-
1 riciclare
recycle* * *riciclare v.tr. to recycle: riciclare il vetro, to recycle glass; riciclare denaro sporco, to launder (illicitly acquired) money.* * *[ritʃi'klare]verbo transitivo to recycle [carta, vetro, regalo, capitali]* * *riciclare/rit∫i'klare/ [1]to recycle [carta, vetro, regalo, capitali]; riciclare denaro sporco to launder money. -
2 denaro
m moneydenaro contante cash* * *denaro s.m.1 money [U]: denaro contante, cash (o ready money); denaro spicciolo, change; denaro per piccole spese, pocket money; molto denaro, much (o a lot of o a great deal of) money; poco denaro, not much (o little) money; un po' di denaro, a little money; un mucchio di denaro, a pile (o heaps) of money; avere molto denaro, to be very rich (o wealthy); essere senza denaro, to be hard up (o to be broke); essere a corto di denaro, to be short of money (o to be hard up); far denaro, to make money; guadagnare molto denaro, (fam.) to earn bags of money // denaro disponibile, money (o cash) on hand; denaro in cassa, cash on hand (o till money o vault money) // denaro sporco, dirty money (o slush money), (sl. amer.) grease; riciclare denaro ( sporco), to launder money; denaro sudato, hard-earned money; denaro dato a un sicario, blood money // distributore di denaro, cash dispenser // prepararsi col denaro contato, have the right money ready; non ci si può imbarcare in un viaggio così col denaro contato, we can't start out on a journey like that with a fixed budget; contare il denaro in tasca a qlcu., to work out how much money s.o. has // così sprechi tempo e denaro, in this way you're wasting your time and money // (econ.): denaro a corso legale, legal tender; denaro attivo, active money; denaro a vista, call money; denaro a buon mercato, facile, cheap (o easy) money; denaro caro, dear (o tight) money; denaro a richiesta, quick money; denaro liquido, cash (o liquid funds o cash liquidity); denaro inattivo, infruttifero, dead (o idle) money; denaro da incassare, funds to be received (o receivables); denaro da pagare, funds to be paid (o payables); denaro a interesse, money at interest; denaro pubblico, public money; investire denaro a fondo perduto, to sink money; movimento di denaro, money circulation; impiego di denaro, investment of money; reddito in denaro, money income // (Borsa): denaro e lettera, bid price and offer price; corso denaro, bid price2 (st. romana) denarius (pl. -i); (st. francese) denier3 (tess.) denier* * *[de'naro] 1.sostantivo maschile1) (soldi) money U2) tess.2.denaro contante o in contanti (spot) cash; denaro pubblico public funds; denaro sporco — dirty money
••* * *denaro/de'naro/I sostantivo m.1 (soldi) money U2 tess. collant (da) 20 -i 20 denier tightsII denari m.pl.gioc. = one of the four suits in a pack of typical Italian cardsguadagnare denaro a palate to make money hand over fist\ -
3 riciclare denaro sporco
-
4 rigirare
1. v/i walk around2. v/t turn over and overdenaro launderrigirare il discorso change the subject* * *rigirare v.tr.1 to turn round; to turn again: rigirare la chiave, to turn the key again; rigirare qlco. tra le mani, to turn sthg. over in one's hands // (cinem.) rigirare la scena di un film, to reshoot the scene of a film2 ( circondare) to surround; ( andare intorno a) to go* round: un muro rigira tutta la città, a wall surrounds the whole town3 (fig.) ( far sembrare come non è) to twist; to distort: rigirò le mie parole in modo che io sembrassi in torto, he twisted my words so that I seemed to be wrong; è abile a rigirare le cose, a rigirare la frittata, he is clever at twisting everything around to suit himself4 (fig.) ( qualcuno) ( fargli fare quello che si vuole) to twist (s.o.) round one's little finger; ( abbindolarlo) to trick, to dupe, to take* in: sua moglie lo rigira come vuole, his wife twists him round her little finger; lo hanno rigirato ben bene, they really took him in◆ v. intr. ( andare in giro) to go* around, to walk around: rigirare per le strade, to walk around the streets.◘ rigirarsi v.rifl. to turn round (again): si rigirò per salutarla, he turned round to say goodbye to her; mi sono rigirato tutta la notte nel letto senza riuscire a dormire, I tossed and turned in bed all night without managing to get to sleep; non c'è spazio per rigirare qui, there isn't room to swing a cat here.* * *[ridʒi'rare]1. vt(gen) to turn2. vr (rigirarsi)(voltarsi: di nuovo) to turn round, (nel letto) to turn over* * *[ridʒi'rare] 1.verbo transitivo1)rigirare qcs. tra le mani — to turn sth. over in one's hands
rigirare la frittata — to toss the omelette; fig. to twist an argument
2) fig. to turn around [domanda, frase]3) fig. (raggirare)2. 3.rigirare qcn. — to twist o wrap sb. around one's little finger
verbo pronominale rigirarsi1)2) colloq. (raggirare)-rsi qcn. (come si vuole) — to twist o wrap sb. around one's little finger
••rigirare il coltello nella piaga — to twist the knife in the wound, to rub salt into the wound
gira e rigira — (alla fin fine) at the end of the day, all things considered
