-
41 actio
āctio, ōnis f. [ ago ]2) тж. pl. действие, деятельность, активность ( virtutis laus omnis in actione consistit C)a. corporis C — физическая деятельность, тж. CC физиологические функцииa. vitae C — жизнедеятельность, образ жизни3) поступок, деяние (actiones honestae, rectae Sen)4) совершение, исполнениеgratiarum a. C, PJ и actiones PJ — изъявление благодарности5) совещание (tribunorum L, C); переговоры ( consulum de pace C)6) судебный процесс, дело, тяжба (a. civilis C); жалоба, иск (actionem constituere, instituere или intendere C, adversus aliquem VM)10) мероприятие, распоряжение (a. consularis, tribunicia L)11) юр. процессуальная формулаinde illa a.: «ope consilioque tuo furtum aio factum esse» C — отсюда формула: «я утверждаю, что кража совершена тобой и по твоему же замыслу»12) судебное заседание, слушание дела, сессия ( actio in C Verrem prima C)13) рит. выразительные средства, ораторская манера (a. vehemens, plena animi C)actionem Cicero alias quasi sermonem, alias eloquentiam quandam corporis dicit Q — под термином «actio» Цицерон понимает как будто то (самую) речь, то некое телесное красноречие (т. е. мимику и жестикуляцию)14) сценическое представление, актёрская игра (a. tragica C) -
42 antiquus
antīquus, a, um [ ante III ]1) прежний, былой, давнишний (tempus Cs; vulnus O); древний, старинный (genus Nep; mos Ter); старый, многолетний (quercus Su; socius C; amicus O); старый, состарившийся ( ruga in antiquā fronte O); прошлый ( hiems O)2) в compar. старший (Scipio Africanus Antiquior AG)3) простой, честный, искренний (homines C; mores Pl; cives antiquā virtute Ter)4) тк. в compar. и superl. более важный, более значительный, более достойный (quod honestius, id mini est antiquius C)antiquior ei fuit Laus et gloria, quam regnum C — хвала и слава были для него ценнее царской власти -
43 attondeo
at-tondeo, tondī, tonsum, ēre1) обстригать ( caput CC); обрезывать, подчищать ( vitem V)2) поэт. объедать, обгладывать, общипывать (capellae attondent virgulta V; attonsa arva Lcn)3) уменьшать, умалять ( laus attonsa Lacōnum C) -
44 emorior
1) умирать (aut vincere aut e. C)e. per virtutem Sl — умереть смертью героя2) мертветь, отмирать (membrum, quod emoritur, abscindĕre CC); засыхать ( arbor emoritur PM); истощаться ( terra emoriens QC); гаснуть ( carbo emoriens PM); угасать, прекращаться, совершенно исчезать (laus eorum e. non potest C) -
45 excongruus
ex-congruus, a, um -
46 gloria
glōria, ae f. [одного корня с laus ]1) слава (belli atque fortitudinis Cs; rerum gestarum g. C)aliquem gloriā afficere C — доставить кому-л. славу2) славный подвиг, деяние ( memorare vetĕres glorias T)3) краса, украшение, гордость (taurus pecoris g. Tib)4) жажда славы, честолюбие, тж. тщеславие ( gloriā duci C)gloriā T — из тщеславия5) рвение (g. generandi mellis V)6) чванство, надутость (vertĭcem gloria tollere H; plenus gloriarum Pt)inanes glorias flare AG — см. flo 5. -
47 honestas
honestās, ātis f. [ honestus ]1) уважение, честь, почёт (laus et h. C)honestatis gratiā C (=honoris causā) — во внимание к заслугамhonestates C — почестиomnes honestates civitatis C — все почётные лица государства, нотабли2) честность, порядочность, добродетельность, высокая нравственность (h. vitae C)3) приличие, достоинство, благопристойность (h. in re aliquā C; h. oratoris Q)4) красота, изящество ( testudinis C) -
48 immeritus
im-meritus, a, umi. mori H — достойный бессмертия2) безвинный, невиновный, невинный (gens V; immeritos premere O)3) незаслуженный ( laus L) -
49 impertio
