-
81 telegramma
telegramma m телеграмма telegramma urgente-- срочная телеграмма telegramma lampo -- телеграмма-молния per telegramma -- телеграммой, телеграфом -
82 veloce
velóce 1. agg быстрый, скорый; скоростной veloce come il vento -- быстрый как ветер veloce come un lampo-- быстрый <стремительный> как молния il veloce trascorrere del tempo -- стремительный бег времени 2. avv быстро -
83 chiusura
chiusura f 1) закрытие chiusura delle scuole — конец учебного года chiusura del congresso — закрытие съезда 2) fig окончание, заключение a chiusura di … — в заключение (+ G) a chiusura del suo discorso — в заключительной части <в конце> своей речи 3) затвор; замок; запор chiusura ermetica — герметический затвор chiusura lampo — молния ( застёжка) -
84 guerra
guèrra f 1) война guerra patria — отечественная война guerra d'indipendenza — война за независимость guerra civile — гражданская война guerra intestinala guerra — объявлять войну muovere guerra — пойти войной fare la guerra — вести войну; воевать essere in guerra — находиться в состоянии войны sul piede di guerra — на тропе войны diguerra — боевой, военный industria di guerra — военная промышленность arte della guerra — военное искусство caso di guerra — повод к войне 2) fig борьба; вражда; конфликт, столкновение guerra domestica — внутренние распри; распри в семье guerra a colpi di spillo — мелкие враждебные уколы guerra di coltello — поножовщина guerra a coltello — смертельная схватка, ожесточённая борьба la guerra dei venti -
85 guizzo
guizzo m 1) извив, зигзаг; колебание guizzo del lampo — вспышка молнии 2) скачок, подскок; рывок; t.sp выброс dare un guizzo — подскочить 3) дрожь, вздрагивание avere dei guizzi — вздрагивать, делать судорожные движения un guizzo di vita fig — искра жизни in lui c'era ancora un guizzo di vita — в нём ещё теплилась жизнь -
86 rapidità
rapidità f́ 1) скорость, быстрота; быстродействие; быстротечность la vertiginosa rapidità — головокружительная скорость la rapidità del tempo — быстротечность времени con la rapidità di un lampo — с быстротой молнии 2) быстроходность -
87 slacciare
ś lacciare vt 1) развязывать, расшнуровывать slacciare la chiusura lampo — расстегнуть молнию 2) fig освобождать ś lacciarsi ant развязываться, расшнуровываться -
88 telegramma
telegramma ḿ телеграмма telegramma urgente -
89 veloce
velóce 1. agg быстрый, скорый; скоростной veloce come il vento — быстрый как ветер veloce come un lampo -
90 guerra
fentrare in guerra — вступать в войну с кем-л.
perdere la guerra — проиграть войну, потерпеть поражение в войне
- guerra d'aggressionevincere la guerra — выиграть войну, одержать победу в войне
- guerra atomica
- guerra batteriologica
- guerra chimica
- guerra civile
- guerra coloniale
- guerra difensiva
- guerra doganale
- guerra fratricida
- guerra fredda
- guerra giusta
- guerra di indipendenza
- guerra ingiusta
- guerra intestina
- guerra lampo
- guerra liberatrice
- guerra di liberazione nazionale
- guerra di logoramento
- guerra mondiale
- guerra navale
- guerra nucleare
- guerra offensiva
- guerra partigiana
- guerra di posizione
- guerra psicologica
- guerra subacquea
- guerra di tariffe
- guerra terrestre -
91 sciopero
- sciopero a sorpresasciopero ufficiale — санкционированная/официальная забастовка
- sciopero bianco
- sciopero con occupazione
- sciopero di categoria
- sciopero di non collaborazione
- sciopero di protesta
- sciopero di solidarietà
- sciopero dimostrativo
- sciopero generale
- sciopero giurisdizionale
- sciopero lampo
- sciopero nazionale
- sciopero non ufficiale
- sciopero selvaggio - essere in sciopero
- indire uno scioperoDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > sciopero
-
92 cerniera
ж.1) шарнир, шарнирное соединение2) шарнирная петля, навеска3) замок, застёжка4) шарнир, замок складки* * *сущ.1) общ. шарнир, застёжка-молния, шарнирное соединение, петля (дверная, оконная)2) полигр. каптал -
93 chiusura
ж.1) закрытие, завершение, окончание2) замок, запор••* * *сущ.1) общ. затвор, ограниченность, окончание, заключение, закрытие, запор2) тех. закупорка (напр. фильтра)3) экон. прекращение, ликвидация4) фин. завершение5) бирж. последняя котировка дня6) спец. (стеновое) ограждение7) юв. замок8) одеж. застёжка9) эл.тех. замыкание -
94 genio
I м.1) талант, склонность2) отличительная черта, характер3) генийcolpo [lampo] di genio — гениальная мысль
••4) удовольствие, приятностьandare a genio — нравиться, быть по вкусу
