Перевод: с английского на вьетнамский

с вьетнамского на английский

lat

  • 1 turn

    /tə:n/ * danh từ - sự quay; vòng quay =a turn of the wheel+ một vòng bánh xe - vòng cuộn, vòng xoắn (dây thép...) - sự đổi hướng, sự rẽ; chỗ ngoặt, chỗ rẽ =the turn of the tide+ lúc thuỷ triều thay đổi =the turn of the road+ chỗ ngoặt của con đường =to take a turn to the right+ rẽ về bến phải - chiều hướng, sự diễn biến =things are taking a bad turn+ sự việc diễn biến xấu =to take a turn for the better+ có chiều hướng tốt lên =to take a turn for the worse+ có chiều hướng xấu đi =to give another turn to the discussion+ đưa cuộc thảo luận sang một chiều hướng khác - sự thay đổi =the milk is on the turn+ sữa bắt đầu trở, sữa bắt đầu chua - khuynh hướng, thiên hướng, năng khiếu =to have a turn for music+ có năng khiếu về âm nhạc - tâm tính, tính khí =to be of a caustic turn+ tính hay châm biếm chua cay - lần, lượt, phiên =it is my turn to keep watch+ đến phiên tôi gác - thời gian hoạt động ngắn; chầu =to take a turn in the garden+ dạo chơi một vòng trong vườn =I'll take a turn at the oars+ tôi sẽ đi bơi thuyền một chầu - dự kiến, ý định, mục đích =that will save my turn+ cái đó sẽ giúp ích cho ý định của tôi - hành vi, hành động, cách đối đãi =to do someone a good turn+ giúp đỡ ai - tiết mục =a short turn+ tiết mục ngắn (trong chương trình ca nhạc) - (số nhiều) sự thấy kinh (của đàn bà) - (ngành in) chữ sắp ngược (để thế tạm chỗ chữ thiếu) - (thông tục) sự xúc động; cú, vố =it gave me quite a turn!+ cái đó giáng cho tôi một cú điếng người! !at every turn - khắp nơi, mọi chỗ; mọi lúc, luôn luôn !by turns !in turn !turn and turn about - lần lượt !he has not done a turn of work for weeks - hàng tuần nay nó chẳng mó đến việc gì !the cake is done to a turn - bánh vừa chín tới !in the turn of a hand - chỉ nhoáng một cái, chóng như trở bàn tay !to have a fine turn of speed - có thể chạy rất nhanh !one good turn deserves another - (tục ngữ) ở hiền gặp lành, làm ơn lại được trả ơn !out of turn - lộn xộn, không theo trật tự lần lượt !to talk out of one's turn - nói nhiều, nói thừa; nói lung tung !to take turns about - theo thứ tự lần lượt * ngoại động từ - quay, xoay, vặn =to turn a wheel+ quay bánh xe =to turn the key+ vặn chìa khoá - lộn =to turn a dress+ lộn một cái áo =to turn a bag inside out+ lộn cái túi trong ra ngoài - lật, trở, dở =to turn a page+ dở trang sách - quay về, hướng về, ngoảnh về =to turn one's head+ quay đầu, ngoảnh đầu =he turned his eyes on me+ nó khoảnh nhìn về phía tôi =to turn one's mind to other things+ hướng ý nghĩ về những điều khác - quành, đi quanh, đi vòng rẽ, ngoặt =to turn the flank of the enemy+ đi vòng để tránh thọc vào sườn địch - quá (một tuổi nào đó) =he has turned fifty+ ông ấy đã quá năm mươi tuổi - tránh; gạt =to turn a difficulty+ tránh sự khó khăn =to turn a blow+ gạt một cú đấm - dịch; đổi, biến, chuyển =to turn English into Vietnamese+ dịch tiếng Anh sang tiếng Việt =to turn a house into a hotel+ biến một căn nhà thành khách sạn - làm cho =you will turn him mad+ anh sẽ làm cho hắn phát điên - làm chua (sữa...) =hot weather will turn milk+ thời tiết nóng làm chua sữa - làm khó chịu, làm buồn nôn =such food would turn my stomach+ thức ăn như thế này làm cho tôi buồn nôn - làm say sưa; làm hoa lên; làm điên cuồng =overwork has turned his brain+ làm việc quá sức làm cho đầu óc anh ấy hoa lên =success has turned his head+ thắng lợi làm cho anh ấy say sưa - tiện =to turn a table-leg+ tiện một cái chân bàn - sắp xếp, sắp đặt * nội động từ - quay, xoay, xoay tròn =the wheel turns+ bánh xe quay =to turn on one's heels+ quay gót - lật =the boat turned upside down+ con thuyền bị lật - quay về, đi