Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

lamp

  • 1 lamp

    [læmp]
    (a (glass-covered) light: an oil-lamp; a table lamp; a street-lamp.) lampi; götuljós
    - lampshade

    English-Icelandic dictionary > lamp

  • 2 lamp-post

    noun (the pillar supporting a street-lamp.) ljósastaur

    English-Icelandic dictionary > lamp-post

  • 3 blow-lamp

    noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) lóðlampi, logsuðutæki

    English-Icelandic dictionary > blow-lamp

  • 4 safety lamp

    (a type of lamp used in mines that does not set fire to any inflammable gases there.) öryggislampi

    English-Icelandic dictionary > safety lamp

  • 5 blow-torch

    noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) lóðlampi, logsuðutæki

    English-Icelandic dictionary > blow-torch

  • 6 backwards

    1) (towards the back: He glanced backwards.) aftur (á bak), til baka
    2) (with one's back facing the direction one is going in: The child walked backwards into a lamp-post.) aftur á bak
    3) (in the opposite way to that which is usual: Can you count from 1 to 10 backwards? (= starting at 10 and counting to 1).) aftur á bak

    English-Icelandic dictionary > backwards

  • 7 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) högg
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) áfall
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blása
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) feykja
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) fjúka
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blása
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blása
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Icelandic dictionary > blow

  • 8 flame

    [fleim] 1. noun
    (the bright light of something burning: A small flame burned in the lamp.) eldtunga, logi
    2. verb
    1) (to burn with flames: His eyes flamed with anger.) loga
    2) (to become very hot, red etc: Her cheeks flamed with embarrassment.) eldroðna
    - flammable
    - flame of the forest

    English-Icelandic dictionary > flame

  • 9 flex

    [fleks] 1. verb
    (to bend, especially in order to test: to flex one's muscles.) beygja
    2. noun
    ((a piece of) thin insulated wire for carrying electricity: That lamp has a long flex.) einangruð raftaug
    - flexibility
    - flexitime

    English-Icelandic dictionary > flex

  • 10 flicker

    ['flikə] 1. verb
    1) (to burn unsteadily: the candle flickered.) flökta
    2) (to move quickly and unsteadily: A smile flickered across her face.) fær(ast) hratt og létt, bregða fyrir
    2. noun
    (an unsteady light or flame: the flicker of an oil lamp.) flöktandi ljós/logi

    English-Icelandic dictionary > flicker

  • 11 hit

    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) slá, kÿla; rekast á, skella á; hæfa
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) slá, kÿla
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) verða (illa) fyrir e-u, valda skaða
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) hitta í mark, hæfa; ná
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) skot
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) stig, skot
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) sem slær í gegn
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with

    English-Icelandic dictionary > hit

  • 12 kerosene

    ['kerəsi:n]
    (paraffin oil, obtained from petroleum or from coal: The jet plane refuelled with kerosene; ( also adjective) a kerosene lamp/stove.) steinolía

    English-Icelandic dictionary > kerosene

  • 13 lean

    I [li:n] past tense, past participles - leant; verb
    1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) halla
    2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) halla (sér)
    II [li:n] adjective
    1) (thin; not fat: a tall, lean man.) grannur, mjósleginn
    2) (not containing much fat: lean meat.) magur
    3) (poor; not producing much: a lean harvest.) rÿr, lélegur

    English-Icelandic dictionary > lean

  • 14 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) ljós, birta
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) ljós
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) eldur; eldpÿta, kveikjari
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) í (jákvæðu) ljósi
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) bjartur
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) ljós-
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) lÿsa
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) kveikja
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) léttur
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) léttur, vægur
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) léttur, auðmeltur
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) of léttur
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) léttur
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) léttur á sér
    7) (cheerful; not serious: light music.) léttur, líflegur
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) léttur
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) gljúpur, sendinn
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)

    English-Icelandic dictionary > light

  • 15 paraffin

    ((American kerosene) a kind of oil which is used as a fuel: This heater burns paraffin; ( also adjective) a paraffin lamp.) paraffín, steinolía

    English-Icelandic dictionary > paraffin

  • 16 position

    [ə'ziʃən] 1. noun
    1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) staða
    2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) staður
    3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) starf, embætti
    4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) afstaða
    2. verb
    (to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) staðsetja, koma fyrir
    - out of position

