-
1 lecteur
lecteur, -trice [lεktœʀ, tʀis]1. masculine noun, feminine nouna. [de livre, magazine] reader2. masculine noun• lecteur de cassettes/de CD/(de) MP3 cassette/CD player/MP3• lecteur de disquettes/de CD-ROM disk/CD-ROM drive* * *
1.
- trice lɛktœʀ, tʀis nom masculin, féminin1) gén reader2) Université (language) teaching assistant
2.
nom masculin1) Informatique readerlecteur optique — optical scanner ou reader
2) Audio player* * *lɛktœʀ, tʀis (-trice)1. nm/f1) [romans] reader2) [université] (foreign language) assistant Grande-Bretagne (foreign) teaching assistant USA2. nm1) TECHNIQUE player2) INFORMATIQUE drive* * *A ⇒ Les métiers et les professions nm,f2 Univ (language) teaching assistant.B nm1 Ordinat reader; lecteur optique optical scanner ou reader; lecteur de disquettes disk drive; lecteur de carte magnétique card swipe; lecteur de Zips® Zip® drive;, lectrice [lɛktɶr, tris] nom masculin, nom féminin1. [personne qui lit, SOCIOLOGIE] readernos lecteurs our readers, our readership2. [récitant] reader3. [correcteur] readerlecteur nom masculinlecteur de disques compacts ou laser CD playerlecteur optique optical reader ou scanner -
2 lecteur
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > lecteur
-
3 lecteur CD
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > lecteur CD
-
4 lecteur-enregistreur
lecteur-enregistreur (plural lecteurs-enregistreurs) [lεktœʀɑ̃ʀ(ə)ʒistʀœʀ]masculine noun• lecteur-enregistreur de DVD DVD player/recorder -
5 lecteur DVD
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > lecteur DVD
-
6 lecteur de cassettes
-
7 lecteur de code à barres
-
8 lecteur de disquette
-
9 lecteur optique
optical reader ou scanner -
10 lecteur, trice
-
11 crayon-lecteur
pl crayons-lecteurs kʀɛjɔ̃lɛktœʀ nom masculin bar-code reader* * *[krɛjɔ̃lɛktɶr] ( pluriel crayons-lecteurs) nom masculinelectronic ou light pen -
12 avis au lecteur
-
13 carte de lecteur
-
14 moyen
I.moyen1, -yenne [mwajɛ̃, jεn]1. adjectiveb. ( = intermédiaire) middlec. ( = du type courant) averaged. ( = ni bon ni mauvais) average• comment as-tu trouvé le spectacle ? -- très moyen what did you think of the show? -- pretty average2. feminine noun• faire du 100 de moyenne to average 100km/hII.moyen2 [mwajɛ̃]1. masculine nouna. ( = procédé, manière) way• par quel moyen allez-vous le convaincre ? how will you manage to convince him?• est-ce qu'il y a moyen de lui parler ? is it possible to speak to him?• pas moyen d'avoir une réponse claire ! there's no way you can get a clear answer!2. plural masculine nouna. ( = capacités intellectuelles, physiques) ça lui a fait perdre tous ses moyens it left him completely at a loss• il était en pleine possession de ses moyens his powers were at their peak ; [personne âgée] he was in full possession of his faculties• par ses propres moyens [réussir] all by oneselfb. ( = ressources financières) means* * *
1.
- enne mwajɛ̃, ɛn adjectif1) (intermédiaire en dimension, poids) [taille, épaisseur] medium; [ville, entreprise, légume] medium-sized; [fil] of medium thickness; [prix] moderate2) ( passable) [élève, résultat] average (en in)3) ( dans une hiérarchie) [cadre, revenu] middle; [échelon] intermediateles salaires moyens — ( personnes) people on middle incomes
4) ( ordinaire) averagele Français/lecteur moyen — the average Frenchman/reader
5) (après évaluation, calcul) [taux, température] average, mean6) ( de compromis) [solution, position] middle-of-the-road
2.
nom masculin1) ( façon de procéder) means (sg) ( de faire of doing), way ( de faire of doing)2) (d'action, expression, de production) means; (d'investigation, de paiement) method3) ( possibilité) way(il n'y a) pas moyen de lui faire comprendre qu'il a tort — it's impossible to make him realize he's wrong
3.
