-
1 era
e.ra[‘ɛrə] sf ère. era cristã fig ère chrétienne.* * *I.[`ɛra]Substantivo feminino ère fémininII.[`ɛra]→ ser* * *nome femininoèreera de Cristoère chrétienne -
2 herdeiro
her.dei.ro[erd‘ejru] sm héritier, successeur, légataire. uma herdeira rica / une riche héritière.* * *herdeiro, ra[ex`dejru, ra]* * *nome masculino, femininoherdeiro de uma longa tradição musicalhéritier d'une longue tradition musicalehéritier légitimehéritier présomptif -
3 preso
pre.so[pr‘ezu] sm+adj emprisonné, détenu, incarcéré, reclus.* * *preso, sa[`prezu, za]Verbo particípio passado → prenderAdjetivo (atado) attaché(e)(capturado) prisonnier(ère)(que não se move) coincé(e)* * *nome masculino, femininoprisonni|er, -ère m., f.; détenu, -e m., f.adjectivobloquéficar preso no trânsitoêtre bloqué dans la circulationattachéconcentréficar preso à históriaêtre concentré sur l'histoirelié -
4 aventureiro
a.ven.tu.rei.ro[avẽtur‘ejru] sm aventurier.* * *aventureiro, ra[avẽntu`rejru, ra]* * *nome masculino, femininoaventuri|er, -ère m., f.adjectivoaventureux -
5 caixa
cai.xa[k‘ajʃə] sf 1 caisse, boîte. sm 2 Com caisse. 3 caissier. caixa do correio boîte à lettres. caixa econômica caisse d’épargne. caixa forte coffre-fort. caixa postal boîte postale. caixa registradora caisse enregistreuse. caixa torácica cage toraxique.* * *[`kajʃa]Substantivo feminino caisse féminin(de papel) boîte féminincaixa alta majuscule féminincaixa baixa bas-de-casse masculincaixa de câmbio boîte de vitessescaixa craniana boîte crâniennecaixa de coleta boîte féminin aux lettrescaixa do correio boîte aux lettrescaixa de diálogo boîte de dialoguecaixa eletrônico caisse automatiquecaixa de fósforos boîte d'allumettescaixa de pagamento caissecaixa postal boîte postalecaixa registradora caisse (enregistreuse)caixa torácica cage féminin thoracique* * *nome femininocaixa de ferramentasboîte à outils; caisse à outilscaixa de músicaboîte à musiquecaixa registadoracaisse enregistreusecaixa de previdênciacaisse de prévoyance4TIPOGRAFIA caixa altamajusculecaixa baixaminusculenome 2 géneroscaissi|er, -ère m., f.nome masculinocaisse f.guichetcaixa automáticoguichet automatiquecaisse de résonnanceboîte aux lettrescolonne de sonboîte postaleboîte craniennethoraxboîte de vitesses -
6 canhoto
ca.nho.to* * *canhoto, ota[ka`ɲotu, ɔta]Adjetivo e substantivo masculino gaucher(ère)Substantivo masculino (de formulário) partie féminin détachable* * *nome masculino, femininogauch|er, -ère m., f.adjectivogaucher -
7 caseiro
-
8 corretor
cor.re.tor[kor̄et‘or] sm 1 correcteur. 2 agent ou promoteur immobilier.* * *corretor, ra[koxe`to(x), ra]Substantivo masculino(plural masculino: -es plural feminino: -s)* * *corretor, -anome masculino, femininoECONOMIA courti|er, -ère m., f. -
9 cozinheiro
co.zi.nhei.ro[koziñ‘ejru] sm cuisinier. um excelente cozinheiro un cordon-bleu.* * *cozinheiro, ra[kozi`ɲejru, ra]* * *nome masculino, femininocuisini|er, -ère m., f. -
10 credor
cre.dor[kred‘or] sm+adj créancier.* * *credor, ra[kre`do(x), ra]Substantivo masculino(plural masculino: -es plural feminino: -s)* * *credor, -anome masculino, femininocréanci|er, -ère m., f. -
11 enfermeiro
en.fer.mei.ro[ẽferm‘ejru] sm infirmier, garde-malade.* * *enfermeiro, ra[ẽfex`mejru, ra]* * *nome masculino, femininoinfirmi|er, -ère m., f. -
12 estrangeiro
