-
1 tout
tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático* * *tout tu]adjectivo1 (inteiro, total) todotout le pays a suivi le championnattodo o país seguiu o campeonato; o país inteiro seguiu o campeonatopour tout mobilier, il y avait un matelascomo única peça de mobília, tinha um colchãoadjectivo indefinidopour tout renseignementpara qualquer informaçãotoute personne susceptible de nous renseignerqualquer pessoa que nos possa informaril faut prendre le médicament toutes les six heuresé preciso tomar o medicamento de seis em seis horasil vient tous les joursele vem todos os diastoutes les fois quede cada vez que3 (conjunto, totalidade) todosils sont arrivés tous les deux en même tempschegaram os dois ao mesmo tempodes gens de tous bordspessoas de todos os estilospronome indefinidoils ont tout organiséeles organizaram tudonome masculino( totalidade) todo; conjuntocela fait un toutisso faz um todoadvérbiotodo; completamente; inteiramentec'est tout naturelé perfeitamente naturalil était tout étonnéele ficou absolutamente surpreendidos'habiller tout en noirvestir-se todo/toda de pretono final, no fim de contasnão basta, não chegade qualquer maneiracompletamenteser todo ouvidos◆ pas du tout!nem pensar!de repenteperfeitamente, completamentejá, já a seguir; ainda agoraapesar de tudoimediatamentetoda a gentetoda a gentecada vez que, de cada vez quede uma vez por todas -
2 tout
tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático* * *tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático -
3 direction
[diʀɛksjɔ̃]Nom féminin direção femininoen direction de na direção detoutes directions outras direções* * *[diʀɛksjɔ̃]Nom féminin direção femininoen direction de na direção detoutes directions outras direções -
4 fois
[fwa]Nom féminin vez femininoune/deux/trois fois (par jour) uma/duas/três vezes (por dia)3 fois 2 3 vezes 2à la fois ao mesmo tempodes fois às vezesune fois que assim queune fois pour toutes de uma vez por todas* * *[fwa]Nom féminin vez femininoune/deux/trois fois (par jour) uma/duas/três vezes (por dia)3 fois 2 3 vezes 2à la fois ao mesmo tempodes fois às vezesune fois que assim queune fois pour toutes de uma vez por todas -
5 lettre
[lɛtʀ]Nom féminin (de l'alphabet) letra feminino(courrier) carta femininoen toutes lettres por extensolettre de motivation carta de apresentação* * *[lɛtʀ]Nom féminin (de l'alphabet) letra feminino(courrier) carta femininoen toutes lettres por extensolettre de motivation carta de apresentação -
6 se
se[sə]Pronom personnel1. (gén) -seelle se regarde dans le miroir ela se olha no espelhose faire mal magoar-sese regarder olhar-seils s'écrivent toutes les semaines eles se escrevem todas as semanasse décider decidir-sese mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algoce produit se vend bien/partout este produto vende bem/ em todo lugarse laver les mains lavar as mãosse couper le doigt cortar no dedo* * *se[sə]Pronom personnel1. (gén) -seelle se regarde dans le miroir ela se olha no espelhose faire mal magoar-sese regarder olhar-seils s'écrivent toutes les semaines eles se escrevem todas as semanasse décider decidir-sese mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algoce produit se vend bien/partout este produto vende bem/ em todo lugarse laver les mains lavar as mãosse couper le doigt cortar no dedo -
7 taxe
[taks]Nom féminin imposto masculinotoutes taxes comprises com IVA* * *[taks]Nom féminin imposto masculinotoutes taxes comprises com IVA -
8 TTC
Adjectifabréviation de toutes taxes comprises c/IVA* * *Adjectifabréviation de toutes taxes comprises c/IVA -
9 étudier
[etydje]Verbe transitif & verbe intransitif estudar* * *étudier etydje]verbo1 estudarelle étudie le français par optionela estuda o francês por opçãoles scientifiques étudient les réactions des êtresos cientistas estudam as reacções dos serescette année, nous avons étudié plusieurs œuvres littéraireseste ano, analisámos várias obras literáriastomar em consideraçãoils ont étudié avec soin toutes les possibilitésexaminaram cuidadosamente todas as possibilidadesnous allons étudier toutes vos suggestionsvamos tomar em consideração todas as vossas sugestões -