au moyen de locution prépositive by means of, by using
4.
par le moyen de locution prépositive by means of, through
5.
moyens nom masculin pluriel1) ( financiers) meansje n'ai pas les moyens de faire, mes moyens ne me permettent pas de faire — I can't afford to do
avoir de petits/grands moyens — not to be/to be very well off
2) ( matériels) resourcesje n'ai ni le temps ni les moyens de taper ce texte — I have neither the time nor the equipment to type this text
3) ( intellectuels) ability•Phrasal Verbs:* * *mwajɛ̃, jɛn moyen, -ne1. adj1) (taux, niveau, coût) average2) (lecteur, usager) average3) (= ni bon ni mauvais) (personne, prestation) averageJe suis plutôt moyenne en langues. — I'm just average at languages.
C'est vraiment moyen. — It's very average., It's only so-so.
4) (= ni petit ni grand) (tailles, prix) mediumElle est de taille moyenne. — She's of medium height.
5) (socialement parlant) middle2. nm(= façon) way, means sgpar quel moyen? — how?, which way?
y a-t-il moyen de...? — is it possible to...?, can one...?
3. moyens nmpl1) (= méthodes) meanspar tous les moyens — by every possible means, every possible way
2) (financiers) meansavoir les moyens; Ils ont de gros moyens. — They have a lot of money.
avoir les moyens de faire; Je n'en ai pas les moyens. — I can't afford it.
Ils n'ont pas les moyens de s'acheter une voiture. — They can't afford to buy a car.
3) (humains, matériels) resources4) (= intellectuels ou physiques) ability* * *A adj1 (intermédiaire en dimension, poids) [stature, taille, épaisseur, surface] medium; [ville, entreprise, légume] medium-sized; [fil] of medium thickness; ma chambre est de grandeur moyenne my room is medium-sized; de moyenne portée medium-range; de moyen calibre of medium calibreGB ( après n); le cours moyen d'un fleuve Géog the middle reaches of a river;2 ( passable) average (en in); tes résultats sont assez moyens your results are fairly average; un élève très moyen a very average pupil; ‘comment était le repas/l'hôtel?’-‘moyen’ ‘how was the meal/the hotel?’-‘so-so’;3 ( dans une hiérarchie) [cadre, revenu] middle; [échelon] intermediate; les salaires moyens ( personnes) people on middle incomes;4 ( ordinaire) [citoyen, spectateur, utilisateur, lecteur] average; le Français moyen the average Frenchman;5 (après évaluation, calcul) [nombre, taux, revenu, température] average, mean;6 ( de compromis) [solution, position] middle-of-the-road; ils pratiquent des prix moyens their prices are reasonable;7 Ling voyelle moyenne mid-vowel.B nm1 ( façon de procéder) means (sg) (de faire of doing), way (de faire of doing); c'est le moyen le plus sûr/le moins coûteux it's the most reliable/the least expensive means ou way; c'est un moyen comme un autre it's as good a way as any; par tous les moyens by every possible means; par n'importe quel moyen by hook or by crook○; empêcher qn de faire qch par tous les moyens to stop sb from doing sth by fair means or foul; consolider son autorité par tous les moyens to use every possible means to consolidate one's authority; tous les moyens sont bons any means will do; tous les moyens leur sont bons they'll stop at nothing; pour lui tous les moyens sont bons pour gagner de l'argent there's nothing he wouldn't do to make money; tous les moyens lui sont bons pour ne pas travailler he'll/she'll do anything not to work; employer les grands moyens to resort to drastic measures;2 (d'action, expression, de production) means; (d'investigation, de paiement) method; moyen de communication means of communication;3 ( possibilité) way; il y a moyen de faire there's a way of doing; il y a moyen de s'en sortir there's a way out; n'y avait-il pas moyen de faire autrement? was there no other way to go about it?; (il n'y a) pas moyen d'être tranquille ici there's no peace