es.tran.gei.ro[estrãʒ‘ejru] sm+adj 1 étranger. 2 extrinsèque. línguas estrangeiras langues étrangères.* * *estrangeiro, ra[iʃtrã`ʒejru, ra]Adjetivo e substantivo masculino étranger(ère)Substantivo masculino o estrangeiro l'étranger masculinno estrangeiro à l'étranger* * *I.adjectivoétrangerpaís estrangeiropays étrangernome masculino, femininoétrang|er, -ère m., f.II.nome masculinoétrangerir para o estrangeiroaller à l'étrangerestar no estrangeirovivre à l'étranger -
13 feiticeiro
fei.ti.cei.ro[fejtis‘ejru] sm sorcier.* * *feiticeiro, ra[fejtʃi`sejru]* * *nome masculino, femininosorci|er, -ère m., f. -
14 homicida
ho.mi.ci.da[omis‘idə] s homicide.* * *[omi`sida]* * *adjectivo, nome 2 géneroshomicide; meurtri|er, -ère m., f. -
15 jardineiro
jar.di.nei.ro[ʒardin‘ejru] sm jardinier.* * *jardineiro, ra[ʒaxdʒi`nejru, ra]* * *nome masculino, femininojardini|er, -ère m., f. -
16 mensageiro
men.sa.gei.ro[mẽsaʒ‘ejru] sm messager.* * *mensageiro, ra[mẽsa`ʒejru, ra]* * *adjectivo e nome masculino, femininomessag|er, -ère m., f. -
17 obreiro
o.brei.ro[obr‘ejru] sm 1 ouvrier. 2 artisan, manœuvre.* * *nome masculino, femininoagent m.ser o obreiro da sua própria falênciaêtre l'ouvrier/artisan de sa propre ruine -
18 operário
o.pe.rá.rio[oper‘arju] sm ouvrier.* * *operário, ria[ope`rarju, rja]* * *adjectivo e nome masculino, femininoouvri|er, -ère m., f. -
19 padeiro
pa.dei.ro[pad‘ejru] sm boulanger.* * *padeiro, ra[pa`dejru, ra]* * *nome masculino, femininoboulang|er, -ère m., f. -
20 passageiro
pas.sa.gei.ro* * *passageiro, ra[pasa`ʒejru, ra]Adjetivo e substantivo masculino passager(ère)* * *nome masculino, femininoadjectivopassager
См. также в других словарях:
ère — [ ɛr ] n. f. • here 1537; lat. æra « nombre, chiffre » 1 ♦ Vx Point de départ (d une chronologie particulière). ⇒ époque (1o). Ère des Séleucides (312 av. J. C.). L ère des musulmans est l hégire. 2 ♦ Cour. Espace de temps, généralement de longue … Encyclopédie Universelle
Ere du Verseau — Ère du Verseau L Ère du Verseau correspondrait à une étape de l histoire de l humanité selon certains enseignements ésotériques. Il existe plusieurs chronologies précessionnelles concurrentes et contradictoires quant au début et à la fin de cette … Wikipédia en Français
Ère vulgaire — Ère commune Pour les articles homonymes, voir EC et Ère. L’ère commune (ÈC) est l un des noms du système utilisé pour comptabiliser les années écoulées depuis l’Anno Domini (AD), date supposée de la naissance de Jésus de Nazareth, en ne faisant… … Wikipédia en Français
Ere Meiji — Ère Meiji Histoire du Japon Préhistoire Période précéramique paléolithique du Japon … Wikipédia en Français
Ére Meiji — Ère Meiji Histoire du Japon Préhistoire Période précéramique paléolithique du Japon … Wikipédia en Français
Ere — 50°34′55″N 3°22′0″E / 50.58194, 3.36667 … Wikipédia en Français
Ere Johei — Ère Jōhei L ère Jōhei (en japonais: 承平) est une des ères du Japon (年号, nengō, littéralement « le nom de l année ») suivant l Ère Enchō et précédant l Ère Tengyō s étendant du 931 au 938. L empereur régnant était Suzaku tennō (朱雀天皇).[1]… … Wikipédia en Français
Ere Encho — Ère Enchō L ère Enchō (en japonais: 延長) est une des ères du Japon (年号, nengō, littéralement « le nom de l année ») suivant l Ère Engi et précédant l Ère Jōhei s étendant du 923 au 931. Les empereurs régnants étaient Daigo tennō (醍醐天皇)… … Wikipédia en Français
Ere Keio — Ère Keiō Pour les articles homonymes, voir Keiō. Histoire du Japon … Wikipédia en Français
Ere Showa (1926-1989) — Ère Shōwa (1926 1989) Pour les articles homonymes, voir Ère Shōwa. Histoire du Japon … Wikipédia en Français
Ère Shôwa (2) — Ère Shōwa (1926 1989) Pour les articles homonymes, voir Ère Shōwa. Histoire du Japon … Wikipédia en Français