về, ngoặt, rẽ, đổi chiều, đổi hướng =he turned towards me+ nó quay (ngoảnh) về phía tôi =to turn to the left+ rẽ về phía tay trái =the wind has turned+ gió đã đổi chiều - trở nên, trở thành, đổi thành, biến thành =he has turned proletarian+ anh ấy đã trở thành người vô sản =his face turns pale+ mặt anh ấy tái đi - trở, thành chua =the milk has turned+ sữa chua ra - buồn nôn, buồn mửa, lợm giọng =my stomach has turned at the sight of blood+ trông thấy máu tôi buồn nôn lên - quay cuồng, hoa lên (đầu óc) =my head turns at the thought+ nghĩ đến điều đó đầu óc tôi quay cuồng =his brain has turned with overwork+ đầu óc anh ta hoa lên vì làm việc quá sức - có thể tiện được =this wood doesn't turn easily+ gỗ này không dễ tiện !to turn about - quay vòng, xoay vòng - xoay sang hướng khác; làm cho xoay sang hướng khác =about turn!+ (quân sự) đằng sau quay! !to turn against - chống lại, trở nên thù địch với; làm cho chống lại !to turn away - đuổi ra, thải (người làm...) - bỏ đi - ngoảnh (mặt) đi, quay đi, đưa (mắt) ra chỗ khác !to turn back - làm cho quay lại lui trở lại, quay trở lại (người) - lật (cổ áo...) !to turn down - gấp (trang sách); gập xuống; bẻ (cổ áo); lui (bấc đèn); lập úp (chụp đèn...) - (thông tục) gạt bỏ, bác bỏ (lời đề nghị...) - đánh hỏng (một thí sinh) !to turn in - gấp vào (mép bìa...); gập lại, thu lại - xoay vào =his toes turn in+ ngón chân nó xoay vào - trả lại, nộp lại - (thông tục) đi ngủ !to turn into - trở thành, đổi thành =he has turned intoa miser+ nó trở thành một thằng bủn xỉn !to turn off - khoá, tắt, cắt (đèn, rađiô, điện, nước...) - đuổi ra, thải (người làm) - (từ lóng) cho cưới - (từ lóng) treo cổ (người có tội...) - ngoặt, rẽ đi hướng khác !to turn on - bật, vặn, mở (đèn, rađiô, điện, nước...) - tuỳ thuộc vào =everything turns on today's weather+ mọi việc đều còn tuỳ thuộc vào thời tiết hôm nay - chống lại, trở thành thù địch với !to turn out - đuổi ra, thải (người làm) - sản xuất ra (hàng hoá) - dốc ra (túi) - đưa ra đồng (trâu, bò...) - gọi ra - xoay ra =his toes turn out+ ngón chân nó xoay ra ngoài - (quân sự) tập hợp (để nhận công tác) - (thể dục,thể thao) chơi cho =he turns out for Racing+ nó chơi cho đội Ra-xinh - (thông tục) ngủ dậy, trở dậy - đình công - hoá ra, thành ra =it turned out to be true+ câu chuyện thế mà hoá ra thật =he turned out to be a liar+ hoá ra nó là một thằng nói dối !to turn over - lật, dở - giao, chuyển giao =he has turned the business over to his friend+ anh ấy giao công việc kinh doanh cho người bạn - doanh thu, mua ra bán vào =they turned over 1,000,000d last week+ tuần trước họ mua ra bán vào đến một triệu đồng - đắn đo, cân nhắc, lật đi lật lại (một vấn đề) =I have turned the question over more than one+ tôi đã lật đi lật lại vấn đề !to turn up - lật lên; xắn, vén (tay áo...) - xới (đất...) - (thông tục) làm lộn mửa, làm buồn nôn =the smell nearly turned me up+ cái mùi ấy làm tôi suýt lộn mửa - lật, lật ngược, hếch lên =his nose turned up+ mũi nó hếch lên - xảy ra, đến, xuất hiện =at what time did he turn up?+ nó đến lúc nào? =he was always expecting something to turn up+ hắn ta luôn luôn mong đợi có một việc gì xảy ra =he turns up like a bad penny+ (nghĩa bóng) hắn ta cứ vác cái bộ mặt đến luôn !to turn upon - (như) to turn on !to turn the edge of a knife - làm cùn lưỡi dao !to turn the edge of a remark - làm cho lời phê bình đỡ gay gắt; nhẹ lời đi !to turn something to account - (xem) account !to turn the scale (balance) - làm lệch cán cân - (nghĩa bóng) quyết định cách giải quyết vấn đề !to turn a bullet - chống lại được đạn, đạn bắn không thủng !to turn on the waterworks - (xem) waterworks !to turn up one's nose at - (xem) nose !to turn up one's toes - (xem) toe

