-
41 Waschlappen
m1. flannel, Am. washcloth2. umg., fig. (Schwächling) sissy, softy* * *der Waschlappenface-cloth; washrag; face-flannel; washcloth* * *Wạsch|lap|penmflannel; (fürs Gesicht auch) face cloth (Brit), washcloth (US); (inf = Feigling) sissy (inf), softy (inf)* * *Wasch·lap·penm1. (Lappen zur Körperwäsche) flannel* * *1) [face] flannel; washcloth (Amer.)* * *1. flannel, US washcloth2. umg, fig (Schwächling) sissy, softy* * *1) [face] flannel; washcloth (Amer.)* * *m.washing rag n. -
42 wischen
vt/i (hat gewischt)1. wipe; Staub wischen dust; mit der Hand über den Tisch wischen wipe one’s hand over the table; mit dem Ärmel über das Bild wischen (und es verschmieren) brush the picture with one’s sleeve, brush one’s sleeve over the picture; sich (Dat) den Schweiß von der Stirn wischen wipe the sweat from one’s brow; sich (Dat) den Schlaf aus den Augen wischen rub the sleep out of one’s eyes; jemandes Einwände vom Tisch wischen fig. sweep aside s.o.’s objections2. (säubern) wipe; ( feucht) wischen (Fußboden, Küche etc.) mop, swab; sie wischte sich die Augen / die Stirn / den Mund she wiped her eyes / forehead / mouth3. umg., fig.: jemandem eine wischen give s.o. a clip (a)round the ears; eine gewischt bekommen (Ohrfeige) get a clip (a)round the ear; einen gewischt bekommen (Stromschlag) get a shock4. schw. (fegen, kehren) sweep (the floor)—v/i (ist gewischt) (sich schnell bewegen) whisk* * *to wipe; to whisk* * *wị|schen ['vɪʃn]1. vtito wipe; (= mit Lappen reinigen) to wipe clean; (Sw = fegen) to sweepmit einem Tuch über eine Schallplatte wischen —
sie wischte ihm/sich den Schweiß mit einem Handtuch von der Stirn — she wiped the sweat from his/her brow with a towel
Bedenken/Einwände (einfach) vom Tisch wischen (fig) — to sweep aside thoughts/objections
2. vi aux sein(= sich schnell bewegen) to whisk3. vt (inf)jdm eine wischen — to clout sb one (Brit inf), to clobber sb (inf)
* * *das1) (an act of mopping: He gave the floor a quick mop.) mop2) (to rub or wipe with a mop: She mopped the kitchen floor.) mop3) (a rapid, sweeping motion.) whisk4) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) wipe5) (an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) wipe* * *wi·schen[ˈvɪʃn̩]I. vt▪ etw \wischen to wipe sth2. (abwischen)▪ etw \wischen to sweep sth4.II. vi1. (putzen)haben Sie im Bad schon gewischt? have you already done [or cleaned] the bathroom?* * *intransitives, transitives Verb wipeetwas von etwas wischen — wipe something off or from something
Staub wischen — do the dusting; dust
* * *wischen1 v/t & v/i (hat gewischt)1. wipe;Staub wischen dust;mit der Hand über den Tisch wischen wipe one’s hand over the table;mit dem Ärmel über das Bild wischen (und es verschmieren) brush the picture with one’s sleeve, brush one’s sleeve over the picture;sich (dat)den Schweiß von der Stirn wischen wipe the sweat from one’s brow;sich (dat)den Schlaf aus den Augen wischen rub the sleep out of one’s eyes;jemandes Einwände vom Tisch wischen fig sweep aside sb’s objections2. (säubern) wipe;(feucht) wischen (Fußboden, Küche etc) mop, swab;sie wischte sich die Augen/die Stirn/den Mund she wiped her eyes/forehead/mouth3. umg, fig:jemandem eine wischen give sb a clip (a)round the ears;eine gewischt bekommen (Ohrfeige) get a clip (a)round the ear;einen gewischt bekommen (Stromschlag) get a shock4. schweiz (fegen, kehren) sweep (the floor)wischen2 v/i (ist gewischt) (sich schnell bewegen) whisk* * *intransitives, transitives Verb wipeetwas von etwas wischen — wipe something off or from something
Staub wischen — do the dusting; dust
* * *v.to smear v.to whisk v.to wipe v. -
43 gelappt
<tech.allg> (mit Lappen, Ausbuchtungen versehen) ■ lobed; lobal< navig> (Antennenkeule) ■ multilobal -
44 verschließen
vt <tech.allg> ■ lock vtvt <tech.allg> (z.B. Hohlraum, Öffnung) ■ obturate vt -