    English-Icelandic dictionary > position

  • 17 run into

    1) (to meet: I ran into her in the street.) hitta, rekast á
    2) (to crash into or collide with: The car ran into a lamp-post.) aka/stíma/klessa á

    English-Icelandic dictionary > run into

  • 18 safe

    I 1. [seif] adjective
    1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) öruggur, áreiðanlegur
    2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) öruggur
    3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) ómeiddur
    4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) hættulaus/skaðlaus; ekki hættulegur
    5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) öruggur
    - safely
    - safety
    - safeguard
    2. verb
    (to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) vernda
    - safety lamp
    - safety measures
    - safety-pin
    - safety valve
    - be on the safe side
    - safe and sound
    II [seif] noun
    (a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) peningaskápur

    English-Icelandic dictionary > safe

  • 19 smash

    [smæʃ] 1. verb
    1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) mölva; brotna í smátt
    2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) skella/klessa á
    2. noun
    1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) harður árekstur; brothljóð, skellur
    2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) þungt högg
    3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smass, skellur
    - smash hit

    English-Icelandic dictionary > smash

  • 20 snuff

    I noun
    (powdered tobacco for sniffing up into the nose: He took a pinch of snuff.) neftóbak
    II verb
    (to snip off the burnt part of the wick of (a candle or lamp).) klippa brunninn kveik

    English-Icelandic dictionary > snuff

См. также в других словарях:

  • Lamp — (l[a^]mp), n. [F. lampe, L. lampas, adis, fr. Gr. ?, ?, torch, fr. ? to give light, to shine. Cf. {Lampad}, {Lantern}.] 1. A light producing vessel, device, instrument or apparatus; formerly referring especially to a vessel with a wick used for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lamp — may refer to one of the following :* An oil lamp, the original use of the term * Lamp (fixture), a light fixture (luminaire) such as a table lamp or reading lamp * Signal lamp, a device used for communication between ships *Fuel burning… …   Wikipedia

  • LAMP — ist ein Akronym für den kombinierten Einsatz von Programmen auf Basis von Linux, um dynamische Webseiten zur Verfügung zu stellen. Dabei stehen die einzelnen Buchstaben des Akronyms für die verwendeten Komponenten: Linux Apache MySQL (auch… …   Deutsch Wikipedia

  • Lamp — est un acronyme désignant un ensemble de logiciels libres permettant de construire des serveurs de sites Web. L acronyme original se réfère aux logiciels suivants : « Linux », le système d exploitation ; « Apache »,… …   Wikipédia en Français

  • lamp — S3 [læmp] n [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: lampe, from Latin lampas, from Greek, from lampein to shine ] 1.) an object that produces light by using electricity, oil, or gas table/desk/bedside lamp oil/electric/fluorescent lamp →↑fog …   Dictionary of contemporary English

  • LAMP — est un acronyme désignant un ensemble de logiciels libres permettant de construire des serveurs de sites web. L acronyme original se réfère aux logiciels suivants : « Linux », le système d exploitation ( GNU/Linux ) ;… …   Wikipédia en Français

  • Lamp — ist der Familienname folgender Personen: Helmut Lamp (* 1946), deutscher Politiker (CDU) Michael Lamp (* 1977), dänischer Badmintonspieler LAMP ist die Abkürzung für: Linux Apache MySQL PHP und steht für den kombinierten Einsatz von Programmen… …   Deutsch Wikipedia

  • LAMP — may refer to:Computing* LAMP (software bundle), the open source web platform consisting of Linux, Apache, MySQL and Perl/PHP/Python * Linux Animation Movie Player, a movie player for Linux, last updated in 2000 * Library Access to Music Project,… …   Wikipedia

  • lamp — [ læmp ] noun count ** 1. ) an electric light, especially a small one, that stands on a table or desk: Use a desk lamp when you study. a ) an oil or gas light, especially a small one, that you can carry: an oil lamp 2. ) a piece of equipment that …   Usage of the words and phrases in modern English

  • lamp — (n.) c.1200, from O.Fr. lampe lamp, lights (12c.), from L. lampas a light, torch, flambeau, from Gk. lampas torch, lamp, beacon, meteor, light, from lampein to shine, from nasalized form of PIE root *lap to shine (Cf. Lith. lope light, O.Ir.… …   Etymology dictionary

  • lamp — [n] lantern beacon, flashlight, gas lamp, gaslight, hurricane lamp, kerosene lamp, light, searchlight, torch; concepts 620,624,628,810 …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»