-
1 mélanger
-
2 fréquenter
v t1 un lieu إرتاد [ʔir׳taːda]◊Il fréquente les casinos. — يرتاد الكازينوهات
2 une personne خالط ['xaːlatʼa]————————se fréquenterv prse côtoyer تخالط [ta'xaːlatʼa]◊Ils se fréquentent depuis le lycée. — تخالطوا منذ الدراسة الثانوية
* * *v t1 un lieu إرتاد [ʔir׳taːda]◊Il fréquente les casinos. — يرتاد الكازينوهات
2 une personne خالط ['xaːlatʼa] -
3 atténuer
v tلطّف ['latʼːafa]————————s'atténuerv prخفّ ['xafːa]◊La douleur s'atténue. — خفّ الألم
* * *v tلطّف ['latʼːafa] -
4 balayage
n m2 fait de teindre les cheveux صبغ خصلة شعر ['sʼabɣ 'xusʼlat 'ʃaʔʼr]* * *n m2 fait de teindre les cheveux صبغ خصلة شعر ['sʼabɣ 'xusʼlat 'ʃaʔʼr] -
5 barbouiller
v t1 وسَّخ ['wasːaxa]◊barbouiller son visage de chocolat — وسّخ وجهه بالشوكولاتة
2 لطَّخ برسم ['latʼːaxa bi׳rasm]* * *v t1 وسَّخ ['wasːaxa]◊barbouiller son visage de chocolat — وسّخ وجهه بالشوكولاتة
2 لطَّخ برسم ['latʼːaxa bi׳rasm] -
6 biceps
n mعضلة الساعد [ʔʼadʼa'lat as'ːaːʔʼid] f* * *n mعضلة الساعد [ʔʼadʼa'lat as'ːaːʔʼid] f -
7 brasser
-
8 cas
n msituation مكان، حالة [ma׳kaːn, 'ħaːla]◊Ce n'est pas le même cas. — هذه ليست نفس الحالة
◊Que ferais-tu dans mon cas ? — ماذا تفعل لو كنت مكاني؟
♦ en cas d'urgence حالة طوارىء ['ћaːlat tʼa׳waːriʔ] f◊Vous pouvez m'appeler en cas d'urgence. — بإمكانك الاتصال بي في حالة الطوارىء
♦ en cas de besoin عند الحاجة ['ʔʼinda l׳ћaːӡa]♦ au cas où تحسبا [ta'ћasːuban]◊Prends ton parapluie au cas où il pleuvrait. — خذ مظلتك تحسبا للمطر
♦ en tout cas أيّ حالٍ ['ʔajː 'ћaːl]◊En tout cas, je te téléphone. — سأتصل بك على أي حال
* * *n msituation مكان، حالة [ma׳kaːn, 'ħaːla]◊Ce n'est pas le même cas. — هذه ليست نفس الحالة
◊Que ferais-tu dans mon cas ? — ماذا تفعل لو كنت مكاني؟
♦ en cas d'urgence حالة طوارىء ['ћaːlat tʼa׳waːriʔ] f◊Vous pouvez m'appeler en cas d'urgence. — بإمكانك الاتصال بي في حالة الطوارىء
♦ en cas de besoin عند الحاجة ['ʔʼinda l׳ћaːӡa]♦ au cas où تحسبا [ta'ћasːuban]◊Prends ton parapluie au cas où il pleuvrait. — خذ مظلتك تحسبا للمطر
♦ en tout cas أيّ حالٍ ['ʔajː 'ћaːl]◊En tout cas, je te téléphone. — سأتصل بك على أي حال
-
9 charter
n mرحلة طائرة مُخَفَضة ['riħlat 'tʼaːʔira mu'xafːadʼa] f* * *n mرحلة طائرة مُخَفَضة ['riħlat 'tʼaːʔira mu'xafːadʼa] f -
10 confondre
v tإلتبس، خلط ['ʔiltabasa, xa'latʼa]◊Il me confond avec mon frère. — إلتبس عليه الامر بيني وبين أخي
* * *v tإلتبس، خلط ['ʔiltabasa, xa'latʼa]◊Il me confond avec mon frère. — إلتبس عليه الامر بيني وبين أخي
-
11 crédulité
n fسهولة التصديق [su'huːlat atːasʼ'diːq]* * *n fسهولة التصديق [su'huːlat atːasʼ'diːq] -
12 crudités
n f pl* * *n f pl -
13 cuisinière
I n fطباخ [tʼab'ːaːx] m◊Il est cuisinier dans un restaurant. — هو طباخ في مطعم
II n f* * *I n fطباخ [tʼab'ːaːx] m◊Il est cuisinier dans un restaurant. — هو طباخ في مطعم