    English-Vietnamese dictionary > turn

  • 2 dodge

    /dɔdʤ/ * danh từ - động tác chạy lắt léo, động tác di chuyển lắt léo (để tránh...); động tác né tránh (một đòn...); động tác lách (để lừa đối phương...) - sự lẫn tránh (một câu hỏi...) - thuật, ngon, mẹo, khoé, mánh lới =a good dodge for remembering names+ một mẹo hay để nhớ tên - sáng kiến tài tình, sáng chế tài tình - sự rung chuông lạc điệu (chuông chùm) * nội động từ - chạy lắt léo, di chuyển lắt léo (để tránh...); né tránh; lách (để lừa đối phương, dắt bóng...) - tìm cách lẩn tránh, nói nước đôi, thoái thác - rung lạc điệu (chuông chùm) * ngoại động từ - né tránh =to dodge a blow+ né tránh một đòn - lẩn tránh =to dodge a question+ lẩn tránh một câu hỏi =to dodge draft (military service)+ lẩn tránh không chịu tòng quân - dùng mánh khoé để lừa gạt; cợt, giỡn, chơi xỏ (ai) - hỏi lắt léo (ai) - kéo tới, kéo lui, giật tới giật lui (vật gì) !to dodge about !to dodge in and out - chạy lắt léo, lách

    English-Vietnamese dictionary > dodge

  • 3 knick-knackery

    /'niknækəri/ * danh từ - những đồ trang sức lặt vặt, những đồ trang trí lặt vặt; những đồ lặt vặt (nói chung) - nghề buôn bán đồ trang sức lặt vặt, nghề buôn bán đồ trang trí lặt vặt; nghề buôn bán đồ lặt vặt

    English-Vietnamese dictionary > knick-knackery

  • 4 tilt

    /tilt/ * danh từ - độ nghiêng; trạng thái nghiêng - sự đấu thương (trên ngựa, trên thuyền) - búa đòn ((cũng) tilt-hammer) !full tilt - rất mau, hết tốc lực =to run (come) full tilt against+ lao tới, xông tới * nội động từ - nghiêng đi =the barrel tilted+ cái thùng nghiêng đi - (hàng hải) tròng trành, nghiêng =the ship tilts on the waves+ chiếc tàu tròng trành trên sóng - đấu thương - (nghĩa bóng) tranh luận, tranh cãi * ngoại động từ - làm nghiêng, làm chúi xuống - lật đổ, lật nghiêng (một chiếc xe) - (kỹ thuật) rèn bằng búa đòn, đập bằng búa đòn !to tilt at - đâm ngọn thương vào, chĩa ngọn thương vào - (nghĩa bóng) công kích !to tilk back - lật ra sau, lật lên !to tilt over - làm cho nghiêng; lật đổ; ngã nhào !to tilt up - lật đứng lên, dựng đứng, dựng ngược !to tilt at windmills - (xem) windmill * danh từ - mui che, bạt * ngoại động từ - che mui, phủ bạt

