-
101 двояко
auf zweierlei Weise* * *двоя́ко auf zweierlei Weise* * *двоя́конрч (двумя́ спо́собами) zweifach, doppelsinnigреша́ть двоя́ко зада́чу die Aufgabe zweifach lösenпо́нять двоя́ко doppelsinnig etw verstehen* * *advgener. doppelt, auf zweierlei Weise -
102 денонсировать
-
103 денонсировать договор
v1) gener. den Vertrag aufsägen, den Vertrag kündigen2) law. einen Vertrag aufheben, einen Vertrag auflösen, einen Vertrag kündigen, einen Vertrag lösen3) econ. einen Vertrag annullieren, einen Vertrag aufkündigen4) busin. Vertrag aufkündigenУниверсальный русско-немецкий словарь > денонсировать договор
-
104 добыча
f Gewinnung, Förderung; Fördermenge; Beute; Ausbeute; Fang m; fig. Raub m* * *добы́ча f Gewinnung, Förderung; Fördermenge; Beute; Ausbeute; Fang m; fig. Raub m* * *добы́ч|а<-и>ждобы́ча не́фти Ölförderung fдобы́ча у́гля Kohleabbau m2. и перен (уло́в) Fang m, Beute fдом стал добы́чей огня́ das Haus fiel den Flammen zum Opfer* * *n1) gener. Ausbeute (природных ресурсов), Beutestück, Fang, Raub (тж. перен.), Spolium, Förderung (угля, руды, нефти), Gewinnung2) geol. Auftreibung, Ausbringen, Lösen, Verbau3) liter. Prise4) milit. Beute6) law. Ausbeutung (von Bodenschätzen), Erwerb, Förderang7) econ. Gewinnung (полезных ископаемых), industrielle Ausbeutung, Abbau (полезных ископаемых), Aufkommen, Bau (напр. угля)8) mining. Anfall, Fördermenge (в тоннах), Gewinn, Gewinnungsarbeit (полезного ископаемого), Grube, Verhau, Ausbeute, Ausbeute, Ertrag, Abbau, Ausbringung9) hunt. Beutetier, Strecke10) oil. Fördermenge11) busin. Bau (полезных ископаемых)12) f.trade. Ausbeutung, Ausbeutung13) wood. Gewinnung (напр. живицы) -
105 добыча угля
n1) gener. Kohlenförderung, Kohlenabbau2) geol. Kohleausbeute, Steinkohlenbergbau3) mining. Kohlenanfall, Kohlenbergbau, Kohlengewinnung, Kohlenverhau, Lösen der Kohle -
106 жеребьёвка
f (33; вок) Verlosung* * *жеребьёвка f (- вок) Verlosung* * *<-и>ж Auslosung f, Losziehung fпроводи́ть жеребьёвку auslosen* * *n1) gener. Ausspielen, Ausspielung, Verlosung, Auslosung (тж. спорт.)2) sports. Paarung3) law. Auslosen, Entscheidung durch das Los, Losen, Werfen des Loses, Ziehen des Loses, Auslösung -
107 жребий
-
108 задача
* * *зада́ча f Aufgabe; Problem n; Exempel n;перед на́ми стои́т зада́ча wir stehen vor der Aufgabe* * *зада́ч|а<-и>ж1. (зада́ние) Aufgabe fзада́ча управле́ния Führungsaufgabe fпоста́вить себе́ [ или пе́ред собо́й] зада́чу es sich zur Aufgabe machenспра́виться с зада́чей eine Aufgabe bewältigenреши́ть зада́чу eine Aufgabe lösen* * *n1) gener. Anliegen, Einzelziel, Funktion, Zielsetzung, eine eingekleidete Aufgabe (в отличие от примера), Absicht, Herausforderung, Aufgabe2) Av. Mission3) obs. Augenmerk4) liter. (арифметическая) Rechnung5) milit. (боевая) Aufgabe, Auftrag, Ziel6) eng. Einstechen (металла в прокатные валки), Einstoßen, Task7) construct. Soll8) math. Exempel9) econ. Aufgabenstellung, Teilziel (на определенный момент), Problem10) artil. Ziel (наступления)11) metal. Einstich (металла в прокатные валки)13) busin. Objekt14) op.syst. Beschäftigung15) f.trade. Zweck -
109 извлекать стойки
vmining. (крепёжные) Pfähle lösen -
110 кидать жребий
vsports. lösen -
111 клеровать жёлтый сахар
vfood.ind. zu Kläre auflösen, zu Kläre lösen, zur Meliskläre auflösen, zur Meliskochkläre auflösenУниверсальный русско-немецкий словарь > клеровать жёлтый сахар
-
112 метать жребий
vgener. kabeln, losen -
113 непрерывное растворение крахмала
adjfood.ind. kontinuelle Stärkelösung, kontinuierliche Stärkelösung, kontinuierliches Lösen der StärkeУниверсальный русско-немецкий словарь > непрерывное растворение крахмала
