-
1 samica
Ledige f (-n, -n); Einsame f (-n, -n); (kod ptica) Weibchen n (-s, -); Einzelhaft f (-), Einzelarrest m (-es, -e) -
2 spinster
noun1) ledige Frau; Junggesellin, die* * *['spinstə](a woman who is not married.) alte Jungfer* * *spin·ster[ˈspɪn(t)stəʳ, AM -stɚ]Martha Smith, S\spinster LAW die ledige [o unverheiratete] Martha Smith* * *['spɪnstə(r)]nUnverheiratete f, Ledige f; (pej) alte Jungfer (pej)Mary Jones, spinster — die ledige Mary Jones
to be a spinster — unverheiratet or ledig or eine alte Jungfer (pej) sein
* * *spinster [ˈspınstə(r)] s1. älteres Fräulein, pej alte Jungfer;spinster aunt unverheiratete Tante2. JURa) unverheiratete Fraub) (nach dem Namen) ledig:Jane Brown, spinster die ledige Jane Brown3. HIST Spinnerin f* * *noun1) ledige Frau; Junggesellin, die* * *n.alte Jungfer f. -
3 single
1. adjective1) einfach; einzig [Ziel, Hoffnung]; (for one person) Einzel[bett, -zimmer]; einfach [Größe]; (without the other one of a pair) einzelnspeak with a single voice — (fig.) mit einer Stimme sprechen
single ticket — (Brit.) einfache Fahrkarte
single fare — (Brit.) Preis für [die] einfache Fahrt
one single... — ein einziger/eine einzige/ein einziges...
at a or one single blow or stroke — mit einem Schlag
3) (unmarried) lediga single man/woman/single people — ein Lediger/eine Ledige/Ledige
single mother — allein erziehende od. stehende Mutter
4) (separate, individual) einzelnevery single one — jeder/jede/jedes einzelne
every single time/day — aber auch jedesmal/jeden Tag
not a single one — kein einziger/keine einzige/kein einziges
2. nounnot/never for a single minute or moment — keinen [einzigen] Augenblick [lang]
1) (Brit.): (ticket) einfache Fahrkarte[a] single/two singles to Manchester, please — einmal/zweimal einfach nach Manchester, bitte
2) (record) Single, diemen's/women's or ladies' singles — Herren-/Dameneinzel, das
Phrasal Verbs:- academic.ru/91609/single_out">single out* * *['siŋɡl] 1. adjective1) (one only: The spider hung on a single thread.) einzeln2) (for one person only: a single bed/mattress.) Einzel-...3) (unmarried: a single person.) ledig4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) einfach2. noun1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) die Single2) (a one-way ticket.) einfache Fahrkarte•- singleness- singles
- singly
- single-breasted
- single-decker
- single-handed
- single parent
- single out* * *sin·gle[ˈsɪŋgl̩]she didn't say a \single word all evening sie sprach den ganzen Abend kein einziges Wortpatience is the \single most important quality Geduld ist die absolut wichtigste Eigenschaftwith a \single blow mit nur einem Schlagnot a \single person [überhaupt] niemandnot a \single soul keine Menschenseeleevery \single thing [absolut] allesevery \single time jedes Mal2. (having one part) einzelne(r, s)in \single figures im einstelligen [Zahlen]bereich\single-flowered BOT einblütighe's 49 and still \single er ist 49 und immer noch nicht verheiratethe is a \single parent er ist allein erziehend\single father/mother allein erziehender Vater/allein erziehende MutterII. ndo you want a \single or a return? möchten Sie eine einfache Fahrkarte oder eine Hin- und Rückfahrkarte?* * *['sɪŋgl]1. adj1) (= one only) einzige(r, s)not a single one spoke up —