    English-Vietnamese dictionary > tilt

  • 5 hurl

    /hə:l/ * danh từ - sự ném mạnh, cái ném mạnh, cái phóng mạnh - sự lật nhào, sự lật đổ - (Ê-cốt) sự chuyên chở bằng xe; cuộc đi bằng xe * ngoại động từ - ném mạnh, phóng lao =to hurl a spear at a wild animal+ phóng lao vào một con dã thú =to hurl oneself at (upon) someone+ lao vào ai, sấn vào ai - (nghĩa bóng) lật nhào, lật đổ =to hurl a king from his throne+ lật đổ một ông vua - (Ê-cốt) chuyên chở bằng xe

    English-Vietnamese dictionary > hurl

  • 6 tick

    /tik/ * danh từ - tiếng tích tắc (của đồng hồ) =on the tick+ đúng giờ =at seven to the tick; on the tick of seven+ đúng bảy giờ -(thân mật) chút, lát, khoảnh khắc, giây lát =in a tick+ trong khoảnh khắc, trong giấy lát =in half tick+ trong giây lát - dấu kiểm " v" (khi điểm số từng mục trong một danh sách) =to mark with a tick+ đánh dấu kiểm * động từ - kêu tích tắc (đồng hồ) !to tick off - đánh dấu (để kiểm điểm) =to tick off the items in a list+ đánh dấu các khoản của một danh sách - (thông tục) quở trách, la mắng !to tich out - phát ra (điện tín, tin tức) (máy điện báo) !to tick over - chạy không (máy) - tiến hành chậm, bê trệ (công việc) * danh từ - (động vật học) con bét, con ve, con tíc - vải bọc (nệm, gối) - (thông tục) sự mua chịu; sự bán chịu * nội động từ - (thông tục) mua chịu; bán chịu cho (ai); mua chịu (hàng); bán chịu (hàng)

    English-Vietnamese dictionary > tick

  • 7 tile

    /tail/ * danh từ - ngói (để lợp nhà) - đá lát; ca rôi, gạch vuông -(thân mật) mũ chóp cao !to have a tile loose - (xem) loose !on the tiles - (nghĩa bóng) đang trác táng * ngoại động từ - lợp ngói - lát đá; lát gạch vuông =tiled floor+ sàn lát gạch vuông - bắt phải giữ bí mật

    English-Vietnamese dictionary > tile

  • 8 upset

    / p'set/ * ngoại động từ upset - làm đổ, đánh đổ, lật đổ; đánh ng =to upset a bottle+ đánh đổ cái chai =to upset a car+ đánh đổ xe =to upset someone+ đánh ng ai - (hàng hi) làm lật úp (thuyền...) - làm rối tung, làm xáo lộn, làm lộn bậy, làm đo lộn =to upset a room+ làm lộn bậy c căn phòng =to upset a plan+ làm đo lộn kế hoạch - làm khó chịu; làm rối loạn (bộ máy tiêu hoá...) - làm bối rối, làm lo ngại =the least thing upsets him+ một tí cái gì cũng làm cho anh ấy lo ngại bối rối - (kỹ thuật) chồn * danh từ - sự đổ, sự lật đổ, sự lật úp; sự đánh ng - tình trạng lộn xộn, tình trạng rối loạn - sự bối rối, sự lúng túng - sự c i lộn, sự bất hoà - trạng thái nôn nao khó chịu - (thể dục,thể thao) kết qu bất ngờ - (kỹ thuật) sự chồn

