Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

la+guardia

  • 41 бдительно

    нареч.
    alerta, con vigilancia; con ojo avizor; en guardia ( начеку)
    * * *
    adv
    gener. con ojo avizor, con vigilancia, en guardia (начеку), alerta

    Diccionario universal ruso-español > бдительно

  • 42 белогвардейский

    прил. ист.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > белогвардейский

  • 43 быть начеку

    v
    1) gener. estar (ponerse) en guardia, estar a la veìa, estar alerta (ojo avizor, en guardia, sobre aviso, en actitud vigilante), estar ojo avizor, precaverse
    2) colloq. ponerse mosca, estar al loro

    Diccionario universal ruso-español > быть начеку

  • 44 валёк

    м.
    2) ( у весла) guión m
    3) ( в экипаже) balancín m, vara de guardia
    4) ( для белья) moza f, pala f
    * * *
    n
    1) gener. (â éêèïà¿å) balancìn, (круглый брусок) rodillo, (ó âåñëà) guión, pala, vara de guardia, moza (для стирки)

    Diccionario universal ruso-español > валёк

  • 45 врач

    врач
    kuracisto;
    вое́нный \врач militkuracisto;
    дежу́рный \врач deĵoranta kuracisto;
    гла́вный \врач ĉefkuracisto;
    вы́звать \врача́ inviti (или voki) kuraciston.
    * * *
    м.
    médico m, doctor m; galeno m (fam.)

    же́нщина-врач — médica f, doctora f

    зубно́й врач — dentista m, odontólogo m

    де́тский врач — pediatra m, médico de niños

    ле́чащий врач — médico de cabecera

    дежу́рный врач — médico de guardia

    райо́нный врач — médico de distrito

    санита́рный врач — inspector de sanidad

    суде́бный врач — médico forense, forense m

    ветерина́рный врач — veterinario m

    гла́вный врач — médico-jefe m

    вое́нный врач — médico militar

    вы́звать врача́ — llamar (avisar) al médico

    * * *
    м.
    médico m, doctor m; galeno m (fam.)

    же́нщина-врач — médica f, doctora f

    зубно́й врач — dentista m, odontólogo m

    де́тский врач — pediatra m, médico de niños

    ле́чащий врач — médico de cabecera

    дежу́рный врач — médico de guardia

    райо́нный врач — médico de distrito

    санита́рный врач — inspector de sanidad

    суде́бный врач — médico forense, forense m

    ветерина́рный врач — veterinario m

    гла́вный врач — médico-jefe m

    вое́нный врач — médico militar

    вы́звать врача́ — llamar (avisar) al médico

    * * *
    n
    1) gener. galeno (fam.), doctor, facultativo, médico
    2) colloq. fìsico, galeno

    Diccionario universal ruso-español > врач

  • 46 гвардейский

    прил.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > гвардейский

  • 47 городовой

    м. ист.
    alguacil m, guardia municipal
    * * *
    n
    hist. alguacil, guardia municipal

    Diccionario universal ruso-español > городовой

  • 48 дневалить

    несов. воен. разг.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > дневалить

  • 49 дремать

    дрема́ть
    dormeti;
    ♦ не \дремать esti atentema.
    * * *
    несов.

    не дрема́ть ( быть настороже) — estar ojo avizor, estar en guardia

    * * *
    несов.

    не дрема́ть ( быть настороже) — estar ojo avizor, estar en guardia

    * * *
    v
    1) gener. adormilarse, adormitarse, dar cabezadas, dormitar, cabecear
    2) amer. morronguear

    Diccionario universal ruso-español > дремать

  • 50 дружинник

    Diccionario universal ruso-español > дружинник

  • 51 заступать

    несов.
    1) разг. (приступить к работе и т.п.) entrar vi, empezar (непр.) vt

    заступа́ть на сме́ну, на дежу́рство — comenzar el turno, la guardia

    2) вин. п., прост. ( заменить) sustituir (непр.) vt, suplir vt

    заступа́ть на чьё-либо ме́сто — ocupar el puesto de alguien

    ••

    заступа́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el camino (a)