around here; (il n'y a) pas moyen de lui faire comprendre qu'il a tort it's impossible to make him realize he's wrong; lui faire admettre qu'il a tort? pas moyen! make him admit he's wrong? no chance!;4 Ling complément de moyen adverbial phrase of means.C au moyen de loc prép (d'une action, d'un référendum) by means of; ( d'un objet) by means of, by using.D par le moyen de loc prép by means of, through.E moyens nmpl1 ( ressources financières) means; manquer de moyens to lack the resources (pour faire to do); faute de moyens through lack of money; vivre au-dessus de ses moyens to live beyond one's means; je n'ai pas les moyens de faire I can't afford to do; mes moyens ne me permettent pas de partir en vacances I can't afford to take a vacation; avoir de petits/grands moyens not to be/to be very well off; avoir les moyens○ to be well off;2 ( soutien matériel) resources; la ville a mis d'énormes moyens à notre disposition the town put vast resources at our disposal; je n'ai ni le temps ni les moyens de taper ce texte I have neither the time nor the equipment to type this text; se donner les moyens de son efficacité to take the necessary steps to achieve efficiency; donner à qn les moyens de faire to give sb the means to do; j'ai dû y aller par mes propres moyens I had to go (there) under my own steam○, I had to make my own way there; se débrouiller par ses propres moyens to manage on one's own;3 ( compétences) ability; cet élève a les moyens de réussir this pupil has the ability to succeed ou do well; il a de petits moyens he has limited ability; être au-dessus des moyens de qn to be beyond sb's abilities ou capabilities; être en possession de tous ses moyens ( intellectuellement) to be at the height of one's powers; ( physiquement) to be at the peak of one's strength; ne plus avoir tous ses moyens to be no longer in full possession of one's faculties; perdre ses moyens to go to pieces.F moyenne nf1 ( norme) average; être plus riche que la moyenne to be better off than the average; il est plus grand que la moyenne des hommes he is taller than the average man; être inférieur/supérieur à la moyenne to be below/above (the) average; être au-dessous/au-dessus de la moyenne to be below/above average; être dans la moyenne to be average; des résultats extrêmement faibles par rapport à la moyenne européenne extremely poor results against ou compared to the European average;2 Scol ( moitié de la note maximale) half marks GB, 50%; j'ai eu tout juste la moyenne ( à un examen) I barely passed; ( à un devoir) I just got half marks GB, I just got 50%;3 ( après calcul) average; la moyenne d'âge the average age; calculer une moyenne to work out an average; en moyenne on average;4 ( vitesse) average speed; faire une moyenne de 30 km/h to do an average speed of ou to average 30 kph.moyen français Ling Middle French; moyen de locomotion = moyen de transport; moyen métrage Cin medium-length film; moyen de trésorerie financial means; moyen de transport means of transport GB ou transportation US; moyenne arithmétique Math arithmetic mean; moyenne géométrique Math geometric mean; moyenne harmonique Math harmonic mean; Moyen Âge Middle Ages (pl); le bas/haut Moyen Âge the late/early Middle Ages; Moyen Empire Middle Kingdom.la fin justifie les moyens the end justifies the means; qui veut la fin veut les moyens Prov he who wills the end wills the means Prov.I1. [intermédiaire - selon des mesures] medium (avant nom), average ; [ - selon une évaluation] mediumb. [solution] compromise, middle course2. [prix, taille, consommation, distance] average[aptitudes, niveau, service] average3. [ordinaire]le spectateur/lecteur moyen the average spectator/reader4. LINGUISTIQUE [voyelle] middleII[mwajɛ̃] nom masculin1. [méthode] wayil n'y a pas d'autre moyen there's