every single book I looked at — (aber auch) jedes Buch, das ich mir ansah
the single most expensive product —
in a single day — in einem einzigen Tag
single pneumonia —
a single-tank aqualung — ein Pressluftatmer m mit nur einer Sauerstoffflasche
3) (= not married) unverheiratet, ledigmarital status? – single — Familienstand? – ledig
single people — Ledige pl, Unverheiratete pl
I'm a single man/girl — ich bin ledig
2. n2) (Brit: ticket) Einzelfahrschein m, Einzelfahrkarte f; (= room) Einzelzimmer nt; (= record) Single f; (= bank note) Einpfund-/Eindollarschein ma single/two singles to Xanadu (Brit) — einmal/zweimal einfach nach Xanadu
3) (= unmarried person) Single m* * *single [ˈsıŋɡl]1. einzig:not a single one kein Einziger2. einzeln, einfach, Einzel…, Ein(fach)…, ein…:single-engined einmotorig (Flugzeug);single pneumonia MED einseitige Lungenentzündung;single-pole switch einpoliger Schalter;single-stage einstufig;single-thread eingängig (Gewinde);3. einzeln, Einzel…:single bed Einzelbett n;single item Einzelstück n (einer Sammlung);single parts Einzelteile;single room → B 3;single-room supplement Einzelzimmerzuschlag m;every single word jedes einzelne Wort4. alleinstehend, ledig, unverheiratet:single father alleinerziehender Vater;single mother alleinerziehende Mutter;single parent Alleinerziehende(r) m/f(m);single-parent family Einelternfamilie f;5. einmalig (Zahlung etc)6. fig einmalig, einzigartig:7. ungeteilt:have a single eye for nur Sinn haben für, nur denken an (akk);with a single voice wie aus einem Munde10. fig aufrichtig (Hingabe etc)B s2. Bra) einfache Fahrkarteb) FLUG einfaches Ticket3. Einzel-, Einbettzimmer n4. pl Tennis etc:a) Einzel n (Wettbewerb)singles court Einzelfeld n;singles player Einzelspieler(in);men’s singles Herreneinzel5. Single f (Schallplatte)6. US Eindollarschein m7. Single m, Unverheiratete(r) m/f(m):singles bar Singlelokal na) auslesen, -suchen, -wählen ( alle:from aus),c) herausheben* * *1. adjective1) einfach; einzig [Ziel, Hoffnung]; (for one person) Einzel[bett, -zimmer]; einfach [Größe]; (without the other one of a pair) einzelnspeak with a single voice — (fig.) mit einer Stimme sprechen
single ticket — (Brit.) einfache Fahrkarte
single fare — (Brit.) Preis für [die] einfache Fahrt
2) (one by itself) einzig; (isolated) einzelnone single... — ein einziger/eine einzige/ein einziges...
at a or one single blow or stroke — mit einem Schlag
3) (unmarried) lediga single man/woman/single people — ein Lediger/eine Ledige/Ledige
single mother — allein erziehende od. stehende Mutter
4) (separate, individual) einzelnevery single one — jeder/jede/jedes einzelne
every single time/day — aber auch jedesmal/jeden Tag
not a single one — kein einziger/keine einzige/kein einziges
2. nounnot/never for a single minute or moment — keinen [einzigen] Augenblick [lang]
1) (Brit.): (ticket) einfache Fahrkarte[a] single/two singles to Manchester, please — einmal/zweimal einfach nach Manchester, bitte
2) (record) Single, diemen's/women's or ladies' singles — Herren-/Dameneinzel, das
Phrasal Verbs:* * *adj.Einzel- präfix.alleinstehend adj.einzeln adj.einzeln/ledig adj.einzig adj.ledig adj.unverheiratet adj. -
4 unmarried