    * * *
    несов.
    1) разг. (приступить к работе и т.п.) entrar vi, empezar (непр.) vt

    заступа́ть на сме́ну, на дежу́рство — comenzar el turno, la guardia

    2) вин. п., прост. ( заменить) sustituir (непр.) vt, suplir vt

    заступа́ть на чьё-либо ме́сто — ocupar el puesto de alguien

    ••

    заступа́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el camino (a)

    * * *
    v
    1) colloq. (приступить к работе и т. п.) entrar, empezar
    2) simpl. (çàìåñèáü) sustituir, suplir

    Diccionario universal ruso-español > заступать

  • 52 заступить

    сов.
    1) разг. (приступить к работе и т.п.) entrar vi, empezar (непр.) vt

    заступи́ть на сме́ну, на дежу́рство — comenzar el turno, la guardia

    2) вин. п., прост. ( заменить) sustituir (непр.) vt, suplir vt

    заступи́ть на чьё-либо ме́сто — ocupar el puesto de alguien

    ••

    заступи́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el camino (a)

    * * *
    сов.
    1) разг. (приступить к работе и т.п.) entrar vi, empezar (непр.) vt

    заступи́ть на сме́ну, на дежу́рство — comenzar el turno, la guardia

    2) вин. п., прост. ( заменить) sustituir (непр.) vt, suplir vt

    заступи́ть на чьё-либо ме́сто — ocupar el puesto de alguien

    ••

    заступи́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el camino (a)

    * * *
    v
    1) colloq. (приступить к работе и т. п.) entrar, empezar
    2) simpl. (çàìåñèáü) sustituir, suplir

    Diccionario universal ruso-español > заступить

  • 53 кавалергард

    м. ист.
    caballero de la guardia real (soldado u oficial de un regimiento especial de caballería del ejército zarista)
    * * *
    n
    hist. caballero de la guardia real (soldado u oficial de un regimiento especial de caballerìa del ejército zarista)

    Diccionario universal ruso-español > кавалергард

  • 54 караульное помещение

    adj
    gener. cuerpo de guardia, guardia, zaguanete (во дворце)

    Diccionario universal ruso-español > караульное помещение

  • 55 конногвардеец

    Diccionario universal ruso-español > конногвардеец

  • 56 кордегардия

    ж. уст.
    * * *
    n
    2) milit. principal

    Diccionario universal ruso-español > кордегардия

  • 57 красногвардеец

    красногварде́ец
    ист. ruĝgvardiano.
    * * *
    м. ист.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > красногвардеец

  • 58 красногвардейский

    прил. ист.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > красногвардейский

  • 59 красный

    кра́сн||ый
    ruĝa;
    \красныйое зна́мя ruĝa standardo;
    ♦ \красныйое де́рево mahagono;
    для \красныйого словца́ por diri spritaĵon.
    * * *
    1) прил. rojo (в разн. знач.)

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero

    кра́сное кале́ние — rojo vivo

    кра́сная медь — cobre rojo

    кра́сная икра́ — caviar rojo

    кра́сное вино́ — vino tinto

    Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja

    Кра́сная А́рмия ист.Ejército Rojo

    Кра́сная Гва́рдия ист.Guardia Roja

    Кра́сный Крест — Cruz Roja

    2) м. (чаще мн.) полит. rojo m
    3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermoso

    кра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita

    ле́то кра́сное — verano hermoso

    кра́сные денёчки — días hermosos (felices)

    кра́сное со́лнышко — sol radiante

    4) прил. уст. ( парадный)

    кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa

    кра́сный двор — patio principal

    кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor

    ••

    кра́сная кни́га — libro rojo

    кра́сный уголо́к советск.rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)

    кра́сное де́рево — caoba m

    кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea

    кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos

    Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja

    кра́сный ряд уст.hilera de puestos

    кра́сный това́р уст.manufactura f, tejidos m pl

    Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)

    кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m

    для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal

    проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv

    пусти́ть кра́сного петуха́ уст.pegar fuego

    кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos

    долг платежо́м кра́сен погов.amor con amor se paga

    * * *
    1) прил. rojo (в разн. знач.)