    English-Vietnamese dictionary > upset

  • 9 cant

    /kænt/ * danh từ - sự nghiêng; độ nghiêng; mặt nghiêng =the wall has a decided cant about it+ bức tường trông nghiêng hẳn - sự xô đẩy làm nghiêng * nội động từ - nghiêng, xiên - (hàng hải) xoay mũi, trở mũi; đi xiên (so với hướng đã định) * ngoại động từ - làm nghiêng, lật nghiêng =to cant a ccask+ lật nghiêng một cái thùng =to cant over+ lật úp - gọt hớt cạnh, gọt xiên cạnh, hớt nghiêng =to cant off a corner+ hớt cạnh - đẩy sang bên; ném sang bên * danh từ - lời giả dối, lời đạo đức giả, lời nói thớ lợ - tiếng lóng nhà nghề; tiếng lóng =thieves cant+ tiếng lóng của bọn ăn cắp - lời nói công thức, lời nói sáo; lời nói rỗng tuếch - lời nói màu mè, lời nói điệu bộ; lời nói cường điệu * nội động từ - nói giả dối, nói thớ lợ - nói lóng - nói sáo, nói công thức; nói rỗng tuếch - nói màu mè * tính từ - giả dối, đạo đức giả, thớ lợ (lời nói) - lóng (tiếng nói) - sáo, công thức; rỗng tuếch (lời nói) - màu mè, điệu bộ, cường điệu (lời nói)

    English-Vietnamese dictionary > cant

  • 10 flag

    /'flæg/ * danh từ - (thực vật học) cây irit * danh từ - phiến đá lát đường ((cũng) flag stone) - (số nhiều) mặt đường lát bằng đá phiến * ngoại động từ - lát bằng đá phiến * danh từ - lông cánh (chin) ((cũng) flag feather) * danh từ - cờ =to hoist the flag+ kéo cờ trên đất mới khám phá - (hàng hải) cờ lệnh (trên tàu có hàng đô đốc) - đuôi cờ (của một loại chó săn) !to boist one's flag - nhận quyền chỉ huy !to strike one's flag - từ bỏ quyền chỉ huy - hạ cờ đầu hàng * ngoại động từ - trang hoàng bằng cờ; treo cờ - ra hiệu bằng cờ - đánh dấu bằng cờ * nội động từ - yếu đi, giảm sút; héo đi =never flagging enthusiasm+ nhiệt tình không bao giờ giảm sút - lả đi - trở nên nhạt nhẽo =conversation is flagging+ câu chuyện trở nên nhạt nhẽo, câu chuyện trở nên rời rạc

    English-Vietnamese dictionary > flag

  • 11 flash

    /flæʃ/ * danh từ - ánh sáng loé lên; tia =a flash of lightning+ ánh chớp, tia chớp =a flash of hope+ tia hy vọng - (hoá học) sự bốc cháy - giây lát =in a flash+ trong giây lát =a flash of merriment+ cuộc vui trong giây lát - sự phô trương =out of flash+ cốt để phô trương - (điện ảnh) cảnh hồi tưởng ((cũng) flash back) - (quân sự) phù hiệu (chỉ đơn vị, sư đoàn...) - dòng nước nâng (xả xuống phía dưới đập để nâng mực nước) - tiếng lóng kẻ cắp - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) tin ngắn; bức điện ngắn !a flash in the pan - chuyện đầu voi đuôi chuột - người nổi tiếng nhất thời * nội động từ - loé sáng, vụt sáng, chiếu sáng =lightning flashes across the sky+ chớp loé sáng trên trời - chợt hiện ra, chợt nảy ra, vụt hiện lên, loé lên =an idea flashed upon him+ anh ta chợt nảy ra một ý kiến !it flashed upon me that - tôi chợt nảy ra ý kiến là - chạy vụt =train flashes past+ chuyến xe lửa chạy vụt qua - chảy ra thành tấm (thuỷ tinh) - chảy ào, chảy tràn ra (nước) * ngoại động từ - làm loé lên, làm rực lên =eyes flash fire+ mắt rực lửa =to flash a smile at someone+ toét miệng cười với ai =to flash one's sword+ vung gươm sáng loáng - truyền đi cấp tốc, phát nhanh (tin) - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (thông tục) khoe, phô, thò ra khoe !to flash a roll of money - thò ra khoe một tập tiền - làm (thuỷ tinh) chảy thành tấm - phủ một lần màu lên (kính) - cho nước chảy vào đầy !to flash in the pan - làm chuyện đầu voi đuôi chuột !to flash out (up) - nổi giận đùng đùng * tính từ - loè loẹt, sặc sỡ - giả =flash money+ tiền giả - lóng - ăn cắp ăn nẩy