īvī (iī), ītum, īre [ partio II ]1)locum sessui i. Ap — дать (новоприбывшему) место для сиденияб) отдавать, передавать ( partem oneris alicui C)2) посвящать, уделять ( tempus cogitationi C); оказывать ( veniam Ap)i. alicui multam salutem C — передавать кому-л. сердечный приветse i. talem alicui C — выказывать себя (оказаться) таким перед кем-л.4) наделять ( aliquem aliquā re)i. aliquem osculo Su — целовать кого-л.aliquem (plurimā salute) i. Ter, Pl — сердечно приветствовать кого-л.i. aetatem puerilem doctrinis Nep — обучать детей наукамlaus alicui impertitur C — кому-л. воздаётся хвала. — см. тж. impertita -
50 laudo
āvi, ātum, āre [ laus ]1) хвалить, восхвалять, прославлять, превозносить (aliquem C etc.; legem C); одобрятьl. aliquid alicujus C, Nep (in aliquo T) или l. aliquem propter aliquid C etc. (in aliqua re C, Q и ob aliquid PJ) — хвалить кого-л. за что-л.(abi) laudo Pl, Ter — хвалю, т. е. хорошо, прекрасноlaudo manentem (sc. Fortunam) H — слава богине счастья, если она не покинет меняagricolam laudat juris perītus H — правовед считает счастливым (т. е. завидует участи) земледельцаl. aliquem leti Sil — считать завидной чью-л. смерть3) оправдывать, защищать, обелять ( aliquem C)4) рекомендовать (в качестве лекарства) (l. aliquid contra и ad aliquid PM)5) называть, указывать, упоминать, приводить, ссылаться (l. aliquem auctorem C; aliquem testem Pl) -
51 obsolesco
obsolēsco, lēvi, lētum, ere [ ob + soleo ]1) стареть, ветшать, выходить из употребления ( vetustate L)2) устаревать, лишаться силы, терять значение (oratio obsolescit C; laus obsolevit T)claritudo arteriis obsolescit Ap — ясность голоса утрачивается, т. е. появляется хрипота -
52 opportunus
opportūnus, a, um [предпол. из ob portum, sc. situs\]1) удобный, благоприятный, выгодный, подходящий (tempus Cs; aetas C; locus Cs, Sl; nox opportuna erat eruptioni L)2) годный, пригодный, способный, полезный (ad aliquam rem Ter, L etc. или alicui rei Sl, Q etc.)3) легко подвергающийся, подверженный (o. injuriae Sl etc.)o. morbis CC, PM — склонный к заболеваниям4) открытый для нападения, незащищённый, уязвимый (locus hostibus o. Nep; opportuna moenium L locorum T) -
53 posterus
следующий (dies, annus C etc.)in posterum C etc. — на будущее или на следующий деньpostera aetas H — потомство, потомки -
54 que
conj. (постпозит. и энклит.)1) и (jus или potestas vitae necisque C etc.; Caesar Caesarisque fortuna Su); после multi, pauci, unus и в гендиадисе обычно не переводится2) а потомуmultos annos in exercitu fuerat summamque scientiam rei militaris habere existimabatur Cs — (он) многие годы пробыл в армии, а потому слыл большим знатоком военного дела3) и вообще (equi, canes omnesque bestiae PM)4) а именно, и притом ( pervenerunt ad Rhenum finesque Germanorum Cs)5) и всё же, и тем не менее ( dives miser que Ap)6) но, аnon tua ulla culpa est contraque summa laus C — это совсем не вина твоя, а, напротив, величайшая заслуга7) или (даже) (ter quaterque H etc.; deni duodenique Cs)que... que... — как... так, отчасти... отчасти (noctesque diesque Pl, Ter etc.) -
55 senesco
senēsco, senuī, —, ere [inchoat. к seneo ]1) стареть, стариться2) хиреть, слабеть, ослабевать (s. viribus L); приходить в упадок, ветшать ( monumenta senescunt Lcr); истощаться, слабеть ( venēno desidiae virtus senescit Sil); терять силу ( morbus senescit C); подходить к концу, кончаться ( hiems senescens C); тускнеть, меркнуть ( laus senescit C)luna senescit C (senescens Ap) — луна на ущербе -
56 solidus