II n f -
14 épi
n m3 en épi مائل ['maːʔil]◊se garer en épi — أوقف سيارته باعوجاج/مائلة
* * *n m3 en épi مائل ['maːʔil]◊se garer en épi — أوقف سيارته باعوجاج/مائلة
-
15 état
n m◊une voiture en bon / mauvais état — سيارة بحالة جيدة أو سيئة
♦ état des lieux جرد ['ӡard] m♦ être en état de وضع ['wadʼʔʼ] m◊Il n'est pas en état de conduire. — هو ليس بوضع/بحالة تسمح بالقيادة
♦ être hors d'état de حالة انعدام ['ћaːlat inʔʼi׳daːm] f♦ être dans tous ses états منزعج ['munzaʔʼiӡ]♦ état d'esprit وجهة نظر ['wuӡhat na׳ðʼar] f4 وضع ['wadʼʔʼ] m◊un état de paix — وضع/حالة سلم
♦ état civil حالة مدنية ['ћaːla mada׳nijːa] f* * *n m◊une voiture en bon / mauvais état — سيارة بحالة جيدة أو سيئة
♦ état des lieux جرد ['ӡard] m♦ être en état de وضع ['wadʼʔʼ] m◊Il n'est pas en état de conduire. — هو ليس بوضع/بحالة تسمح بالقيادة
♦ être hors d'état de حالة انعدام ['ћaːlat inʔʼi׳daːm] f♦ être dans tous ses états منزعج ['munzaʔʼiӡ]♦ état d'esprit وجهة نظر ['wuӡhat na׳ðʼar] f4 وضع ['wadʼʔʼ] m◊un état de paix — وضع/حالة سلم
♦ état civil حالة مدنية ['ћaːla mada׳nijːa] f -
16 faire
I v t1 fabriquer عمل [ʔʼa׳mila]◊faire un dessin — عمل/أنجز رسمة
2 mesurer قاس ['qaːsa]◊Cette table fait deux mètres de long. — قياس هذه الطاولة متران
◊Ça fait vingt euros. — ألمجموع عشرون يورو
3 égaler مجموع [maӡ׳muːʔʼ]◊Deux et deux font quatre. — مجموع اثنين واثنين أربعة
4 exécuter قام بحركة ['qaːma biћa׳raka]◊faire un sourire — قام بالابتسام/ ابتسم
5 effectuer فعل، قام، أنجز، إهتم [fa׳ʔʼala, 'qaːma, 'ʔanӡaza, ʔihta'mːa]◊Je ne sais pas quoi faire. — لا أدري ماذا أفعل
6 accomplir بذل، إرتكب [ba׳ðala, 'ʔirtakaba]7 avoir comme activité مارس ['maːrasa]◊Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? — أي عمل تمارس؟
8 سبّبَ ['sabːaba]◊Ce gâteau fait envie. — هذه الكعكة تسبب/تفتح الشهية
◊faire plaisir à qqn — سبّبَ الفرحَ لشخصٍ
◊Ces vacances m'ont fait du bien. — هذه العطلة أراحتني
♦ cela ne fait rien لا يهم [laː ja׳humː]9 avoir comme aspect عمل [ʔʼa׳mila]10 تصرف [ta'sʼarːafa]11 exprimer قال، عَبِر ['qaːla, 'ʔʼabːra]12 قطع [qa׳tʼaʔʼa]◊Nous avons déjà fait vingt kilomètres. — قطعنا عشرين كيلومترا
II v iتصرف [ta'sʼarːafa]◊Il a bien fait. — تصرف تصرفا حسنا
◊Fais comme chez toi ! — تصرف بحريتك/كما ببيتك
◊Vous feriez mieux de rentrer. — أفضل ما تفعلونه هو الدخول
حالة السماء: ليل، طقس، وقت ['ћaːlat asːa׳maːʔ: lajl, 'tʼaqs, 'waqt]◊Il fait nuit. — خيم الليل
◊Il fait beau. — ألطقس جميل
◊Quel temps fait-il ? — ما الوقت؟
IV v auxcauser (suivi d'un inf.) سبّبَ ['sabːaba]◊faire tomber qqch — سبّبَ سقوطَ شيءٍ
◊Fais-moi penser à lui téléphoner. — ذكرني بمهاتفته
————————se fairev pr1 أصبح ['ʔasʼbaћa]◊Il se fait vieux. — أصبح مسنا
◊Il se fait tard. — أصبح الطقس باردا