10 fois
[fwa]Nom féminin vez femininoune/deux/trois fois (par jour) uma/duas/três vezes (por dia)3 fois 2 3 vezes 2à la fois ao mesmo tempodes fois às vezesune fois que assim queune fois pour toutes de uma vez por todas* * *fois fwa]nome feminino1 vezune seule foisuma só vezne parlez pas tous à la foisnão falem todos ao mesmo tempotrois fois huittrês vezes oitomille fois piremil vezes piorde cada vezao mesmo tempodesta vez◆ des foisàs vezesmais uma vezera uma vez◆ plusieurs/maintes foismuitas vezesdesta vezagora quede uma vez para sempreuma vez queuma vez em duasuma vez não são vezes◆ vu une fois, cru cent foiscesteiro que faz um cesto, faz um cento -
11 lettre
[lɛtʀ]Nom féminin (de l'alphabet) letra feminino(courrier) carta femininoen toutes lettres por extensolettre de motivation carta de apresentação* * *lettre lɛtʀ]nome femininonom de cinq lettresnome com cinco letrasaffranchir une lettrefranquear uma cartaboîte aux lettresmarco do correio; caixa do correiofaire une lettreescrever um cartalettre de faire-partparticipaçãolettre de rupturecarta de despedidalettre ouvertecarta abertalettre recommandéecarta registadalettre recommandée avec avis de réceptioncarta registada com aviso de recepçãolettre de changeletra de câmbiolettre de créditletra de créditoà letra, literalmenteantes do tempocom todas as letras; claramente, nitidamente -
12 paraître
[paʀɛtʀ]Verbe intransitif (sembler) parecer(apparaître) aparecer(livre) ser publicado(da)il paraît que parece que* * *paraître paʀɛtʀ]verboil paraît vieuxele aparenta ser velhoon dit que le fantôme paraît tous les vendredisdiz-se que o fantasma aparece todas as sextas-feirasil paraît à toutes les fêtesele comparece a todas as festasc'est un magazine qui paraît toutes les semainesé um revista publicada todas as semanas6 [na 3.a pes. do sing.] parecerà ce qu'il paraît, paraît-ilsegundo consta; ao que pareceil paraît queparece que -
13 TTC
Adjectifabréviation de toutes taxes comprises c/IVA* * *T. T. C. tetese]( abreviatura de toutes taxes comprises) todas as taxas incluídas -
14 absorber
[apsɔʀbe]Verbe transitif absorver* * *I.absorber apsɔʀbe]verbochupar2 (substâncias, oxigénio) absorverabsorber les odeursabsorver os odores3 absorveringerirabsorber trop de viandecomer demasiada carne4 (dinheiro, meios) absorvergastaresgotarce projet absorbe toutes nos ressourceseste projecto absorve todos os nossos recursos5 (actividade, espírito) absorverocuparse laisser complètement absorber par la musiquedeixar-se absorver por completo pela músicaII.absorver-se; concentrar-se -
15 carte
[kaʀt](document officiel) cartão masculino(de restaurant) cardápio masculinoà la carte à la cartecarte d'anniversaire cartão de aniversáriocarte bancaire cartão bancárioCarte Bleue© cartão multibancocarte de crédit cartão de créditocarte d'électeur título de eleitorcarte d'embarquement cartão de embarquecarte grise certificado masculino de registro de veículocarte (nationale) d'identité carteira feminino de identidadeCarte Orange cartão de assinatura que permite utilizar livremente os transportes urbanos e suburbanos em Pariscarte postale cartão postalcarte téléphonique ou de téléphone cartão telefônicocarte de visite cartão de visitacarte de vœux cartão/postal de Boas Festas* * *carte kaʀt]nome feminino1 cartão m.laisser sa carte de visitedeixar o cartão de visitarénover sa carte d'identitérenovar o bilhete de identidadejouer aux cartesjogar às cartastirer les cartesdeitar as cartas4 postal m.carte postalepostal ilustrado; bilhete-postal5 mapacarte géographiquemapa geográficodîner à la cartejantar à listacartão multibancocartão de fidelidade, cartão de clientecartão de visitacartão de estudantebilhete de identidadelivretecarta-verdepassebaralhar as cartastrunfoapostar emtentar a sorte -