I a, um1) плотный ( corpus Ter); массивный ( vasa auro solida T); крепкий, твёрдый (terra C; adamas, telum V); прочный ( structura Vtr)2) твёрдый, непоколебимый ( mens H): прочный, надёжный ( fides T); незыблемый, нерушимый ( laus C); подлинный, истинный (libertas L; gaudium Ter)3)consulatus s. L — консульство, длившееся круглый годб) сплошной, нераздвоенный (ungula PM, Sol)decies (sc. sestertium) solidum H — целый миллион (сестерциев)solida (sc. sestertia) centum Pt — добрых 100 000 сестерциевII solidus, ī m. (sc. nummus)солид, золотая монета, введённая вместо aureus = 25 denarii Ap, Dig, CJ Vlg etc. -
57 ultimus
a, um adj. superl. [ ulter ]1) отдалённейший, (самый) дальний (terrae Nep; gentes C)2) древнейший ( tempus C); первоначальный, первичный (principium C; orīgo Nep)ultima linea H — последняя черта, перен. конецultimae cerae M — последняя воля, завещаниеu. lapis Prp — надгробный камень4)б) решительный ( dimicatio L)ultimum supplicium Cs — высшая мера наказания, смертная казнь5) высший ( ultimum bonorum C); совершеннейший ( natura C). — см. тж. ultimo и ultimum -
58 Dulce laudāri a laudāto viro
Приятно получить похвалу от человека, достойного похвалы.Источник - стих из трагедии Невия "Выступление Гектора", неоднократно цитируемый в римской литературе:Láetus sum laudári m(e) abs te, páter, a laudató viro Я рад, отец, что меня хвалишь ты, муж, удостоенный похвалы.Цицерон, "Письма к близким", XV, 6, 1:"Laetus sum laudari me", inquit Hector, opinor apud Naevium, "abs te, pater, a laudato viro"; ea est enim profecto jucunda laus, quae ab iis proficitur, qui ipsi in laude vixerunt". "Я рад", говорит Гектор, - если не ошибаюсь, у Невия - что меня хвалишь ты, муж, удостоенный хвалы"; и действительно, приятна похвала, исходящая от людей, которые сами жили среди похвал".Дай бог, чтобы мои "Стихотворения в прозе" имели хотя бы малую часть того успеха, который Вы им пророчите. Во всяком случае - я уже доволен тем успехом, который они заслужили у Ваших друзей - в силу латинской поговорки; dulce laudari a laudato viro. (И. С. Тургенев - М. М. Стасюлевичу, 11.X 1882.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dulce laudāri a laudāto viro
-
59 Ín magnís ét voluísse sat ést
В великих делах уже само желание достаточная заслуга.Проперций, "Элегии", II, 10 - о своем намерении перейти от любовной поэзии к воспеванию военных подвигов Августа:Ét camp(um) Háemonió jám dare témpus equó.Quód si déficiánt virés, audácia cérteLáus erit: ín magnís et voluísse sat ést.И гемонийских коней выпустить в поле пора.Любо мне вспомнить теперь могучую конницу в битвах,Любо мне римский воспеть лагерь вождя моего.Если не хватит мне сил, наверное, будет похвальнаСмелость: в великих делах дорог дерзанья порыв.(Перевод Л. Остроумова)Мы далеки от всякой мысли попрекать составителя записки за такаю смелость. Мы помним, что in magnis voluisse sat est. Мы скорее готовы думать, что ему бы надо быть еще смелее и - изобразить главнейшие моменты жизни университета по убеждениям автора. (В. Д. Спасович, Пятидесятилетие Петербургского университета.)Сегодня кончил проект преобразования Государственного совета. Остается написать два приложения и составить краткую записку. Сбудется ли что-либо из моих предположений? Не знаю. Но - in magnis voluisse sat est. (П. А. Валуев, Дневник, 14.XI 1863.)Хорошо сознаю, - сколько - встретится трудностей, особенно драматургу, при создании настоящей драмы, то есть монолитного, органического действа, а не ряда сцен, заполненных политическими тирадами. Могу ли быть таким драматургом? Не знаю, и все-таки in magnis tentasse [ попытаться - авт. ] sat est. (Иван Франко - М. П. Драгоманову, 14.I 1893.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ín magnís ét voluísse sat ést
-
60 Non omne quod licet honestum est