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero

    кра́сное кале́ние — rojo vivo

    кра́сная медь — cobre rojo

    кра́сная икра́ — caviar rojo

    кра́сное вино́ — vino tinto

    Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja

    Кра́сная А́рмия ист.Ejército Rojo

    Кра́сная Гва́рдия ист.Guardia Roja

    Кра́сный Крест — Cruz Roja

    2) м. (чаще мн.) полит. rojo m
    3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermoso

    кра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita

    ле́то кра́сное — verano hermoso

    кра́сные денёчки — días hermosos (felices)

    кра́сное со́лнышко — sol radiante

    4) прил. уст. ( парадный)

    кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa

    кра́сный двор — patio principal

    кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor

    ••

    кра́сная кни́га — libro rojo

    кра́сный уголо́к советск.rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)

    кра́сное де́рево — caoba m

    кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea

    кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos

    Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja

    кра́сный ряд уст.hilera de puestos

    кра́сный това́р уст.manufactura f, tejidos m pl

    Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)

    кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m

    для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal

    проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv

    пусти́ть кра́сного петуха́ уст.pegar fuego

    кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos

    долг платежо́м кра́сен погов.amor con amor se paga

    * * *
    adj
    1) gener. almagrado, encarnado (цвета мяса), rodeno (о земле, скалах), rojo (в разн. знач.), roso, rubro, vultuoso, encarnizado, resiente, rufo
    2) obs. (прекрасный) bueno, hermoso
    3) poet. ardiente
    4) politics. (÷à¡å ìñ.) rojo
    5) Col. locho

    Diccionario universal ruso-español > красный

  • 60 лейб-гвардия

    ж. воен.
    * * *
    abbr
    1) gener. zaguanete

    Diccionario universal ruso-español > лейб-гвардия

См. также в других словарях:

  • Guardia Republicana del Perú — Emblema del Cuerpo de Gendarmería Guardia Republicana del Perú establecido en 1967, ostenta el lema: Honor, Lealtad y Disciplina Activa 1852 1919 1988 …   Wikipedia Español

  • Guardia Costera de Estados Unidos — United States Coast Guard Sello de la Guardia Costera de los Estados Unidos Activa 4 de agosto de …   Wikipedia Español

  • Guardia Imperial (cómic) — Guardia Imperial Primera aparición X Men (vol. 1) #107 (1977) Creador(es) Chris Claremont Dave Cockrum Editorial Marvel Comics Base …   Wikipedia Español

  • Guardia Real — Al servicio de la Corona Activa siglo VIII presente País …   Wikipedia Español

  • Guardia de Palacio de Carabineros de Chile — custodia la puerta de La Moneda. La Guardia de Palacio es una unidad perteneciente a Carabineros de Chile, dependiente del Departamento de Seguridad Presidencial, que se desempeña como guardia del palacio de gobierno, escolta presidencial y,… …   Wikipedia Español

  • Guardia de Hierro — Líder Corneliu Zelea Codreanu Fundación 24 de julio de 1927 …   Wikipedia Español

  • guardia — sustantivo femenino 1. Acción de vigilar: Los soldados hacían guardia a la puerta del cuartel. Este mes llevo ya diez guardias. 2. Servicio especial que se presta fuera del horario normal: Busca una farmacia de guardia. La atendió el médico que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Guardia Costiera — − CP GC − Logo der Guardia Costiera Aktiv 1865 …   Deutsch Wikipedia

  • guardia — (Del gót. *wardja). 1. f. Acción de guardar (ǁ vigilar). 2. Conjunto de soldados o gente armada que asegura la defensa de una persona o de un puesto. 3. Defensa, custodia, protección. 4. Servicio especial que con cualquiera de estos fines, o con… …   Diccionario de la lengua española

  • Guardia di Finanza — – GdF – Staatliche Ebene Staat Stellung der Behörde Finanzpolizei/Teilstreitkraft für Gre …   Deutsch Wikipedia

  • Guardia Nacional de Venezuela — Guardia Nacional Bolivariana de Venezuela Escudo de la Guardia Nacional Bolivariana Activa 4 de agosto de 1937 País …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»