adjectiveunverheiratet; ledig* * *un·mar·riedadj inv unverheiratet, ledig\unmarried mother ledige Mutter* * *[ʌn'mrɪd]adjunverheiratet* * *unmarried adj unverheiratet, ledig* * *adjectiveunverheiratet; ledig* * *adj.ledig adj.unverheiratet adj. -
5 nubile
nubilenubile ['nu:bile]I aggettivoledig, unverheiratetII sostantivo FemininLedige Feminin, ledige Frau, Junggesellin FemininDizionario italiano-tedesco > nubile
6 viduus
viduus, a, um (vgl. altind. vidhú-ḥ, vereinsamt, griech. η-ίθεος, unvermählt, altind. vidhávā, got. widuwo, ahd. wituwa, Witwe), I) im allg., beraubt, leer von etw., ohne etw., m. Abl. od. Genet., selten mit ab u. Abl. od. absol., arboribus viduum solum, Colum.: viduus pecudibus ager, Colum.: pectus v. amoris, Ov.: lacus vidui a lumine Phoebi, Verg.: absol., clavus, ohne Steuermann, Stat. – II) insbes., 1) des Gatten beraubt, verwitwet, gattenlos, ledig, viri, Plaut.: filia, Tac.: domus, Ov.: aula, Ov.: lectus, Ov.: v. noch Unverheirateten, se rectius viduam (unverheiratet) et illum caelibem futurum fuisse, Liv.: u. so viduae gentes, Sen. poët. – dah. mulier vidua u. subst. bl. vidua, ae, f., die überlebende Ehefrau, die Witwe, dann aber auch die vom Gatten getrennte Frau (wie Penelope) u. übh. jede ledige selbständige Frauensperson, Komik., Cic. u.a. (s. Brix Plaut. Men. 113. Wagner Ter. heaut. 953. Hildebr. Apul. apol. 76. p. 593). – dah. übtr.: a) v. Tieren, nisi caelebs aut vidua nidum non relinquit, von der Taube, Plin. 10, 104. – b) v. Bäumen, an die keine Weinstöcke gezogen sind, gleichsam unvermählt, arbor, Hor.: ebenso v. vereinzelt stehenden Weinstöcken, die an keinen Baum gebunden sind, vitis, Catull.: ramus, Colum. – 2) des oder der Geliebten beraubt, liebeleer, einsam, puella, Ov.: cubile, Ov.: torus, Ov.
7 граждане, не состоящие в браке
nlaw. LedigeУниверсальный русско-немецкий словарь > граждане, не состоящие в браке
8 лёгкая ватерлиния
9 мать-одиночка
n1) gener. alleinstehende Mutter, alleinstehende Mütter, eine ledige Mutter, Alleinerziehende2) law. unverheiratete Mutter10 налог на холостяков
11 неженатые дети
adjlaw. ledige Kinder12 незамужние дети
adjlaw. ledige Kinder13 одинокая мать
14 сверхурочная работа смены
adjmining. ledige SchichtУниверсальный русско-немецкий словарь > сверхурочная работа смены
15 сверхурочная смена
adj1) gener. Feierabendschicht2) geol. Zustandsschicht3) econ. Extraschicht4) mining. ledige Schicht, Überschicht16 холостая гильза
adjtextile. Ledge, Ledige, Leere17 mère
mɛʀf1) Mutter f2)Mère patrie — Vaterland n
3)maison Mère — ECO Hauptgeschäftsstelle f
mèremère [mεʀ]1 (femme) Mutter féminin; Beispiel: mère poule Glucke féminin; Beispiel: mère adoptive Adoptivmutter; Beispiel: mère au foyer Hausfrau féminin und Mutter; Beispiel: mère célibataire; Beispiel: mère isolée allein erziehende Mutter; Beispiel: mère porteuse Leihmutter; Beispiel: ne pas pouvoir être mère keine Kinder bekommen könnenII AppositionBeispiel: fille mère ledige Mutter18 baby farm
baby farm s US umg1. Säuglingsheim2. Heim für ledige Schwangere, in dem auch Adoptionen in die Wege geleitet werden19 feme sole
[ˌfi:mˈsəʊl, AM ˌfemˈsoʊl]LAW unverheiratete Frau* * *1. unverheiratete Frau:a) ledige Fraub) verwitwete Frauc) geschiedene Frau2. vermögensrechtlich selbstständige Ehefrau:20 mozo
