo) — чита́й про себя́
por ti — а) из-за тебя́ б) ра́ди тебя́ в) что каса́ется тебя́; с твое́й стороны́
hazlo por ti mismo — сде́лай э́то сам
sin ti — без тебя́
de ti para mí — ме́жду на́ми (говоря́); то́лько | стро́го | ме́жду на́ми
-
17 para
prep1) ( назначение предмета) для, ради¿para qué? — зачем?, для (ради) чего?
2) (с inf обознач. цель) чтобыhe venido para hablarte — я пришёл, чтобы поговорить с тобой
3) ( направление движения) к, в, на4) ( срок) на5) ( окончание срока) к6) (при указании на время, оставшееся до какого-либо момента) до7) (при сравнении, противопоставлении)es muy ágil para lo gordo que está — он очень подвижен, несмотря на свою тучность
ha pasado poco para lo que podía haber pasado — то, что случилось, пустяки по сравнению с тем, что могло произойти
8) (с гл. estar + inf обознач. готовность, намерение)9) (с гл. estar + inf обознач. действие, которое ещё не выполнено)10) (с гл. речи, мышления и личн. мест.) про- para con••para que loc. conj. — (для того) чтобы
См. также в других словарях:
Lee — /lee/, n. 1. Ann, 1736 84, British mystic: founder of Shaker sect in U.S. 2. Charles, 1731 82, American Revolutionary general, born in England. 3. Doris Emrick /em rik/, born 1905, U.S. painter. 4. Fitzhugh /fits hyooh / or, often, / yooh ; fits… … Universalium
Lee — puede referirse a: Lee, pueblo del estado de Nueva York; Lee, empresa estadounidense de ropa vaquera; Lee, personaje del videojuego Street Fighter. Leer, acción de percibir y comprender escritura. Hartzenbusch Lee, poeta y pedagogo español.… … Wikipedia Español
Lee — Lee, Anna Lee, Nathanael Lee, Robert Edward Lee, Vernon Lee, Yuan Tseh * * * (as used in expressions) Bench, Johnny (Lee) Berners Lee, Tim Chennault, Claire L(ee) De Forest, Lee Frost, Robert (Lee) Glashow, Sheldon Lee … Enciclopedia Universal
Lee — may refer to: Names*Lee (given name) *Lee (surname) *Lee (English name), in English speaking countries, a common family name and given name which means meadow or forest clearing *Lee (Korean name), a Korean family name *Lee (Chinese name),… … Wikipedia
Lee — bezeichnet: das S. D. Lee House, ein historisches Haus im US Bundesstaat Mississippi einen Familien , seltener auch ein Vorname, siehe Lee (Name) die dem Wind abgewandte Seite z. B. eines Segelschiffes oder Gebirges, siehe Luv und Lee die… … Deutsch Wikipedia
Lee — Lee, n. [OE. lee shelter, Icel. hl[=e], akin to AS. hle[ o], hle[ o]w, shelter, protection, OS. hl[ e]o, D. lij lee, Sw. l[ a], Dan. l[ae].] 1. A sheltered place; esp., a place protected from the wind by some object; the side sheltered from the… … The Collaborative International Dictionary of English
Lee — Lee, a. (Naut.) Of or pertaining to the part or side opposite to that against which the wind blows; opposed to {weather}; as, the lee side or lee rail of a vessel. [1913 Webster] {Lee gauge}. See {Gauge}, n. (Naut.) {Lee shore}, the shore on the… … The Collaborative International Dictionary of English
Lee — Lee, FL U.S. town in Florida Population (2000): 352 Housing Units (2000): 154 Land area (2000): 1.223230 sq. miles (3.168152 sq. km) Water area (2000): 0.003405 sq. miles (0.008818 sq. km) Total area (2000): 1.226635 sq. miles (3.176970 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Lee Ho — Lee Ho, né le 22 octobre 1984 à Hanja (Corée du Sud), est un footballeur sud coréen. Il joue au poste de milieu de terrain avec l équipe de Corée du Sud et le club du Seongnam Ilhwa Chunma. Sommaire 1 Carrière 1.1 En club … Wikipédia en Français
Lee Ho — Nacimiento 22 de octubre de 1984 (27 años) Seúl, (Corea del Sur) Nacionalidad … Wikipedia Español
Lée — País … Wikipedia Español