-
114 обнажать
v3) poet. bloßen5) mining. abdecken (пласт), abräumen (месторождение), aufdecken, freigeben (породный массив), freilegen (пласт, жилу) -
115 обнажение
n1) gener. Exposition, Nudation2) geol. Abdeckung (пласта, залежи), Ablösung, Aufschluß (горной породы), Aufschluß (горных пород), Aufschluß (пород), Ausbiß, Ausbiß bisse, Ausgehende, Ausgehendes, Ausstreichen (горных пород), Ausstrich (пласта), Ausstrich (пласта, жилы), Bloßlegung, Entblößung (горных пород), Zutagestreichen, Zutagetreten, Übertageaufschluß3) med. Freilegung4) eng. Bloßlegung (горной породы), Freilegen, Lösen (залежи)5) construct. Bloßlegen6) mining. Freilegung (пласта)7) pompous. Entblößung -
116 односторонне расторгнуть договор
advgener. sich von einem Vertrag lösenУниверсальный русско-немецкий словарь > односторонне расторгнуть договор
-
117 он не мог оторвать глаз от картины
Универсальный русско-немецкий словарь > он не мог оторвать глаз от картины
-
118 она дерзка на язык
prongener. sie hat einen lösen Mund -
119 освободить от цепей
vgener. (кого-л.) die Fesseln lösen -
120 освобождать от оков
vgener. die Bande lösen, entfesseln, entketten (тж. перен.)
См. также в других словарях:
lösen — lösen … Deutsch Wörterbuch
Lösen — Lösen, verb. reg. act. von dem Bey und Nebenworte los, los machen, wo es doch unter verschiedenen Einschränkungen gebraucht wird. 1. So fern los locker bedeutet, ist lösen lockerer machen, den festen Zusammenhang zum Theil aufheben, wo es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lösen — V. (Grundstufe) etw. von etw. abtrennen Beispiel: Die Tapete löste sich von der Wand. Kollokation: eine Briefmarke vom Umschlag lösen lösen V. (Grundstufe) etw. durch Nachdenken herausbekommen Beispiel: Das Problem wurde noch nicht gelöst.… … Extremes Deutsch
lösen — lösen: Das gemeingerm. Verb mhd. lœ̄sen, ahd. lōsen, got. lausjan, aengl. līesan, schwed. lösa ist von dem unter ↑ los behandelten Adjektiv abgeleitet. Aus dem ursprünglichen Gebrauch des Verbs im Sinne von »losmachen, frei machen« haben sich… … Das Herkunftswörterbuch
Lösen — Lösen, 1) etwas losmachen; 2) mittelst der Luftwechselmaschinen gutes Wetter in die Grube bringen u. mittelst hydraulischer Maschinen das Wasser daraus entfernen; 3) die Zunge lösen, s.u. Aukyloglossum; 4) (sich lösen, losen), von wilden Thieren… … Pierer's Universal-Lexikon
losen — Vsw hören per. Wortschatz obd. (8. Jh.), mhd. losen, ahd. (h)losēn Stammwort. Hierzu g. * hlus ti f. Gehör in anord. hlust Ohr , ae. hlyst, as. hlust. Außergermanisch vergleichen sich akslav. slyšati, toch.A. klyoṣ , toch.B. klyauṣ und mit… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lösen — lösen, löst, löste, hat gelöst 1. Wir müssen dieses Problem lösen. 2. Sie können die Fahrkarten auch am Automaten lösen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Lösen — Lösen, im Bergbau: 1. s.v.w. die Wasser ableiten und frische Wetter (Luft) zuführen; z.B. ein Grubenfeld durch einen Stollen lösen; daher die Bezeichnungen: Wasserlosung oder lösung und Wetterlosung; 2. s.v.w. bei der Arbeit ablösen. Treptow … Lexikon der gesamten Technik
Lösen — Lösen, s. Leichtmachen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Losen — Losen, oberdeutsch soviel wie aufhorchen, auf etwas hören … Meyers Großes Konversations-Lexikon
losen — V. (Mittelstufe) jmdn., etw. durch das Los ermitteln Beispiele: Sie losten, wer anfangen sollte. Wir haben um den Preis gelost … Extremes Deutsch