45 verstopfen
vi <tech.allg> (z.B. Schleifscheibe) ■ become clogged vivi/vt <tech.allg> (z.B. Rohr, Trichter, Filter) ■ clog vi/vtvi/vt <tech.allg> ■ jam vi/vtvi/vt <tech.allg> (z.B. Loch, Ablauf) ■ plug vi/vtvt <tech.allg> ■ blind vt ; block vt ; bung up vt -
46 wassergesättigt
<tech.allg> (allg.; z.B. Luft, Lappen) ■ water-saturated< mat> (voller Wasser; z.B. Schwamm, Boden) ■ waterlogged -
47 Schelle
Schelle1 f ELEK conduit cleat, conduit hanger, pipe clamp (Rohrschelle); terminal clamp (Anschlussschelle)Schelle2 f TECH bell (Glocke); clamp, clamping ring, clip, shackle, strap; fitting (an Schläuchen); saddle (geschlossen oder mit zwei Lappen); wall clamp (Wandschelle) -
48 लम्ब्
lamb
lámbate (m. c. alsoᅠ - ti;
pf. lalambe MBh. etc.;
aor. alambishṭa Gr.;
fut. lambitā ib. ;
lambishyati MBh. ;
inf. lambitum ib. ;
ind. p. - lambya ib.), to hang down, depend, dangle, hang from orᅠ on (loc.) Suparṇ. MBh. etc.. ;
to sink, go down, decline, fall, set (as the sun) MBh. Kāv. etc.;
to be fastened orᅠ attached to, cling to, hold orᅠ rest on (loc.) ib. ;
to fall orᅠ stay behind, be retarded Sūryas. ;
to tag, loiter, delay, tarry MBh.:
Caus. lambayati (aor. alalambat), to cause to hang down orᅠ depend, let down Kathās. ;
to hang up, suspend ib. ;
to cause to be attached orᅠ joined MW. ;
to stretch out, extend (the hand) for (dat.) Ragh. ;
(prob.) to depress, discourage MBh. I, 1445 ;
(C. laṅghayitvā for lambayitvā):
Desid. lilambishate, to be about to sink orᅠ decline Hcar. v.l.
+ cf. Gk. λοβός;
Lat. labi, labare, labes;
Germ. lappa, Lappen;
Eng. lap, limp
2) (cf. 2. ramb) cl. 1. Ā. lambate, to sound Dhātup. X, 15.
-
49 lappare
-
50 Waschlappen
-
51 wringen
wrin·gen <wrang, gewrungen> [ʼvrɪŋən]vt1) (aus\wringen)etw \wringen to wring sthWasser aus einem Lappen \wringen to wring water out of a cloth -
52 umwickeln
umwickeln v 1. hoop (Bewehrung); rereel (Säulenbewehrung); 2. twist (umwinden); lap (überlappend, läppen); 3. DIS, TE wrap (z. B. mit Dämmmaterial)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > umwickeln
-
53 piastrina per basetta
"plate for base;Platte Für Lappen;platine pour plaquette;chapeta para;placa para a patilha" -
54 rettificare, smerigliare, lappare
"to grind, to lap;Schleifen, Läppen;polir"Dizionario Italiano-Inglese > rettificare, smerigliare, lappare
-
55 λακίς
λακίς. - ίδοςGrammatical information: f.,Meaning: `rent, rending; tatters of clothes' (Alc., A.).Other forms: often pl. λακίδεςCompounds: PGX [probably a word of Pre-Greek origin]Derivatives: Denomin. λακίζω, also with περι-, `tear' (Lyc., AP) with λακίσματα `tatters' (E.), λακιστός `teared in tatters' (Antiph.); also λακιδ-όομαι `be teared (to tatters)' (Dsc.). - Besides λάκη ῥάκη. Κρῆτες H. and λάκημα `rent, piece, fragment' (pap.), cf. on λάσκω. The plur. λάκη can, if not recent innovation to ῥάκη, belong to the in Lat. lacerāre `tear' supposed s-stem * lacus ( vulnerāre: vulnus); the later attested lacer, - era, - erum `teared' would then (with Ernout-Meillet; diff. Hofmann with Leumann) be a back formation. For λακίς both nominal (*λάκος?) and verbal basis could be assumed (Chantraine Form. 338, Schwyzer 465), thus for λάκημα (cf. Chantraine 178). The only trace of an old primary verb (which was replaced by λακίζω) is ἀπέληκα ἀπέρρωγα. Κυπριοι H. (lengthened aorist, Bechtel Dial. 1, 433); Latin too has given it up for denomin. lacerāre. - An IE root of λακ- is difficult: * lh₂k-? Cf. Pok. 674.Etymology: -- Aus dem Latein gehört hierher noch der n-Stamm lacin-ia f. `Zipfel usw.' (von Specht Ursprung 158 mit λακί-ς zusammengekoppelt ; schwerlich mit Recht); ein n-Stamm wird noch in npers. raxna `Riß, Spalte' vermutet (Benveniste Origines 15; von W.-Hofmann s. lacer in Zweifel gezogen). Weitere Formen (u. a. alb. lakúr `nackt') m. Lit. bei W. -Hofmann a.a.O., WP. 2, 419f. (Pok. 674). Zweifelhaftes aus dem Slavischen bei Vasmer Russ. et. Wb. 2, 20 s. lachój `Lappen, Fetzen'.Page in Frisk: 2,75Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λακίς
