-
61 imprégnation
imprégnation ɛ̃pʀeɲɑsjɔ̃]nome femininotaux d'imprégnation alcooliquetaxa de alcoolemiaimpregnaçãoil faut une lente imprégnation pour apprendre une langueé preciso uma lenta imersão para aprender uma língua -
62 italien
-
63 japonais
-
64 laboratoire
[labɔʀatwaʀ]Nom masculin laboratório masculino* * *laboratoire labɔʀatwaʀ]nome masculinolaboratóriolaboratório de análiseslaboratório de fotografialaboratório de línguasproduzido num laboratório -
65 mêlé
mêlé mele]adjectivocouleurs mêléescores misturadasmonde mêlégente de várias condições sociaissang mêlémestiço; mulatolangue mêléelíngua entaramelada -
66 mot
[mo]mot à mot ao pé daletramot de passe senha femininomots croisés palavras cruzadasavoir le dernier mot ter a última palavra* * *mot mo]nome masculinochercher un mot dans le dictionnaireprocurar uma palavra no dicionáriogros motpalavrãomot à double senspalavra com sentido duplomot de passepalavra-passepetit motrecado2 (palavras, frase) palavra f.dire des mots douxdizer palavras carinhosasjouer sur les motsfazer trocadilhosne pas dire un traître motnão dizer uma única palavrane pas pouvoir placer un motnão poder dizer nadane pas souffler motnão dizer uma palavratoucher un petit mot à quelqu'undar um toque a alguémmots célèbresditos célebres; palavras célebresdiscutir com alguémter a última palavrater uma palavra a dizerter uma palavra debaixo da línguausar palavras carasnuma palavracomer as palavraspalavra a palavra, literalmentepalavra de ordemnão ter papas na língualevar à letrasem dizer uma palavraestar de acordo -
67 néerlandais
-
68 norvégien
-
69 oc
-
70 officiel
officiel, elle[ɔfisjɛl]Adjectif oficial* * *officiel ɔfisjɛl]nome masculino(funcionário, organizador) oficialadjectivooficialJournal officielDiário da Repúblicalangue officiellelíngua oficial -
71 oïl
-
72 parlé
-
73 pendant
[pɑ̃dɑ̃]Préposition durantependant que enquanto* * *pendant pɑ̃dɑ̃]preposiçãoduranteelle a hésité pendant longtempsela hesitou durante muito tempoconjunçãoenquantopendant que tu lisais, je dormaisenquanto lias, eu dormiaadjectivo1 que pendeassis sur le banc les jambes pendantessentado no banco com as pernas a balouçar(cão) la langue pendantecom a língua de foranome masculinoparle pendant deo par defaire pendant àcorresponder ase faire pendantcorresponder -
74 poche
[pɔ̃ʃ]Nom féminin bolso masculinode poche de bolso* * *poche pɔʃ]nome feminino1 (de roupa, de saco) algibeira; bolso m.coloquial faire les poches à quelqu'unvasculhar os bolsos de alguém(olhos) papos m. pl.il a des poches sous les yeuxele tem papos nos olhos; ele tem olheiras(de marsupial) bolsapoche de gaz naturelbolsa de gás naturalnome masculinocoloquial livro de bolsosaco de pasteleirobolsa de águafoco de resistênciabolsa das águassemanadalivro de bolsoestá no papoconhecer como as linhas da sua mãometer num chinelo, ter na palma da mãonão ter papas na língua -
75 polonais
-
76 portugais
-
77 puriste
puriste pyʀist]adjectivo, nome 2 génerosLINGUÍSTICA puristales écrivains devraient être des puristes de leur langueos escritores deveriam ser puristas da sua língua -
78 russe
-
79 sanskrit
sanskrit sɑ̃skʀi]nome masculino(língua indo-europeia) sânscritoadjectivosânscritolangue sanskritelíngua sânscritatextes sanskritstextos sânscritos -
80 serpent
См. также в других словарях:
langue — [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la langue… … Encyclopédie Universelle
langué — langue [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la… … Encyclopédie Universelle
langue-de-bœuf — langue [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la… … Encyclopédie Universelle
langue — LANGUE. s. f. Cette partie charnuë & mobile qui est dans la bouche de l animal, & qui est le principal organe du goust & de la parole. La langue d un homme, d un oiseau, d un cheval, d un poisson. grosse langue. langue espaisse. langue mince,… … Dictionnaire de l'Académie française
langue — Langue, f. penac. Proprement prins est l instrument ou membre que Dieu a formé tant en la bouche de l homme pour parler, chanter, gouster, lecher, attraire, ramonceler et mettre en bas la boisson et viande, et mondifier la bouche qui sont les… … Thresor de la langue françoyse
Langue — (frz.: langue = ‚Sprache (eines Volkes) ) ist in der Sprachwissenschaft, im Speziellen in der Allgemeinen Linguistik, ein von Ferdinand de Saussure eingeführter Fachbegriff und bezeichnet das (allgemeine, überindividuelle, soziale) Sprachsystem… … Deutsch Wikipedia
Langue — Municipio de Honduras Capital Langue Entidad Municipio • País … Wikipedia Español
Langue — 〈[lã:g] f.; ; unz.; Sprachw.〉 (nach Saussure) das grammat. u. lexikal. System der Sprache; Ggs Parole2 [frz., „Sprache“] * * * Lan|gue [ lã:gə], die; [frz. langue = Sprache; Zunge < lat. lingua] (Sprachwiss.): die Sprache als grammatisches u.… … Universal-Lexikon
langue — langue; langue·do·cian; langue·doc; … English syllables
Langue d'oc — [F., language of oc yes.] The dialect, closely akin to French, formerly spoken south of the Loire (in which the word for yes was oc); Proven[,c]al. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Langue d'oc — (spr. lang dock), im Mittelalter Bezeichnung der provenzal. Sprache (provenz. oc = ja); Gegensatz Langue d oïl, die nordfranz. Sprache (oïl = oui) … Kleines Konversations-Lexikon