no other way ou solutionje l'aurais empêché, si j'en avais eu les moyens I would have stopped him, if I'd been able toet en plus, tu trouves le moyen d'être en retard! not only that but you've managed to be late as well!moyen de défense/d'existence means of defence/existencemoyen de locomotion ou de transport means of transportemployer ou utiliser les grands moyens to take drastic steps2. [pour intensifier]il n'y a pas moyen d'ouvrir la porte! there's no way of opening the door!, the door won't open!3. GRAMMAIRE————————moyens nom masculin pluriel[financiers] meansje n'ai pas les moyens de m'acheter un ordinateur I haven't got the means to ou I can't afford to buy a computerje peux te payer une bière, c'est encore dans mes moyen s I can buy you a beer, I can just about manage thatc'est au-dessus de mes moyens it's beyond my means, I can't afford it[intellectuels, physiques]————————au moyen de locution prépositionnelle————————par tous les moyens locution adverbiale[même immoraux] by fair means or foul -
15 assidu
assidu, e [asidy]adjective[présence, client, lecteur] regular ; [soins, effort] constant ; [travail, personne] diligent ; [relations] sustained• élève/employé assidu pupil/employee with a good attendance record* * *assidue asidy adjectif [travail] diligent; [soins] constant; [visites] regular; [élève] diligent, assiduous; [employé, chercheur] hard-working; [amateur de théâtre, lecteur] devoted, assiduous; [amoureux] devoted* * *asidy adj assidu, -e1) (élève, employé) with a good attendance record3)assidu auprès de qn (soupirant, intrigant) — attentive towards sb
* * *assidu, assidue adj [travail] diligent; [soins] unremitting; [présence, fréquentation, visites] regular; [élève] diligent, assiduous; [employé, chercheur] hard-working; [amateur de théâtre, lecteur] devoted, assiduous; [amoureux] devoted; [soins] constant; faire une cour assidue à qn to court sb assiduously fml. -
16 avide
avide [avid]adjective( = cupide) [personne, yeux] greedy ; ( = passionné) [lecteur] avid• avide de [plaisir, sensation] eager for ; [+ argent] greedy for ; [+ pouvoir, honneurs, connaissances] hungry for* * *avid* * *avid adj1) (sans nuance péjorative) eager2) péjoratif greedy, grasping* * *avide adj ( vorace) [mangeur, yeux] greedy; [lecteur] avid; ( cupide) greedy; avide de avid for [pouvoir]; eager for [plaisirs, affection, honneurs, nouvelles, connaissances, vengeance]; avide de faire eager to do; tendre une oreille avide to listen eagerly; avide de sang bloodthirsty; économie avide de pétrole oil-guzzling economy.[avid] adjectifécouter d'une oreille avide to listen eagerly ou avidlyavide de nouveauté eager ou avid for noveltyavide de savoir eager to learn, thirsty for knowledgeavide de connaître le monde eager ou anxious ou impatient to discover the world -
17 avis
avis [avi]1. masculine nouna. ( = opinion) opinion• on ne te demande pas ton avis ! who asked you?c. ( = notification) notice2. compounds• lancer un avis de recherche (pour criminel) to issue a description of a wanted person ; (pour disparu) to issue a description of a missing person* * *avinom masculin invariable3) (de jury, commission) recommendationavis favorable/défavorable — favourable [BrE]/unfavourable [BrE] recommendation
4) ( annonce) noticeavis à la population — ( affiche) public notice; ( cri) public announcement
lancer un avis de recherche — ( pour un disparu) to issue a description of a missing person; ( pour un malfaiteur) to issue a description of a wanted person
•Phrasal Verbs:••deux avis valent mieux qu'un — Proverbe two heads are better than one
* * *avi nm1) (= opinion) opinionJ'aimerais avoir ton avis. — I'd like to have your opinion.
je suis de votre avis — I share your opinion, I am of your opinion
J'ai changé d'avis. — I've changed my mind.