-
56 λάπτω
Grammatical information: v.Meaning: `lap with the tongue, drink greedily. gulp down', esp. of dogs etc. (Arist.)Other forms: fut. λάψω (Π 161, Ar.), - ομαι (Ar.), aor. λάψαι, - ασθαι (Ar., Pherecr., LXX), perf. λέλᾰφα (Ar. Fr. 598).Derivatives: λάπτας τοὺς ῥοφοῦντας H.; by Latte Glotta 34, 197 also supposed in λατταμυῖα Πολυρ\<ρ\> ήνιοι H., foll. ihm to be read as λάττα\<ς\> (Cret. for λάπτας) μυῖα; λάψις `gulping down' (Arist.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Onomatopoetic word; genetically or elementary cognate: Alb. lap `id.', of dogs, cats, Slav., e. g. Russ. lópatь `burst, (Germ.) devour', Lith. lapènti `absorb greedily' (of swines), Germ., e. g. OE lapian, MHG leffen `gulp down' (may have IE *b, like Lat. lambō), NHG (with geminate) lappen, Fr. laper `id.' (WP. 2, 383f., Pok. 651, W.-Hofmann s. lambō, Vasmer and Fraenkel Wb. s. v., Sturtevant Lang. 17, 6). - As λάπτω, λέλαφα compared with λάψω, λάψαι can be secondary, Schulze KZ 52, 105 (= Kl. Schr. 372) reminds of Balt. and Slav. synonymes with k, e. g. Lith. làkti, Russ. lokátь ' λάπτειν', to which λάψω, λάψαι (if with IE. kʷ) may agree. - Cf. λαφύσσω. - As PIE had no *a, the word will rather be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,85Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λάπτω
-
57 λοβός
Grammatical information: m.Meaning: `lobe, lap, slip' as appellation of several lap- or sliplike parts of body or plant, esp. `lobe of the ear' (Ξ 182), also `lobe of liver' (Hp., A., E., Pl.), `of the lung' (medic.) etc.; `lap, Blättchen des Fliederblattes' (Thphr.), `capsula with seeds, (hanging down) pods of siliquosae- and leguminous plants' ans these themselves, `pod, seed-lobe, fruit-lobe in gen.' (Thphr., Dsc., Gal.). Details in Strömberg Eranos 40, 90ff.; he wants to explain the meaning `pod, case' through popular association with λοπός `shell, bark, scale', which is superfluous with the development of meanings scetched above. Demin. λόβιον (Gal., Dsc.).Compounds: Often as 2. member, e.g. πρό-λοβος m. `crop of birds, Adam's apple' (Arist., LXX), but προ-λόβιον `the front part of the lobe of the ear' (Poll., H.); ἔλ-λοβος `in a pod, with pod' (Thphr.; lengthened ἐλλοβ-ώδης `id.'; cf. Strömberg Theophrastea 164), but ἐλ-λόβιον `ear-ring' (Luc., S.E.); ἀντι-λόβιον, - βίς `part of the ear-lobe opposite to the προλόβιον' (medic.); ἐπιλοβίς μέρος τοῦ ἥπατος H.; as adj. in ἡ ἐπιλοβὶς γλῶσσα `lobe of the liver' (of soothsayers, PAmh. 2, 14, 21; III--IVp); as building term καταλοβεύς m. `uppercornice, cross-beam' (Epid., Hierapytna); ὀξυλοβ-έω ' τὸ ταχέως ἀκούω' (Suid.), from *ὀξύ-λοβος, s. Strömberg l.c.Derivatives: Dimin. λόβιον (Gal, Dsc.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Etymology unknown. Semantically attractive is the connection with NHG Lappen a. cognates., e.g. OE læppa m. `tip, lap', ēar-læppa `ear-lobe', also without expressive gemination as WNo. lapa `hang slack', MLG ōr-lepel `ear-lobe'. Further with deviating ă-vowel Lat. lăbāre `totter, give way' beside long vowel in lābor, lābī `glide'; with initial sl- e.g. MLG slap 'sleck', Lith. slãbnas, OCS slabъ `slack'; extensively on these WP. 2, 431 f., W.- Hofmann s. labō; also Pok. 655 f.; Fraenkel Wb. s. slãbnas, Vasmer Wb. s. slábyj. The IE b may, like the varying vocalisation, be connected with the popular-expressive character of these words. - Connection with Lat. legūmen `leguminous plant etc.' (Fick, Prellwitz) would presuppose IE * legʷ-, which would be more attractive; the Lat. word, however, has also been interpreted differently, s. W.-Hofmann s. v. - Beside λοβός there seems to have been a form *λέβος, s. 1. λεβηρίς (?). If this is correct - but it is rather unreliable - the word may be Pre-Greek; the cited IE forms rather point to a European substratum word.Page in Frisk: 2,131-132Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λοβός