16 casse-cul
casse-cul kɑsky]nome 2 géneros 2 númerosadjectivo invariávelil est casse-cul avec toutes ses histoires!ele é insuportável, sempre com as mesmas histórias! -
17 comprendre
[kɔ̃pʀɑ̃dʀ]Verbe transitif compreenderVerbe pronominal (personnes) compreender-seça se comprend é compreensível* * *I.comprendre kɔ̃pʀɑ̃dʀ]verboperceberje comprends ta logique mais je ne suis pas d'accordpercebo a tua lógica mas não concordoincluirle prix comprend déjà toutes les taxeso preço já inclui todas as taxasisso justifica-se, isso compreende-seII.compreender-seperceber-seil est furieux, ça se comprendestá furioso, dá para perceber -
18 couleur
[kulœʀ](de cartes) naipe masculinode quelle couleur est …? de que cor é …?* * *couleur kulœʀ]nome femininocrayon de couleurlápis de corperdre ses couleursperder as coresune personne de couleuruma pessoa de coropiniãorealce m.donner de la couleur à une phrasedar cor à uma frasepassar por muitosob o pretexto de, a pretexto detelevisor a cores -
19 couture
-
20 démolir
[demɔliʀ]Verbe transitif demolir* * *démolir demɔliʀ]verbodestruir; estragarce sont toutes ces critiques qui l'ont démolitodas estas críticas arruinaram a reputação dele
См. также в других словарях:
Toutes peines confondues (album) — Toutes peines confondues Album par Sylvie Vartan Sortie 14 septembre 2009 Durée 43:45 Producteur Tony Scotti Label RCA / Sony Music … Wikipédia en Français
Toutes-boîtes — Le toutes boîtes est un type de courrier non adressé. Cette appellation comprend la presse gratuite et les publicités distribuées dans les boîtes aux lettres. Certains services postaux proposent l envoi groupé de toutes boîtes, ceux ci sont alors … Wikipédia en Français
Toutes ces belles promesses — est un film français de Jean Paul Civeyrac sorti en 2003 La Gare de Paris Est est un des décors immortalisé par Jean Paul Civeyrac dans Toutes ces belles promesses … Wikipédia en Français
Toutes les larmes de l'Enfer — 3e album de la série XIII Scénario Jean Van Hamme Dessin William Vance Coloriste Petra Personnages principaux … Wikipédia en Français
Toutes folles de lui — Données clés Titre original Toutes folles de lui Réalisation Norbert Carbonnaux Scénario Norbert Carbonnaux François Fabert Maurice Fabre Didier Goulard Acteurs principaux Robert Hirsch Sophie … Wikipédia en Français
Toutes les Télés du Monde — est le nom d une émission hebdomadaire diffusée sur Arte depuis avril 2005, et le titre du livre qui en est l adaptation paru en 2007. L émission consiste à visiter chaque semaine un pays à travers ses programmes télévisés. Chaque épisode de… … Wikipédia en Français
Toutes les chances plus une — Auteur Christine Arnothy Genre Roman Pays d origine France Éditeur Éditions Grasset … Wikipédia en Français
Toutes les femmes ont un secret — est un album de la chanteuse Sylvie Vartan sorti au cours de l année 1996. Avec cet album, la chanteuse retrouvera le succès autant au niveau des ventes que dans les programmations radio. Le premier extrait Je n aime encore que toi , souvent… … Wikipédia en Français
Toutes les teles du monde — Toutes les télés du monde Toutes les télés du monde est le nom d une émission hebdomadaire diffusée sur Arte depuis avril 2005, et le titre du livre qui en est l adaptation paru en 2007. L émission consiste à visiter chaque semaine un pays à… … Wikipédia en Français
Toutes ses femmes — (För att inte tala om alla dessa kvinnor) est un film suédois réalisé par Ingmar Bergman, sorti en 1964. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Toutes nos envies — est un film français réalisé par Philippe Lioret, sorti 2011. Le scénario est très librement adapté du livre D autres vies que la mienne d Emmanuel Carrère. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français