2 عمل على، أصبح [ʔʼa׳mila ʔʼa׳laː, 'ʔasʼbaћa]◊Il s'est fait beau pour cette soirée. — تأنق من أجل هذه السهرة
3 إعتاد [ʔiʔʼ׳taːda]◊Ils se font à leur nouvelle vie. — يعتادون على حياتهم الجديدة
4 حال ['ћaːl]◊Ils se font beaucoup de soucis. — يقلقون كثيرا
5 obtenir حصل، كَوّن [ћa׳sʼala, 'kawːana]◊Il s'est fait beaucoup d'argent. — حصل على الكثير من المال
6 s'en faire قلق [qa׳liqa]7 être en usage عصريّ، مستعمل [ʔʼasʼ׳rijː, mus׳taʔʼmal]◊Cela ne se fait plus. — هذا لم يعد مستعملا
* * *I v t1 fabriquer عمل [ʔʼa׳mila]◊faire un dessin — عمل/أنجز رسمة
2 mesurer قاس ['qaːsa]◊Cette table fait deux mètres de long. — قياس هذه الطاولة متران
◊Ça fait vingt euros. — ألمجموع عشرون يورو
3 égaler مجموع [maӡ׳muːʔʼ]◊Deux et deux font quatre. — مجموع اثنين واثنين أربعة
4 exécuter قام بحركة ['qaːma biћa׳raka]◊faire un sourire — قام بالابتسام/ ابتسم
5 effectuer فعل، قام، أنجز، إهتم [fa׳ʔʼala, 'qaːma, 'ʔanӡaza, ʔihta'mːa]◊Je ne sais pas quoi faire. — لا أدري ماذا أفعل
6 accomplir بذل، إرتكب [ba׳ðala, 'ʔirtakaba]7 avoir comme activité مارس ['maːrasa]◊Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? — أي عمل تمارس؟
8 سبّبَ ['sabːaba]◊Ce gâteau fait envie. — هذه الكعكة تسبب/تفتح الشهية
◊faire plaisir à qqn — سبّبَ الفرحَ لشخصٍ
◊Ces vacances m'ont fait du bien. — هذه العطلة أراحتني
♦ cela ne fait rien لا يهم [laː ja׳humː]9 avoir comme aspect عمل [ʔʼa׳mila]10 تصرف [ta'sʼarːafa]11 exprimer قال، عَبِر ['qaːla, 'ʔʼabːra]12 قطع [qa׳tʼaʔʼa]◊Nous avons déjà fait vingt kilomètres. — قطعنا عشرين كيلومترا
II v iتصرف [ta'sʼarːafa]◊Il a bien fait. — تصرف تصرفا حسنا
◊Fais comme chez toi ! — تصرف بحريتك/كما ببيتك
◊Vous feriez mieux de rentrer. — أفضل ما تفعلونه هو الدخول
حالة السماء: ليل، طقس، وقت ['ћaːlat asːa׳maːʔ: lajl, 'tʼaqs, 'waqt]◊Il fait nuit. — خيم الليل
◊Il fait beau. — ألطقس جميل
◊Quel temps fait-il ? — ما الوقت؟
IV v auxcauser (suivi d'un inf.) سبّبَ ['sabːaba]◊faire tomber qqch — سبّبَ سقوطَ شيءٍ
◊Fais-moi penser à lui téléphoner. — ذكرني بمهاتفته
-
17 filet
I n mde liquide تسرب [ta׳sarːub]II n m◊un filet de tennis — سلة/شبكة تنس
◊un filet à papillons — سلة/شبكة للفراشات
◊un filet de poisson / de bœuf — فتيلة لحم سمك/بقر
* * *I n mde liquide تسرب [ta׳sarːub]II n m◊un filet de tennis — سلة/شبكة تنس
◊un filet à papillons — سلة/شبكة للفراشات
◊un filet de poisson / de bœuf — فتيلة لحم سمك/بقر
-
18 film
n m* * *n m -
19 fréquentation
n f1 ارتياد [ʔirti׳jaːd]2 les fréquentations مخالطة [mu'xaːlatʼa]◊avoir de bonnes / de mauvaises fréquentations — إختلاطٌ بأشخاصٍ جيّدين/ سيّئين
* * *n f1 ارتياد [ʔirti׳jaːd]2 les fréquentations مخالطة [mu'xaːlatʼa]◊avoir de bonnes / de mauvaises fréquentations — إختلاطٌ بأشخاصٍ جيّدين/ سيّئين
-
20 front