    English-Vietnamese dictionary > flash

  • 12 keel

    /ki:k/ * danh từ - sà lan (chở) than * danh từ - sống tàu thuỷ, sống thuyền =on an even keel+ không tròng trành, không nghiêng ngả; (nghĩa bóng) vững chắc, yên =to lay down a keel+ khởi công đóng một chiếc tàu (thuyền) - (thơ ca) tàu thuỷ, thuyền * động từ - lật úp (tàu, thuyền) !to keel over - lật úp (tàu, thuyền) - (nghĩa bóng) lật đổ nhào; bị đổ nhào, ngã đổ nhào; bất thần ngất đi

    English-Vietnamese dictionary > keel

  • 13 knick-knack

    /'niknæk/ * danh từ - đồ trang sức lặt vặt, đồ trang trí lặt vặt; đồ lặt vặt

    English-Vietnamese dictionary > knick-knack

  • 14 lithuanian

    /,liθju:'einjən/ * tính từ - (thuộc) Lát-vi * danh từ - người Lát-vi (còn gọi là Li-tu-a-ni) - tiếng Lát-vi

    English-Vietnamese dictionary > lithuanian

  • 15 overturn

    /'ouvətə:n/ * danh từ - sự lật đổ, sự đảo lộn[,ouvə'tə:n] * ngoại động từ - lật đổ, lật nhào, đạp đổ * nội động từ - đổ, đổ nhào

    English-Vietnamese dictionary > overturn

  • 16 pettifogging

    /'petifɔgiɳ/ * tính từ - hạng xoàng (luật sư...), cãi những vụ lặt vặt =pettifogging lawyer+ thầy cò thầy kiện, thầy cãi hạng xoàng - hay cãi cọ lặt vặt - lặt vặt, vụn vặt

    English-Vietnamese dictionary > pettifogging

  • 17 petty

    /'peti/ * tính từ - nhỏ mọn, lặt vặt, tầm thường =petty triubles+ những mối lo lặt vặt =petty expenses+ những món chi tiêu lặt vặt =petty larceny+ trò ăn cắp vặt - nhỏ nhen, vụn vặt, đê tiện (tính tình) - nhỏ, bậc dưới, tiểu, hạ =petty princes+ tiểu vương =petty farmer+ tiểu nông

    English-Vietnamese dictionary > petty

  • 18 prostrate

    /prostrate/ * tính từ - nằm úp sấp, nằm sóng soài - nằm phủ phục - (thực vật học) bò - bị đánh gục, bị lật nhào - mệt lử, kiệt sức[prɔs'treit] * ngoại động từ - đặt (ai...) nằm úp sấp, đặt (ai...) nằm sóng soài =to prostrate oneself+ phủ phục =to prostrate oneself before someone+ phủ phục trước ai - (nghĩa bóng) đánh gục, lật đổ, lật nhào, bắt hàng phục - làm mệt lử, làm kiệt sức

    English-Vietnamese dictionary > prostrate

  • 19 small beer

    /'smɔ:l'biə/ * danh từ - bia nhẹ - người tầm thường, vật tầm thường, chuyện lặt vặt, chuyện nhỏ mọn !to chronicle small_beer - bận tâm đến những chuyện lặt vặt; nói những chuyện lặt vặt nhỏ mọn mà làm như quan trọng !to think no small_beer of oneself - tự cho mình là ghê gớm lắm