2) (= notification) notice3) COMMERCE* * *avis nm inv1 ( opinion) opinion (sur on, about); à mon avis in my opinion; je ne partage pas votre avis I don't share your opinion; les avis sur la question sont partagés opinions differ; je suis de ton avis I agree with you; je suis du même avis I agree, I think the same, I'm of the same opinion; je suis d'un avis contraire I disagree, I think differently, I'm of the opposite opinion; être d'avis que to be of the opinion that; donner son/un avis sur qch to give one's/an opinion on sth; de l'avis général in most people's opinion; de or selon l'avis des spécialistes in the opinion of specialists; de l'avis même des spécialistes in the specialists' own opinion; demander son avis à qn to ask sb his/her opinion; on ne leur a pas demandé leur avis! nobody asked for their opinion!; changer d'avis to change one's mind; tu ne me feras pas changer d'avis you won't make me change my mind; ⇒ chemise;2 ( conseil) advice (sur on, about); sans avis médical without consulting your doctor; sauf avis contraire unless you hear to the contrary, unless otherwise informed sout (de qn by sb);3 (de jury, commission etc) recommendation; avis favorable/défavorable favourableGB/unfavourableGB recommendation;4 ( annonce) notice; avis à la population ( affiche) public notice; ( cri) public announcement; ‘cet avis tient lieu de faire-part’ ( dans journal) ‘no individual announcements will be sent’; ‘avis de recherche’ ‘wanted’; lancer/faire paraître un avis de recherche ( pour un disparu) to issue/to publish a description of a missing person; ( pour un malfaiteur) to issue/publish a description of a wanted person.avis de coup de vent Météo, Naut gale warning; avis de crédit credit advice ou note; avis de débit debit advice ou note; avis de décès death notice; avis d'échéance Assur renewal notice; avis au lecteur foreword; avis de mise en recouvrement demand for payment (of money owed to the Treasury); avis de passage calling card (left by meter reader, postman etc).deux avis valent mieux qu'un two heads are better than one.[avi] nom masculinavoir son ou un avis sur quelque chose to have views on somethingje n'ai pas d'avis sur la question I have nothing to say ou no opinion on the matterj'aimerais avoir votre avis I'd like to hear your views ou to know what you think (about it)demande ou prends l'avis d'un second médecin ask the opinion of another doctortoi, je ne te demande pas ton avis! I didn't ask for your opinion!donner son avis to give ou to contribute one's opinionsi vous voulez (que je vous donne) mon avis if you ask me ou want my opiniondonner ou émettre un avis favorablea. [à une demande] to give the go-aheadb. [à une proposition] to give a positive response, to come out in favouraprès avis favorable, vous procéderez à l'expulsion having obtained permission (from the authorities), you will start the eviction procedureà mon avis, c'est un mensonge in my opinion, it's a lie, I think it's a lieje ne suis pas d'avis qu'on l'envoie en pension I don't agree with his being sent away to boarding schoolde l'avis de [selon] according todu même avis (que)...: lui et moi ne sommes jamais du même avis he and I don't see eye to eye ou never agree on anythingsur l'avis de on the advice ou at the suggestion of2. [information] announcementa. [de votre part] unless we hear otherwise ou to the contrary, we'll gob. [de notre part] unless you hear otherwise ou to the contrary, we'll goavis au public ‘public notice’a. [d'un criminel] wanted (person) posterb. [d'un disparu] missing person posteril reste encore quelques parts de gâteau, avis aux amateurs there's still some cake left if anyone's interested -
18 lambda
lambda° [lɑ̃bda]1. invariable masculine noun( = lettre) lambda2. invariable adjective( = quelconque) [spectateur, lecteur] average* * *lɑ̃bda
1.
(colloq) adjectif invariable [individu, lecteur] average
2.
nom masculin invariable lambda* * *lɑ̃bda1. nm(lettre grecque) lambda2. adj inv* (= moyen) average* * *A ○adj inv [individu, lecteur] average.B nm inv lambda.[lɑ̃bda] nom masculin invariable1. [lettre] lambda -
19 renvoyer
renvoyer [ʀɑ̃vwaje]➭ TABLE 8 transitive verba. [+ employé] to dismiss ; [+ membre d'un club] to expel ; [+ élève, étudiant] (définitivement) to expel ; (temporairement) to suspendb. ( = faire retourner) to send back ; ( = faire repartir) to send away ; ( = libérer) [+ troupes] to dischargec. ( = réexpédier) [+ lettre, colis] to send back• je te renvoie le compliment ! and the same to you!d. ( = relancer) [+ balle] to send back ; (au pied) to kick back ; (à la main) to throw back ; (Tennis) to return (à to)• ils se renvoient la balle (argument) they come back at each other with the same argument ; (responsabilité) they each refuse to take responsibility• cela (nous) renvoie à l'Antiquité/à la notion d'éthique this takes us back to ancient times/to the notion of ethicsf. [+ lumière, image] to reflect ; [+ son] to echo* * *ʀɑ̃vwaje1) ( relancer) to throw [something] back [projectile, ballon]; ( répercuter) to reflect [lumière, chaleur]; to echo [son]2) ( réexpédier) to return [courrier, marchandises]3) ( faire retourner) to send [somebody] back [personne]renvoyer quelqu'un dans son pays — to send somebody back to his/her own country
renvoyer quelqu'un chez lui or dans ses foyers — to send somebody home
renvoyer un projet de loi en commission — to send a bill to committee, to commit a bill US
4) ( expulser) to expel [élève, immigré, joueur] (de from); to dismiss [employé, ambassadeur] (de from)5) ( ajourner) to postpone [débat, décision] (à until); to adjourn [affaire] (à until)6) ( faire se reporter)* * *ʀɑ̃vwaje vt1) [courrier] to send backJe t'ai renvoyé ton courrier. — I've sent your mail back to you.