5) гений, духII м.инженерные войска, военно-строительные части* * *сущ.1) общ. вкус (andare a genio a qd — быть по вкусу кому-либо, нравиться кому-либо, подходить кому-либо; di mio genio — в моём вкусе), дух, инженерные войска, склонность, гениальность, гений, одарённость, талант2) воен. инженерное дело3) фин. от инженерное дело4) миф. джинн -
95 seguire
1. io seguo, tu segui; pass. rem. io seguii, tu seguisti1) следовать, идти2) следовать, идти3) следить, смотреть, наблюдать4) следить, наблюдать, контролировать5) следить ( интересоваться)6) следовать, наступать после7) следовать, придерживаться8) посещать, ходить2. io seguo, tu segui; pass. rem. io seguii, tu seguisti; вспом. essere1) следовать, идти после2) продолжаться, иметь продолжение3) следовать, происходить ( быть следствием)* * *гл.1) общ. отслеживать (напр. изменения), (a+inf.) продолжать, segue продолжение следует, происходить, следить (за+I), идти, наступать, следовать, случаться, идти (за+ I), вытекать (из+G), ехать (по+D), (+A) наблюдать, (+G) держаться2) перен. (+D) подражать3) фин. обслуживать, придерживаться -
96 squarciare
io squarcio, tu squarciразодрать, разорвать••* * *гл.общ. раздирать, разрывать -
97 succedere
pass. rem. io successi, тж. succedei, succedetti в знач. 1, 2; tu succedesti; part. pass. successo, тж. succeduto в знач. 1, 2; вспом. essere1) заменить, заступить [встать] на место, наследовать2) следовать, идти3) происходить, случаться* * *гл.1) общ. случилось, (a qd) следовать (за кем- л.), (a q.c.) следовать (за чём-л.), наследовать, происходить, следовать, случаться, заменять (кого-л.), происходить после (чего-л.)2) устар. получать (в наследство) -
98 tuono
-
99 balenare
v.i.poco prima del temporale sulle colline balenò un lampo — незадолго до грозы над холмами блеснула молния
2) (fig.) мелькнуть, возникнуть -
100 brillare
1. v.i.1) сверкать, блестетьle stelle brillano in cielo — на небе сверкают (светят, блещут) звёзды
2) (fig.) блистать + strum.non brilla per bellezza, ma per intelligenza — девушка не блещет красотой, зато блещет умом
2. v.t.(far esplodere) взорвать3.•◆
brillare per la propria assenza — блистать отсутствием
См. также в других словарях:
lampo — [dallo stesso tema di lampa, lampare ]. ■ s.m. 1. (meteor.) [fenomeno luminoso che accompagna le scariche elettriche nell atmosfera] ▶◀ baleno. ↑ (non com.) folgore, fulmine, (lett.) saetta. ↓ bagliore, guizzo. 2. (estens.) a. [luce viva e… … Enciclopedia Italiana
lampo — adj. 1. Temporão (falando se especialmente de uma variedade de figos brancos). • s. m. 2. [Portugal: Minho] Relâmpago … Dicionário da Língua Portuguesa
lampo — (Del b. lat. lampāre, brillar). m. poét. Resplandor o brillo pronto y fugaz, como el del relámpago … Diccionario de la lengua española
lampo — làm·po s.m., agg.inv., s.f.inv. AU 1. s.m., fenomeno atmosferico prodotto da scariche elettriche, che si manifesta con un improvvisa e brevissima emissione di luce: lampo accecante, notturno; per tutta la notte si sono susseguiti lampi e tuoni;… … Dizionario italiano
Lampo — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: nähere Angaben zur Biografie Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst … Deutsch Wikipedia
lampo — {{hw}}{{lampo}}{{/hw}}A s. m. 1 Fenomeno luminoso che accompagna la scarica elettrica nei temporali. 2 Improvviso e intenso bagliore, di breve durata: un lampo di luce. 3 (fig.) Ciò che ha brevissima durata: la giovinezza è un lampo | In un –l,… … Enciclopedia di italiano
lampo — ► sustantivo masculino literario Resplandor fugaz y muy intenso, semejante al de un relámpago. * * * lampo (del b. lat. «lampāre», brillar) m. *Resplandor vivo y fugaz; como el del relámpago. ⇒ Ampo. * * * lampo. (Del b. lat. lampāre, brillar). m … Enciclopedia Universal
lampo — A s. m. 1. baleno □ fulmine 2. (est.) luce improvvisa, balenamento, lampeggiamento, lampeggio, barbaglio, flash, bagliore, luccichio, sfolgoramento, raggio □ fiamma, vampa CONTR. luce continua 3. (fig., di tempo) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lampo — {{#}}{{LM L23336}}{{〓}} {{[}}lampo{{]}} ‹lam·po› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{※}}poét.{{¤}} Resplandor intenso y fugaz. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín lampare (brillar) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Lampo — Lạmpo, Hubert Léon, flämischer Schriftsteller, * Antwerpen 1. 9. 1920; Vertreter des magischen Realismus, entnimmt seine Stoffe der Gegenwart, v. a. aber der Geschichte, wobei er besonders die Antike thematisiert. Die Beschreibung der… … Universal-Lexikon
lampo — pl.m. lampi … Dizionario dei sinonimi e contrari