-
58 laars
1 boot♦voorbeelden:1 halfhoge/hele laarzen • calf-length/knee-length bootsrubber laarzen • rubber boots, BWellingtons〈figuurlijk; informeel〉 dat lap ik aan mijn laars • (a) fat lot I care, I don't give a damnlaarzen met hoge hakken • high-heeled bootslaarsjes • tiny/children's boots -
59 lap
2 [dun stuk materiaal] piece3 [coupon] remnant♦voorbeelden:de lappen hangen erbij • it's (all) in tatters/ragseen lap voor een jurk • a piece/length of cloth for a dress2 een lapje grond • a piece/plot of landeen lapje vlees • a slice of meateen zeemleren/zemen lap • a chamois leather¶ iemand voor het lapje houden • have someone on, pull someone's leg -
60 schoonheidsfout
♦voorbeelden:lappen textiel met schoonheidsfoutjes • slightly flawed pieces of materialVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > schoonheidsfout
См. также в других словарях:
Lappen — Lappen … Deutsch Wörterbuch
Läppen — ist ein maschinelles, gegebenenfalls auch von Hand ausgeübtes, zeitbestimmtes Fertigungsverfahren zur Glättung von Oberflächen (Verringerung der Oberflächenrauheit) bei Einhaltung enger Toleranzen (siehe auch DIN 8589 T15). Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Lappen — Lappen: Mhd. lappe, ahd. lappo, lappa »herabhängendes Stück Zeug, Stück Haut oder dgl.« und die verwandten Substantive niederl. lap »Lappen, Fetzen, Lumpen«, engl. lap »Läppchen, Zipfel«, schwed. lapp »Lappen, Flicken, Fetzen« gehören im Sinne… … Das Herkunftswörterbuch
Lappen — Lappen, verb. reg. act. welches nur im Oberdeutschen und Niedersächsischen üblich ist, Lappen aufsetzen, d.i. flicken. Ein zerrissenes Kleid lappen. Die Schuhe lappen. Gelappte Schuhe. Daher die Schuhflicker daselbst auch Schuhlapper und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Lappen — Sm std. (9. Jh.), mhd. lappe, ahd. lappo (auch ahd. lappa f.) Stammwort. Das pp erscheint auch außerdeutsch: as. lappa, afr. lappa, ae. lappa (vereinzelt); mit anderem Vokal ae. læppa, anord. leppr. Die Art der Variation ist unklar. Entlehnung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Lappen — bezeichnet: ein Reinigungstuch, siehe Putzlappen ein Volk in Nordeuropa, siehe Samen (Volk) eine anatomische Struktur; z.B. als Hautlappen oder in (parenchymatösen) Organen, siehe Lobus umgangssprachlich einen (Papier )Führerschein, siehe… … Deutsch Wikipedia
Lappen — Lappen. Das nördliche Norwegen, Schweden und Rußland, der jetzige Wohnsitz dieses Volkes, scheint demselben nicht ursprünglich angehört zu haben, und es ist mehr als wahrscheinlich, daß es früher weiter südlich wohnte und nur von einem mächtigen… … Damen Conversations Lexikon
Lappen [3] — Lappen (Lappländer, od., wie sie sich selbst nennen, Same od. Samelads), ein Volk finnischen Stammes, welches im äußersten Norden Europas das nach ihnen benannte Lappland (s.d.) bewohnen u. theils zu Schweden u. Norwegen, theils zu Rußland… … Pierer's Universal-Lexikon
Lappen [1] — Lappen, 1) Tuch, Zeug od. Leder von unbestimmter Gestalt, bes. wenn es alt od. von geringem Werth ist; 2) (Lobi), Hauptabtheilungen mehrerer Weichgebilde, durch tief gehende Einschnitte bewirkt; so bes. der Leber, der Lungen, der Hemisphären des… … Pierer's Universal-Lexikon
Lappen [2] — Lappen (Jagdw.), eine dünne Leine, meist Bindfaden, mit daran befestigten hellfarbigen, 4–6 Zoll langen Gegenständen, bes. Federn, je 2–3 zusammen (dann Federlappen), Papier u. dgl., od. von leinenem od. hänfenem Gewebe geschnittene, 6/4 lange, 1 … Pierer's Universal-Lexikon
Lappen [1] — Lappen, s. Jagdzeug … Meyers Großes Konversations-Lexikon