'moθom1) Bursche m2) ( servicio) Kellner m3) ( mozo de labranza) Knecht m————————————————sustantivo masculino1. [trabajador] (Hilfs)arbeiter der2. [militar] Wehrpflichtige der————————moza sustantivo femenino[sirvienta] Dienstmädchen dasmozo1mozo1 ['moθo]num1num (criado) Diener masculino; mozo (de café) Kellner masculino; mozo (de estación) Gepäckträger masculino————————mozo2mozo2 , -a ['moθo, -a]I adjetivonum2num (soltero) ledigII sustantivo masculino, femenino(chico) Junge masculino; (chica) Mädchen neutro; (joven) junger Mann masculino, junge Frau femenino; ¡pero si estás hecho un mozo! (a un chico) du bist ja schon ein richtiger junger Mann!; (a un adulto) du hast dich aber gut gehalten!Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ledige — Ledige,der:⇨Alleinstehende … Das Wörterbuch der Synonyme
Ledige — Le|di|ge, die/eine Ledige; der/einer Ledigen, die Ledigen/zwei Ledige: weibliche Person, die ledig ist. * * * Ledige, Frau im heiratsfähigen Alter, die unverheiratet ist. Entsprechend wird ein unverheirateter Mann im heiratsfähigen Alter als… … Universal-Lexikon
Ledige — Le|di|ge, der und die; n, n … Die deutsche Rechtschreibung
Achtel — Ledige Achtel (Fässer) schallen sehr. – Herberger, II, 525 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hand — 1. Alle Händ voll to dohne, seggt de ol Zahlmann1, on heft man êne. (Insterburg.) – Frischbier2, 1469. 1) Der Name eines Feldwächters in Insterburg. 2. Alten Händen hilft kein Nagelschminken. – Laus. Magazin, XXX, 251. Russisch Altmann V, 85. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Lebensborn — Schwester in einem Lebensbornheim, gehisste SS und Hakenkreuz Fahnen, aus SS Leitheft 9/3 S. 33 f., 1943. Der Lebensborn e. V. war im nationalsozialistischen Deutschen Reich ein von der SS getragener, staatlich geförderter Verein,… … Deutsch Wikipedia
Lebensborn e.V. — Schwester in einem Lebensbornheim, gehisste SS und Hakenkreuz Fahnen, aus SS Leitheft 9/3 S 33 f. 1943. Der Lebensborn e. V. war im nationalsozialistischen Deutschen Reich ein von der SS getragener, staatlich geförderter Verein, dessen Ziel es… … Deutsch Wikipedia
Beutel — 1. Alte beüdel schliessen übel. – Tappius, 8a; Lehmann, II, 26, 22; Henisch, 357; Simrock, 1060; Tunn., 20, 1; Grimm, I, 1751; Sutor, 646. Holl.: Olde budelen sluten qualic. (Fallersleben, 577.) – Oude beurzen sluiten niet wel. (Harrebomée, I, 53 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Eingangssteuersatz — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Grundsätzlich kann man bei der Erhebung der Einkommensteuer verschiedene Tarif Modelle unterscheiden: progressiver Tarif … Deutsch Wikipedia
Einstiegssteuersatz — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Grundsätzlich kann man bei der Erhebung der Einkommensteuer verschiedene Tarif Modelle unterscheiden: progressiver Tarif … Deutsch Wikipedia
Lohnsteuersatz — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Grundsätzlich kann man bei der Erhebung der Einkommensteuer verschiedene Tarif Modelle unterscheiden: progressiver Tarif … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Датский
- Испанский
- Курдский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Русский
- Французский
- Хорватский
- Чешский