n m2 faire front à qqn / qqch يقاوم شخصًا/ شيئًا [ju'qaːwim ׳ʃaxsʼ/ ׳ʃajʔ]3 de fronta جبين [ӡa׳biːn] mb fig بنفس الوقت [bi׳nafs al׳waqt]4 جبهة ['ӡabha] f5 front de mer قبالة البحر [qu'baːlat al׳baћr]* * *n m2 faire front à qqn / qqch يقاوم شخصًا/ شيئًا [ju'qaːwim ׳ʃaxsʼ/ ׳ʃajʔ]3 de fronta جبين [ӡa׳biːn] mb fig بنفس الوقت [bi׳nafs al׳waqt]4 جبهة ['ӡabha] f5 front de mer قبالة البحر [qu'baːlat al׳baћr]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lat — LAT, Ă, (1) laţi, te, adj. (2) laturi, s.n. 1. adj. Care are o lăţime (relativ) mare. ♢ loc. adj. Lat în spate (sau în spete) = bine legat, voinic, ♢ expr. A spune vorbe mari şi late = a spune vorbe pompoase, dar fără conţinut. (fam.) A fi lată… … Dicționar Român
LAT TV — Fecha de existencia 19 de mayo de 2006 Propietario Latin America Broadcasting. Programación 24 horas para toda la familia. Sitio Web http://www.lattv.com/ Cobertura y frecuencias Cobertura … Wikipedia Español
LAT — steht für: Lietuvos Aukščiausiasis Teismas, litauisches Oberstes Gericht Local Area Transport – ein Netzwerkprotokoll von DEC das olympische Länderkürzel für Lettland Lowest Astronomical Tide – niedrigst möglicher Gezeitenwasserstand, siehe… … Deutsch Wikipedia
Lat. — Lat. or lat. is an abbreviation for:*latin *latitude * Lat a widely published Malaysian cartoonist … Wikipedia
lat- — lat English meaning: wet, damp; swamp Deutsche Übersetzung: “feucht, naß; Sumpf, Lache” Material: Gk. λάταξ, αγος “drip, Weinrest” (compare das Lw. Lat. latex, icis), λαταγέω ‘schleudre klatschend die Neige Wein”, λατάσσω ds.;… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Lat|a|ki|a — or Lat|a|ki|a «LAT uh KEE uh», noun. a fine, highly aromatic variety of Turkish tobacco: »Enveloped in fragrant clouds of Latakia (Thackeray). ╂[< Latakia, a seaport in Syria, near which the tobacco is grown] … Useful english dictionary
lat|a|ki|a — or Lat|a|ki|a «LAT uh KEE uh», noun. a fine, highly aromatic variety of Turkish tobacco: »Enveloped in fragrant clouds of Latakia (Thackeray). ╂[< Latakia, a seaport in Syria, near which the tobacco is grown] … Useful english dictionary
Lat|in — «LAT uhn», noun, adjective. –n. 1. the language of the ancient Romans or any one of the later varieties, such as that written by scholars through the Middle Ages. Medieval Latin and New Latin are still used in official documents of the Roman… … Useful english dictionary
Lat — (l[a^]t), v. t. To let; to allow. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lat. — lat. also lat BrE the written abbreviation of latitude … Dictionary of contemporary English
lat|en — «LAY tuhn», intransitive verb, transitive verb. to become or make late: »the latening summer season. ╂[< lat(e) + en1] … Useful english dictionary