Не все то, что дозволено, достойно уважения.ср. Сенека, "Троянки", 343: Quod nón vetat lex, hóc vetat fierí pudor. Если это не запрещает делать закон, то стыд запрещаетГг. помещики считали себя неуязвимыми за - формальной защитою, как за каменной стеною, мало интересуясь некрасивостью своего поступка, с точки зрения самой элементарной порядочности, и забывая, что non omne quod licet honestum est (не все законное прилично). (Г. А. Джаншиев, Виктор Антонович Арцимович.)Только суровая и нравственно-щепетильная корпоративная дисциплина, - исходящая из принципа non omne quod licet honestum est, - могла создать традиции частной адвокатуры, имеющей назначением не поощрение стяжательских аппетитов ее сочленов, а исполнение единственного назначения присяжной адвокатуры - служение обществу. (Он же, Деятели преобразовательной эпохи.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non omne quod licet honestum est
См. также в других словарях:
Laus — [lau̮s], die; , Läuse [ lɔy̮zə]: kleines, an Menschen oder Tieren lebendes, blutsaugendes Insekt: viele Kindergartenkinder hatten Läuse; die Pflanzen waren voller Läuse. Zus.: Blattlaus, Blutlaus, Kleiderlaus, Kopflaus, Reblaus. * * * Laus 〈f.… … Universal-Lexikon
Laus — (homonymie) Laus peut désigner : le Laüs, petit affluent droit du gave d Oloron La Laus perennis, pratique monastique Laus est un nom, partie d un toponyme : Notre Dame du Laus, un hameau qui dépend de la commune de Saint Étienne le… … Wikipédia en Français
Laüs — or Laus or Laos (Greek:polytonic|Λᾶος), was an ancient city on the west coast of Lucania, at the mouth of the river of the same name, which formed the boundary between Lucania and Bruttium; the site of Laüs is in the frazione of Marcellina in the … Wikipedia
Laus — may refer to:* Laüs, an ancient city on the west coast of Lucania * Laus River, a river of southern Italy * Paul Laus (born 1970), former professional ice hockey player * Our Lady of Laus, the first Marian apparition approved in the 21st century… … Wikipedia
Laus — bezeichnet folgende Lebewesen: Pflanzenläuse (Sternorrhyncha), Insekten Unterordnung innerhalb der Schnabelkerfe Blattläuse (Aphidoidea), Insekten Überfamilie innerhalb der Pflanzenläuse Schildläuse (Coccoidea), Insekten Überfamilie innerhalb der … Deutsch Wikipedia
Laus — die; , Läu·se; ein kleines Insekt, das vom Blut von Menschen und Tieren oder vom Saft von Pflanzen lebt <Läuse haben; eine Laus zerdrücken> || K: Blattlaus, Kopflaus, Schildlaus || ID jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufen gespr;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Laus — Laus, a. Loose. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Laus [2] — Laus (lat.), Lob; daher Laus Deo Lob [sei] Gott!), 1) Formel, welche sonst die Kaufleute über ihre Rechnungen setzten, daher noch jetzt 2) im Scherz so v.w. Rechnungs od. Mahnzettel … Pierer's Universal-Lexikon
Laus- — (laus ;Lause ;lause ) indoppeltbetontenZusammensetzungenkennzeichnetdasGrundwortalsbesondersabscheulichoderverabscheuungswürdig,alshäßlichundungesittet.DieLausundderverlausteMenschwerdenzuSinnbildgestaltendergrößtenVerächtlichkeitundSchändlichkeit… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Laus [1] — Laus (Pediculus), 1) bei Neuern Gattung aus der Familie der Läufe (Pediculina) u. der Ordnung der Schnabelkerfe (Rhynchota, Hemiptera), kleiner, röhrenförmiger Rüssel am Vordertheile des Kopfes, darin das Saugorgan u. auf ihm ein Häkchen, wodurch … Pierer's Universal-Lexikon
Laus [3] — Laus (L. Pompeji, a. Geogr.), Stadt der Insubrer in Gallia transpadana, von Pompejus Strabo in ein römisches Municipium verwandelt; später die Hauptstadt der Longobarden; jetzt Ladeve d. Lodi vecchio … Pierer's Universal-Lexikon