2) [employé] to dismissOn a renvoyé deux employés. — Two employees have been dismissed.
3) TENNIS, [balle, service] to return4) [lumière] to reflect5) [son] to echo6)renvoyer qch à [événement, réunion] — to postpone sth until, to put sth back to
renvoyer qch aux calendes grecques — to postpone sth indefinitely, to put sth back indefinitely
renvoyer qn à [ouvrage, auteur] — to refer sb to
* * *renvoyer verb table: envoyer vtr1 ( relancer) to throw [sth] back [projectile, ballon]; ( répercuter) to reflect [lumière, chaleur]; to echo [son]; renvoyer une image déformée to reflect a distorted image;2 ( réexpédier) to return [courrier, marchandises];3 ( faire retourner) to send [sb] back [personne]; renvoyer qn à l'école/à l'hôpital to send sb back to school/to hospital GB ou to the hospital US; renvoyer qn dans son pays to send sb back to his/her own country; renvoyer qn chez lui or dans ses foyers to send sb home; renvoyer qn de bureau en bureau to send sb from one office to another; renvoyer un projet de loi en commission to send a bill to committee, to commit a bill US; renvoyer un patient à un spécialiste to refer a patient to a specialist;4 ( expulser) to expel [élève, étudiant, immigré, joueur] (de from); to dismiss [employé, ambassadeur] (de from); se faire renvoyer de son travail to get oneself dismissed from one's job; renvoyer un élève pour trois jours to suspend a pupil (from school) for three days;5 ( faire partir) to send [sb] away [personne, hôtes];6 Jur renvoyer un accusé to discharge a defendant; renvoyer un accusé devant les assises to send a defendant before the criminal court;7 ( ajourner) to postpone [débat, décision] (à until); to adjourn [affaire] (à until); renvoyer un projet sine die to postpone a project indefinitely; ⇒ calendes;8 ( faire se reporter) renvoyer à to refer to; l'astérisque renvoie aux notes the asterisk refers to the notes; renvoyer le lecteur à un article/un livre to refer the reader to an article/a book;9 ( faire référence) renvoyer à to relate back to; la notion de justice renvoie à la morale the notion of justice relates back to ethics.[rɑ̃vwaje] verbe transitif1. [colis, formulaire] to send back (separable)[importun] to send away (separable)[soldat, troupes] to dischargeon les a renvoyés chez eux they were sent (back) home ou dischargedje le renvoie chez sa mère demain I'm sending him back ou off to his mother's tomorrowj'étais renvoyé de vendeur en vendeur I was being passed ou shunted around from one salesman to the next3. [congédier] to dismissa. [de ton travail] you're going to lose your jobb. [de ton lycée] you're going to get yourself expelledla réunion est renvoyée à mardi prochain the meeting has been put off until ou put back to next Tuesday5. [transférer] to refer6. [faire se reporter] to referles numéros renvoient aux notes de fin de chapitre the numbers refer to notes at the end of each chapter7. [refléter] to reflect[répercuter]————————se renvoyer verbe pronominal (emploi réciproque)se renvoyer la balle: on peut se renvoyer la balle comme ça longtemps! we could go on forever blaming each other like this!dans cette affaire d'évasion, Français et Suisses se renvoient la balle in this escape business, the French and Swiss authorities are trying to make each other carry the can -
20 Aveline, Isabelle