* * *rigirare/ridʒi'rare/ [1]1 rigirare qcs. tra le mani to turn sth. over in one's hands; rigirare la frittata to toss the omelette; fig. to twist an argument2 fig. to turn around [domanda, frase](aus. avere) girare e rigirare per i negozi to wander in and out of the shopsIII rigirarsi verbo pronominale1 girarsi e -rsi nel letto tutta la notte to toss and turn all night longrigirare il coltello nella piaga to twist the knife in the wound, to rub salt into the wound; gira e rigira (alla fin fine) at the end of the day, all things considered. -
5 sporco
(pl -chi) 1. adj dirty2. m dirt* * *sporco agg.1 dirty, soiled, filthy, foul: bambino sporco, dirty child; biancheria sporca, dirty (o soiled) linen; mani sporche di fango, hands dirty with mud // lingua sporca, (fig.) furred tongue // avere la fedina penale sporca, to have a criminal record // avere, sentirsi la coscienza sporca, to have a dirty conscience (o to have something on one's conscience)2 (fig.) ( turpe) dirty, lewd, obscene, coarse; ( disonesto) dishonest, shady: azioni sporche, dishonest actions; barzelletta sporca, dirty joke; è un affare sporco, it's a dirty business // denaro sporco, black (o dirty o slush) money, (sl. amer.) grease: riciclare denaro sporco, to launder money // me l'ha fatta sporca, he has done the dirty on me // adottare una politica sporca, to play dirty◆ s.m. ( sporcizia) dirt, filth.* * *['spɔrko] sporco -a, -chi, -che1. agg(gen) dirty, filthy, (macchiato) stained, (fig : immorale) dirty, (losco: politica, faccenda) shady, (denaro) dirtyil fazzoletto è sporco di inchiostro/sangue — there is ink/blood on the handkerchief
hai le scarpe sporche di fango — there is mud on your shoes, your shoes are muddy
farla sporca a qn fig fam — to do the dirty on sb
2. smdirt, filth* * *1.1) (non pulito) [persona, viso, camera, abito, piatti] dirty2) (macchiato) stained4) (sconcio) [ barzelletta] dirty5)verde, bianco sporco — dirty green, white
6) fig. spreg.2.sostantivo maschile dirt••farla -a a qcn. — to do the dirty on sb.
* * *sporco1 (non pulito) [persona, viso, camera, abito, piatti] dirty2 (macchiato) stained; sporco di sangue bloodstained4 (sconcio) [ barzelletta] dirty5 verde, bianco sporco dirty green, white6 fig. spreg. sporco bugiardo! dirty liar!dirtfarla -a a qcn. to do the dirty on sb.; giocare sporco to play dirty. -
6 riciclare vt
[ritʃi'klare](carta, vetro) to recycle, (denaro sporco) to launder -
7 riciclare
vt [ritʃi'klare](carta, vetro) to recycle, (denaro sporco) to launder
См. также в других словарях:
launder — laun·der vt: to transfer (money or instruments deriving from illegal activity) so as to conceal the true nature and source launder money through an offshore account Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. launder … Law dictionary
Launder — Laun der, v. t. [imp. & p. p. {Laundered} (l[add]n d[ e]rd or l[aum]n d[ e]rd); p. pr. & vb. n. {Laundering}.] 1. To wash, as clothes; to wash, and to smooth with a flatiron or mangle; to wash and iron; as, to launder shirts. [1913 Webster] 2. To … The Collaborative International Dictionary of English
launder — (v.) 1660s, to wash linen, from noun launder one who washes (especially linen), mid 15c., a contraction of lavender, from O.Fr. lavandier washer, launderer, from M.L. lavandaria a washer, ultimately from L. lavare to wash (see LAVE (Cf. lave)).… … Etymology dictionary
Launder — Laun der (l[add]n d[ e]r or l[aum]n d[ e]r), n. [Contracted fr. OE. lavender, F. lavandi[ e]re, LL. lavandena, from L. lavare to wash. See {Lave}.] 1. A washerwoman. [Obs.] [1913 Webster] 2. (Mining) A trough used by miners to receive the… … The Collaborative International Dictionary of English
Launder — Launder. См. Лотковый конвейер. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
launder — [v] wash clean, cleanse, do the laundry*, do the washing*, rinse; concept 165 … New thesaurus
launder — ► VERB 1) wash and iron (clothes or linen). 2) informal pass (illegally obtained money) through legitimate businesses or foreign banks to conceal its origins. DERIVATIVES launderer noun. ORIGIN originally denoting a person who washes linen: from… … English terms dictionary
launder — [lôn′dər] n. [ME, contr. < lavender, washerwoman < OFr lavandier < ML lavandarius < LL lavandaria, things to be washed < L lavandus, ger. of L lavare, to wash: see LAVE1] a water trough, esp. one used in mining for washing dirt… … English World dictionary
launder — To move illegally acquired cash through financial systems so that it appears to be legally acquired. Bloomberg Financial Dictionary * * * launder laun‧der [ˈlɔːndə ǁ ˈlɒːndər] verb [transitive] LAW launder money/profits to put money which has… … Financial and business terms
launder — [[t]lɔ͟ːndə(r)[/t]] launders, laundering, laundered 1) VERB When you launder clothes, sheets, and towels, you wash and iron them. [OLD FASHIONED] [V n] How many guests who expect clean towels every day in an hotel launder their own every day at… … English dictionary
launder — launderable, adj. launderability, n. launderer, n. /lawn deuhr, lahn /, v.t. 1. to wash (clothes, linens, etc.). 2. to wash and iron (clothes). 3. Informal. a. to disguise the source of (illegal or secret funds or profits), usually by transmittal … Universalium