    English-Vietnamese dictionary > small beer

  • 20 tip

    /tip/ * danh từ - đầu, mút, đỉnh, chóp =the tips of the fingers+ đầu ngón tay - đầu bịt (của gậy, điếu thuốc lá...) - bút để thếp vàng !to have it on the tip of one's tongue - sắp sửa buột miệng nói điều ấy ra * ngoại động từ - bịt đầu =to tip with silver+ bịt bạc * danh từ - tiền quà, tiền diêm thuốc - lời khuyên, lời mách nước (đánh cá ngựa) - mẹo, mánh lới, mánh khoé !to miss one's tip - thất bại, hỏng việc - (sân khấu), (từ lóng) diễn tồi, chơi tồi * ngoại động từ - cho tiền quà, cho tiền diêm thuốc - mách nước (đánh cá ngựa) - (thông tục) đưa cho, trao =tip me a cigarette+ vứt cho tôi điếu thuốc lá nào !to tip someone the wink - (xem) wink * danh từ - cái đánh nhẹ, cái gảy nhẹ, cái đẩy nhẹ, cái chạm nhẹ, cái vỗ nhẹ * ngoại động từ - đánh nhẹ, gảy nhẹ, đẩy nhẹ, chạm nhẹ, vỗ nhẹ =to tip the ball+ gảy nhẹ quả bóng * danh từ - nơi đổ rác, thùng rác * động từ - lật nghiêng, làm nghiêng; đổ, rót =to tip water into the sink+ đổ nước vào chậu !to tip out - đổ ra !to tip over - lật ngược !to tip up - lật úp

    English-Vietnamese dictionary > tip

См. также в других словарях:

  • lat — LAT, Ă, (1) laţi, te, adj. (2) laturi, s.n. 1. adj. Care are o lăţime (relativ) mare. ♢ loc. adj. Lat în spate (sau în spete) = bine legat, voinic, ♢ expr. A spune vorbe mari şi late = a spune vorbe pompoase, dar fără conţinut. (fam.) A fi lată… …   Dicționar Român

  • LAT TV — Fecha de existencia 19 de mayo de 2006 Propietario Latin America Broadcasting. Programación 24 horas para toda la familia. Sitio Web http://www.lattv.com/ Cobertura y frecuencias Cobertura …   Wikipedia Español

  • LAT — steht für: Lietuvos Aukščiausiasis Teismas, litauisches Oberstes Gericht Local Area Transport – ein Netzwerkprotokoll von DEC das olympische Länderkürzel für Lettland Lowest Astronomical Tide – niedrigst möglicher Gezeitenwasserstand, siehe… …   Deutsch Wikipedia

  • Lat. — Lat. or lat. is an abbreviation for:*latin *latitude * Lat a widely published Malaysian cartoonist …   Wikipedia

  • lat- —     lat     English meaning: wet, damp; swamp     Deutsche Übersetzung: “feucht, naß; Sumpf, Lache”     Material: Gk. λάταξ, αγος “drip, Weinrest” (compare das Lw. Lat. latex, icis), λαταγέω ‘schleudre klatschend die Neige Wein”, λατάσσω ds.;… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Lat|a|ki|a — or Lat|a|ki|a «LAT uh KEE uh», noun. a fine, highly aromatic variety of Turkish tobacco: »Enveloped in fragrant clouds of Latakia (Thackeray). ╂[< Latakia, a seaport in Syria, near which the tobacco is grown] …   Useful english dictionary

  • lat|a|ki|a — or Lat|a|ki|a «LAT uh KEE uh», noun. a fine, highly aromatic variety of Turkish tobacco: »Enveloped in fragrant clouds of Latakia (Thackeray). ╂[< Latakia, a seaport in Syria, near which the tobacco is grown] …   Useful english dictionary

  • Lat|in — «LAT uhn», noun, adjective. –n. 1. the language of the ancient Romans or any one of the later varieties, such as that written by scholars through the Middle Ages. Medieval Latin and New Latin are still used in official documents of the Roman… …   Useful english dictionary

  • Lat — (l[a^]t), v. t. To let; to allow. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lat. — lat. also lat BrE the written abbreviation of latitude …   Dictionary of contemporary English

  • lat|en — «LAY tuhn», intransitive verb, transitive verb. to become or make late: »the latening summer season. ╂[< lat(e) + en1] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»