Isabelle Aveline est d’abord libraire puis journaliste avant de se lancer dans la conception de sites internet et intranet. En juin 1996, elle fonde Zazieweb, un site indépendant conçu pour tous les amoureux du livre, professionnels et amateurs. Le succès est immédiat. "Le site Zazieweb débarque sur la Toile dans un no man’s land littéraire, raconte-t-elle en 1998. Zazieweb se situe aux frontières de l’écrit et de l’édition électronique. L’originalité du traitement des rubriques par rapport à un média papier étant évidemment de ’mailler’ l’information avec un site sur internet." Suivant de près l’actualité du livre, le site se veut un espace de documentation, d’orientation et de ressources internet. Quelques années après, le site devient un portail offrant de multiples services. L’annuaire de Zazieweb recense plus de 5.000 sites littéraires. Zazieweb offre aussi "des espaces d’échanges et de rencontres pour lecteurs communicants et actifs". Y participe une communauté active de plus de 10.000 e-lecteurs. "Qu’est-ce qu’un e-lecteur? Un e-lecteur est un lecteur actif et communicant qui souhaite échanger, discuter, polémiquer avec d’autres lecteurs. Des espaces et services lui sont dédiés sur Zazieweb, sur le mode interactif du web! Zazieweb se présente comme une interface média qui reconstruit, réinvente les relations entre les gens, entre les textes, entre toutes ces articulations possibles qui existent entre les personnes et les livres."
См. также в других словарях:
lecteur — lecteur, trice [ lɛktɶr, tris ] n. • 1307; liturg. v. 1120; lat. lector 1 ♦ Personne qui (occasionnellement ou par fonction) lit à haute voix devant un ou plusieurs auditeurs. La chaire du lecteur dans le réfectoire d un couvent. Appos. La sœur… … Encyclopédie Universelle
lecteur — lecteur, trice (lè kteur, tri s ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui lit à haute voix et devant d autres personnes. C est un excellent lecteur. • De leurs vers fatigants lecteurs infatigables, MOL. Femmes savantes, III, 5. • Je suis, de plus,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lecteur — Lecteur. subst. masc. Qui lit. C est un bon lecteur. un fort bon lecteur. c est un meschant lecteur, il hesite, il begaye. Advis au Lecteur. ami Lecteur. Formules dont on se sert quelquefois dans les prefaces, & les avertissemens qu on met au… … Dictionnaire de l'Académie française
Lecteur CD — Lecteur de CD La lentille d un lecteur de disque compact Gravure de disque optique Disque optique Image disque Graveurs Logiciel de gravure … Wikipédia en Français
Lecteur De CD — La lentille d un lecteur de disque compact Gravure de disque optique Disque optique Image disque Graveurs Logiciel de gravure … Wikipédia en Français
Lecteur de cd — La lentille d un lecteur de disque compact Gravure de disque optique Disque optique Image disque Graveurs Logiciel de gravure … Wikipédia en Français
LECTEUR — TRICE. s. Celui, celle qui lit à haute voix et devant d autres personnes. C est un bon lecteur, un fort bon lecteur, un lecteur infatigable. C est un mauvais lecteur, sa voix est monotone. Vous êtes une excellente lectrice. Il signifie aussi,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Lecteur — Pour l’article homophone, voir Lecter. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Lecteur », sur le Wiktio … Wikipédia en Français
Lecteur de CD — La lentille d un lecteur de disque compact Le lecteur de CD (appelé communément « lecteur CD ») est un lecteur de disque optique qui lit au moyen d une diode laser les disques optiques appelés disques compacts ou CD, qu il s agisse de… … Wikipédia en Français
lecteur — I. Lecteur, Lecture, Cerchez Lire. II. Lecteur, Lector. Lecteur public, Professor … Thresor de la langue françoyse
lecteur — ● n. m. ►PERIPH * Dispositif servant à lire et/ou écrire des informations sur une mémoire de masse amovible, comme une disquette ou un CD. Certains comme dans le vocabulaire de Microsoft parlent à tort de lecteur de disquette ou de lecteur de… … Dictionnaire d'informatique francophone